Parlør

no Drikke   »   nl Dranken

12 [tolv]

Drikke

Drikke

12 [twaalf]

Dranken

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk nederlandsk Spill Mer
Jeg drikker te. Ik -rink ---e. I_ d____ t____ I- d-i-k t-e-. -------------- Ik drink thee. 0
Jeg drikker kaffe. Ik d-in--koffie. I_ d____ k______ I- d-i-k k-f-i-. ---------------- Ik drink koffie. 0
Jeg drikker mineralvann. I-----n- mi-era---a-er. I_ d____ m_____________ I- d-i-k m-n-r-a-w-t-r- ----------------------- Ik drink mineraalwater. 0
Drikker du te med sitron? D-in- je ---e-me- -it-o--? D____ j_ t___ m__ c_______ D-i-k j- t-e- m-t c-t-o-n- -------------------------- Drink je thee met citroen? 0
Drikker du kaffe med sukker? D---k--- ko-f-e -et----k-r? D____ j_ k_____ m__ s______ D-i-k j- k-f-i- m-t s-i-e-? --------------------------- Drink je koffie met suiker? 0
Drikker du vann med is? Dr--k-j--wa-er met ---? D____ j_ w____ m__ i___ D-i-k j- w-t-r m-t i-s- ----------------------- Drink je water met ijs? 0
Her er det fest. Er-i--h--r -e- ----t-a-n de -an-. E_ i_ h___ e__ f____ a__ d_ g____ E- i- h-e- e-n f-e-t a-n d- g-n-. --------------------------------- Er is hier een feest aan de gang. 0
Folket drikker musserende vin. De-m-nsen--rin--- -hampa---. D_ m_____ d______ c_________ D- m-n-e- d-i-k-n c-a-p-g-e- ---------------------------- De mensen drinken champagne. 0
Folket drikker vin og øl. De me--en d--nken--ijn-e- -ier. D_ m_____ d______ w___ e_ b____ D- m-n-e- d-i-k-n w-j- e- b-e-. ------------------------------- De mensen drinken wijn en bier. 0
Drikker du alkohol? Dr-nk j- --coh--? D____ j_ a_______ D-i-k j- a-c-h-l- ----------------- Drink je alcohol? 0
Drikker du whisky? D-in- je--h-sky? D____ j_ w______ D-i-k j- w-i-k-? ---------------- Drink je whisky? 0
Drikker du kola med rum? D--nk--- -ol--me---u-? D____ j_ c___ m__ r___ D-i-k j- c-l- m-t r-m- ---------------------- Drink je cola met rum? 0
Jeg liker ikke musserende vin. I---oud-n-et van-c-a---g--. I_ h___ n___ v__ c_________ I- h-u- n-e- v-n c-a-p-g-e- --------------------------- Ik houd niet van champagne. 0
Jeg liker ikke vin. Ik-h-u- nie- van---jn. I_ h___ n___ v__ w____ I- h-u- n-e- v-n w-j-. ---------------------- Ik houd niet van wijn. 0
Jeg liker ikke øl. I- -o-d n-e-------i-r. I_ h___ n___ v__ b____ I- h-u- n-e- v-n b-e-. ---------------------- Ik houd niet van bier. 0
Babyen liker melk. De --b- h-ud---a- -e-k. D_ b___ h____ v__ m____ D- b-b- h-u-t v-n m-l-. ----------------------- De baby houdt van melk. 0
Barnet liker kakao og eplejuice. H----i---ho----va-----c-la-em--k--n-a---l--p. H__ k___ h____ v__ c____________ e_ a________ H-t k-n- h-u-t v-n c-o-o-a-e-e-k e- a-p-l-a-. --------------------------------------------- Het kind houdt van chocolademelk en appelsap. 0
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice. De-vr-u- -ou-- -an ----a---p-l---n g-ap---u----p. D_ v____ h____ v__ s___________ e_ g_____________ D- v-o-w h-u-t v-n s-n-a-a-p-l- e- g-a-e-r-i-s-p- ------------------------------------------------- De vrouw houdt van sinaasappel- en grapefruitsap. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Estisk tilhører det Finsk-Ugriske språk. Det er derfor knyttet til Finsk og Ungarsk. Men paralleller til det Ungarske er vanskelig å se. Mange tror Estisk ligner på Latvisk og Litauisk. Det er helt feil. Begge disse språkene tilhører en helt annen språkfamilie. Estisk har ikke noe grammatisk kjønn. Det er ingen forskjeller mellom det feminine og maskuline. I stede er det 14 forskjellige saker. Staving av Estisk er ikke veldig vanskelig. Det avhenger av uttalen. Dette burde definitivt øves inn med noen som har dette som morsmål. Hvis du ønsker å lære Estisk krever det disiplin og tålmodighet. Estlenderne overser med glede små feil som blir gjort av utlendinger. De er fornøyd med alle som er interessert i deres språk!