Jeg drikker te.
我-- - 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
wǒ--ē c--.
w- h- c---
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
Jeg drikker te.
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
Jeg drikker kaffe.
我 喝 -啡 。
我 喝 咖- 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
Wǒ-h--kā-ē-.
W- h- k-----
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
Jeg drikker kaffe.
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
Jeg drikker mineralvann.
我 喝 矿---。
我 喝 矿-- 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
W- -ē--uà-gq--n sh-ǐ.
W- h- k-------- s----
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
Jeg drikker mineralvann.
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
Drikker du te med sitron?
你 ---柠---茶 吗-?
你 喝 加--- 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
Nǐ--ē-----n-ngm--g-d--c---m-?
N- h- j-- n------- d- c-- m--
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
Drikker du te med sitron?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
Drikker du kaffe med sukker?
你 喝-加-的 咖- --?
你 喝 加-- 咖- 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
N--hē ji----g -e --f-i---?
N- h- j------ d- k---- m--
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
Drikker du kaffe med sukker?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
Drikker du vann med is?
你 --------水-?
你 喝-- 加-- 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
Nǐ hē-b- h- -----īn--d--shu-?
N- h- b- h- j-- b--- d- s----
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
Drikker du vann med is?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
Her er det fest.
这里 有 -- -会-。
这- 有 一- 聚- 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Zh--l- --u-īg- --huì.
Z-- l- y------ j-----
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
Her er det fest.
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
Folket drikker musserende vin.
人- 喝 --酒-。
人- 喝 香-- 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
Rénm-- ---xiān-bī-ji-.
R----- h- x-----------
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
Folket drikker musserende vin.
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
Folket drikker vin og øl.
人们-喝 葡萄-------。
人- 喝 葡-- 和 啤- 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
R-n----h--pú---j-- -é p-j--.
R----- h- p------- h- p-----
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
Folket drikker vin og øl.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
Drikker du alkohol?
你 喝酒 吗-?
你 喝- 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
N--hējiǔ-m-?
N- h---- m--
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
Drikker du alkohol?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
Drikker du whisky?
你-喝-威-忌-- ?
你 喝 威-- 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
N---ē--ē---ìjì--a?
N- h- w------- m--
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
Drikker du whisky?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
Drikker du kola med rum?
你---可- - --酒-吗-?
你 喝 可- 加 朗-- 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
Nǐ-hē ---- ji---ǎ-g-mǔ-ji- ma?
N- h- k--- j-- l--- m- j-- m--
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
Drikker du kola med rum?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
Jeg liker ikke musserende vin.
我-不 喜欢 喝 香槟--。
我 不 喜- 喝 香-- 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
W- -ù--ǐ-uā--hē x-ā---īnj--.
W- b- x----- h- x-----------
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
Jeg liker ikke musserende vin.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
Jeg liker ikke vin.
我 - -欢-喝 --- 。
我 不 喜- 喝 葡-- 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
Wǒ--ù----uān -ē -út-oji-.
W- b- x----- h- p--------
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
Jeg liker ikke vin.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
Jeg liker ikke øl.
我-不-喜欢----酒 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
W---- ----ā---ē píj--.
W- b- x----- h- p-----
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
Jeg liker ikke øl.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
Babyen liker melk.
这个 -儿 -欢-- ---。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Zhè---y---'é---ǐ-uā--hē n-ún--.
Z---- y------ x----- h- n------
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
Babyen liker melk.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
Barnet liker kakao og eplejuice.
这-----喜欢 喝-热巧-力-- --汁 。
这- 小- 喜- 喝 热--- 和 苹-- 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zhèg------hái-x-hu-n ----è q-----lì--- p---gu- -h-.
Z---- x------ x----- h- r- q------- h- p------ z---
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
Barnet liker kakao og eplejuice.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
这个--人 喜--喝 橙- --葡萄-汁 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡--- 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Zh--e----é- ----ān--ē ---ng-hī -é pút-o yòu----.
Z---- n---- x----- h- c------- h- p---- y-- z---
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.