Parlør

no Aktiviteter   »   lv Darbības

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [trīspadsmit]

Darbības

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Hva gjør Martha? Ko----a-Ma-t-? K_ d___ M_____ K- d-r- M-r-a- -------------- Ko dara Marta? 0
Hun jobber på kontoret. V--- -t--d--b-r-j-. V___ s_____ b______ V-ņ- s-r-d- b-r-j-. ------------------- Viņa strādā birojā. 0
Hun jobber med datamaskinen. V--a -t---ā-----d-t-ra. V___ s_____ p__ d______ V-ņ- s-r-d- p-e d-t-r-. ----------------------- Viņa strādā pie datora. 0
Hvor er Martha? K-- i- M-r-a? K__ i_ M_____ K-r i- M-r-a- ------------- Kur ir Marta? 0
På kino. Kino. K____ K-n-. ----- Kino. 0
Hun ser på en film. V-----k-tā- ---mu. V___ s_____ f_____ V-ņ- s-a-ā- f-l-u- ------------------ Viņa skatās filmu. 0
Hva gjør Peter? Ko---ra--ē-eri-? K_ d___ P_______ K- d-r- P-t-r-s- ---------------- Ko dara Pēteris? 0
Han studerer på universitet. Vi-š---udē-u-----s--ā--. V___ s____ u____________ V-ņ- s-u-ē u-i-e-s-t-t-. ------------------------ Viņš studē universitātē. 0
Han studerer språk. Vi-š----d- --loda-. V___ s____ v_______ V-ņ- s-u-ē v-l-d-s- ------------------- Viņš studē valodas. 0
Hvor er Peter? Kur-ir-------s? K__ i_ P_______ K-r i- P-t-r-s- --------------- Kur ir Pēteris? 0
På kafé. Ka--j-ī--. K_________ K-f-j-ī-ā- ---------- Kafejnīcā. 0
Han drikker kaffe. Viņ--d--r-kafiju. V___ d___ k______ V-ņ- d-e- k-f-j-. ----------------- Viņš dzer kafiju. 0
Hvor liker de å gå? Kur- --ņ--l-bpr-- i-t? K___ v___ l______ i___ K-r- v-ņ- l-b-r-t i-t- ---------------------- Kurp viņi labprāt iet? 0
På konsert. U---onc--tu. U_ k________ U- k-n-e-t-. ------------ Uz koncertu. 0
De liker å høre på musikk. V-ņ--l--prāt---a--ā---ū-ik-. V___ l______ k______ m______ V-ņ- l-b-r-t k-a-s-s m-z-k-. ---------------------------- Viņi labprāt klausās mūziku. 0
Hvor liker de ikke å gå? Kurp-v--i -e--nela-prāt? K___ v___ i__ n_________ K-r- v-ņ- i-t n-l-b-r-t- ------------------------ Kurp viņi iet nelabprāt? 0
På diskotek. U---is-o--ku. U_ d_________ U- d-s-o-ē-u- ------------- Uz diskotēku. 0
De liker ikke å danse. Vi-- -e-o-n-l------. V___ d___ n_________ V-ņ- d-j- n-l-b-r-t- -------------------- Viņi dejo nelabprāt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!