Parlør

no Drikke   »   nl Dranken

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [twaalf]

Dranken

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Jeg drikker te. Ik ---n- the-. I- d---- t---- I- d-i-k t-e-. -------------- Ik drink thee. 0
Jeg drikker kaffe. Ik---i-- -----e. I- d---- k------ I- d-i-k k-f-i-. ---------------- Ik drink koffie. 0
Jeg drikker mineralvann. Ik d---k m-ne-a-l---er. I- d---- m------------- I- d-i-k m-n-r-a-w-t-r- ----------------------- Ik drink mineraalwater. 0
Drikker du te med sitron? Dr--- -- ---e-m----it-o-n? D---- j- t--- m-- c------- D-i-k j- t-e- m-t c-t-o-n- -------------------------- Drink je thee met citroen? 0
Drikker du kaffe med sukker? D---k-j- ----i- me- s-i-e-? D---- j- k----- m-- s------ D-i-k j- k-f-i- m-t s-i-e-? --------------------------- Drink je koffie met suiker? 0
Drikker du vann med is? D-i-------ate--m-t----? D---- j- w---- m-- i--- D-i-k j- w-t-r m-t i-s- ----------------------- Drink je water met ijs? 0
Her er det fest. Er--s---e---en f---t aa- -e -an-. E- i- h--- e-- f---- a-- d- g---- E- i- h-e- e-n f-e-t a-n d- g-n-. --------------------------------- Er is hier een feest aan de gang. 0
Folket drikker musserende vin. D- ---s----rin-en-c-am-ag--. D- m----- d------ c--------- D- m-n-e- d-i-k-n c-a-p-g-e- ---------------------------- De mensen drinken champagne. 0
Folket drikker vin og øl. D- ---se- dr-nke- wij--e- b-e-. D- m----- d------ w--- e- b---- D- m-n-e- d-i-k-n w-j- e- b-e-. ------------------------------- De mensen drinken wijn en bier. 0
Drikker du alkohol? Dr--k--e--lc---l? D---- j- a------- D-i-k j- a-c-h-l- ----------------- Drink je alcohol? 0
Drikker du whisky? Dr--k--- -hi--y? D---- j- w------ D-i-k j- w-i-k-? ---------------- Drink je whisky? 0
Drikker du kola med rum? Dri-k-je -ol--me---u-? D---- j- c--- m-- r--- D-i-k j- c-l- m-t r-m- ---------------------- Drink je cola met rum? 0
Jeg liker ikke musserende vin. I--hou--n-e- -an c---pag-e. I- h--- n--- v-- c--------- I- h-u- n-e- v-n c-a-p-g-e- --------------------------- Ik houd niet van champagne. 0
Jeg liker ikke vin. I- -o-- --et-va- wi--. I- h--- n--- v-- w---- I- h-u- n-e- v-n w-j-. ---------------------- Ik houd niet van wijn. 0
Jeg liker ikke øl. I- --u---ie- -a---ier. I- h--- n--- v-- b---- I- h-u- n-e- v-n b-e-. ---------------------- Ik houd niet van bier. 0
Babyen liker melk. De -aby-houdt---n-----. D- b--- h---- v-- m---- D- b-b- h-u-t v-n m-l-. ----------------------- De baby houdt van melk. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. Het ---- h-u-t v-- c-o-ol-d-melk e---ppe-sap. H-- k--- h---- v-- c------------ e- a-------- H-t k-n- h-u-t v-n c-o-o-a-e-e-k e- a-p-l-a-. --------------------------------------------- Het kind houdt van chocolademelk en appelsap. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. De --ouw-hou-t -a------a---p-l-----g---e--uit---. D- v---- h---- v-- s----------- e- g------------- D- v-o-w h-u-t v-n s-n-a-a-p-l- e- g-a-e-r-i-s-p- ------------------------------------------------- De vrouw houdt van sinaasappel- en grapefruitsap. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!