Parlør

no Drikke   »   lv Dzērieni

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [divpadsmit]

Dzērieni

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Jeg drikker te. E--dz----tēju. E_ d____ t____ E- d-e-u t-j-. -------------- Es dzeru tēju. 0
Jeg drikker kaffe. E--d---- ka---u. E_ d____ k______ E- d-e-u k-f-j-. ---------------- Es dzeru kafiju. 0
Jeg drikker mineralvann. E- -zer- --ner-lū-e--. E_ d____ m____________ E- d-e-u m-n-r-l-d-n-. ---------------------- Es dzeru minerālūdeni. 0
Drikker du te med sitron? V-i -u----r-------- citr-nu? V__ t_ d___ t___ a_ c_______ V-i t- d-e- t-j- a- c-t-o-u- ---------------------------- Vai tu dzer tēju ar citronu? 0
Drikker du kaffe med sukker? V-i -- dz-r kaf-ju -- cuk-ru? V__ t_ d___ k_____ a_ c______ V-i t- d-e- k-f-j- a- c-k-r-? ----------------------------- Vai tu dzer kafiju ar cukuru? 0
Drikker du vann med is? V-- -- dz---ū-e---ar -ed-? V__ t_ d___ ū____ a_ l____ V-i t- d-e- ū-e-i a- l-d-? -------------------------- Vai tu dzer ūdeni ar ledu? 0
Her er det fest. Te-ir-----īte. T_ i_ b_______ T- i- b-l-ī-e- -------------- Te ir ballīte. 0
Folket drikker musserende vin. Ļa-------er-----ks--š- -īnu. Ļ_____ d___ d_________ v____ Ļ-u-i- d-e- d-i-k-t-š- v-n-. ---------------------------- Ļaudis dzer dzirkstošo vīnu. 0
Folket drikker vin og øl. Ļaud------r vī-u-u- alu. Ļ_____ d___ v___ u_ a___ Ļ-u-i- d-e- v-n- u- a-u- ------------------------ Ļaudis dzer vīnu un alu. 0
Drikker du alkohol? V-i------e--a-k--ol--k-s-d--ri---s? V__ t_ d___ a___________ d_________ V-i t- d-e- a-k-h-l-s-u- d-ē-i-n-s- ----------------------------------- Vai tu dzer alkoholiskus dzērienus? 0
Drikker du whisky? Va- -u -zer--is----? V__ t_ d___ v_______ V-i t- d-e- v-s-i-u- -------------------- Vai tu dzer viskiju? 0
Drikker du kola med rum? Vai -u--zer--ol--ar-r-mu? V__ t_ d___ k___ a_ r____ V-i t- d-e- k-l- a- r-m-? ------------------------- Vai tu dzer kolu ar rumu? 0
Jeg liker ikke musserende vin. Man ne-------zi-kst-šais-vī--. M__ n______ d___________ v____ M-n n-g-r-o d-i-k-t-š-i- v-n-. ------------------------------ Man negaršo dzirkstošais vīns. 0
Jeg liker ikke vin. Man -eg--š- v-n-. M__ n______ v____ M-n n-g-r-o v-n-. ----------------- Man negaršo vīns. 0
Jeg liker ikke øl. Ma- ne--r---alu-. M__ n______ a____ M-n n-g-r-o a-u-. ----------------- Man negaršo alus. 0
Babyen liker melk. M-zul-- -a-š- -----. M______ g____ p_____ M-z-l-m g-r-o p-e-s- -------------------- Mazulim garšo piens. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. Bēr--- gar-o--ak-o ----b-l- -ul-. B_____ g____ k____ u_ ā____ s____ B-r-a- g-r-o k-k-o u- ā-o-u s-l-. --------------------------------- Bērnam garšo kakao un ābolu sula. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. S--v-et-i g--šo-apelsī-- sul- -n gr--pfrūtu-s-la. S________ g____ a_______ s___ u_ g_________ s____ S-e-i-t-i g-r-o a-e-s-n- s-l- u- g-e-p-r-t- s-l-. ------------------------------------------------- Sievietei garšo apelsīnu sula un greipfrūtu sula. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!