Parlør

no Aktiviteter   »   lv Darbības

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [trīspadsmit]

Darbības

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Hva gjør Martha? K- da-a-Mar--? K- d--- M----- K- d-r- M-r-a- -------------- Ko dara Marta? 0
Hun jobber på kontoret. V----s-r----b---j-. V--- s----- b------ V-ņ- s-r-d- b-r-j-. ------------------- Viņa strādā birojā. 0
Hun jobber med datamaskinen. V-ņa st-ā-ā--ie -at-ra. V--- s----- p-- d------ V-ņ- s-r-d- p-e d-t-r-. ----------------------- Viņa strādā pie datora. 0
Hvor er Martha? K-- ir--art-? K-- i- M----- K-r i- M-r-a- ------------- Kur ir Marta? 0
På kino. K---. K---- K-n-. ----- Kino. 0
Hun ser på en film. Vi-- s----- f-l--. V--- s----- f----- V-ņ- s-a-ā- f-l-u- ------------------ Viņa skatās filmu. 0
Hva gjør Peter? Ko---r-----e--s? K- d--- P------- K- d-r- P-t-r-s- ---------------- Ko dara Pēteris? 0
Han studerer på universitet. V-ņ---tud----i--r---ātē. V--- s---- u------------ V-ņ- s-u-ē u-i-e-s-t-t-. ------------------------ Viņš studē universitātē. 0
Han studerer språk. V--š--tudē---l-das. V--- s---- v------- V-ņ- s-u-ē v-l-d-s- ------------------- Viņš studē valodas. 0
Hvor er Peter? K-- i--P---r-s? K-- i- P------- K-r i- P-t-r-s- --------------- Kur ir Pēteris? 0
På kafé. K-f-jnīc-. K--------- K-f-j-ī-ā- ---------- Kafejnīcā. 0
Han drikker kaffe. Vi-š----- ----j-. V--- d--- k------ V-ņ- d-e- k-f-j-. ----------------- Viņš dzer kafiju. 0
Hvor liker de å gå? Ku-- vi-i --b-r-t i-t? K--- v--- l------ i--- K-r- v-ņ- l-b-r-t i-t- ---------------------- Kurp viņi labprāt iet? 0
På konsert. U- k-n-er-u. U- k-------- U- k-n-e-t-. ------------ Uz koncertu. 0
De liker å høre på musikk. V-ņ- -abprā------sā--mūz-ku. V--- l------ k------ m------ V-ņ- l-b-r-t k-a-s-s m-z-k-. ---------------------------- Viņi labprāt klausās mūziku. 0
Hvor liker de ikke å gå? Kurp --ņ--iet--el---rā-? K--- v--- i-- n--------- K-r- v-ņ- i-t n-l-b-r-t- ------------------------ Kurp viņi iet nelabprāt? 0
På diskotek. Uz -i-ko--k-. U- d--------- U- d-s-o-ē-u- ------------- Uz diskotēku. 0
De liker ikke å danse. V--i-d--- ----b-rāt. V--- d--- n--------- V-ņ- d-j- n-l-b-r-t- -------------------- Viņi dejo nelabprāt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!