Parlør

no Aktiviteter   »   te పనులు

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [పదమూడు]

13 [Padamūḍu]

పనులు

[Panulu]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Hva gjør Martha? మ-ర్-ా ఏ---ని-చే--తుంది? మ----- ఏ- ప-- చ--------- మ-ర-థ- ఏ- ప-ి చ-స-త-ం-ి- ------------------------ మార్థా ఏం పని చేస్తుంది? 0
M-r-hā-ēṁ pani-cēst-nd-? M----- ē- p--- c-------- M-r-h- ē- p-n- c-s-u-d-? ------------------------ Mārthā ēṁ pani cēstundi?
Hun jobber på kontoret. ఆ-- ఒ-----స-ల- -న- -ే-్-ు--ి ఆ-- ఒ- ఆ------ ప-- చ-------- ఆ-ె ఒ- ఆ-ీ-ు-ో ప-ి చ-స-త-ం-ి ---------------------------- ఆమె ఒక ఆఫీసులో పని చేస్తుంది 0
Āme o-a--ph-su-ō----i---st---i Ā-- o-- ā------- p--- c------- Ā-e o-a ā-h-s-l- p-n- c-s-u-d- ------------------------------ Āme oka āphīsulō pani cēstundi
Hun jobber med datamaskinen. ఆ-ె-కంప్-ూటర- --ి-చ-స----ది ఆ-- క-------- ప-- చ-------- ఆ-ె క-ప-య-ట-్ ప-ి చ-స-త-ం-ి --------------------------- ఆమె కంప్యూటర్ పని చేస్తుంది 0
Ā----a---ū-a- -a-i cē---n-i Ā-- k-------- p--- c------- Ā-e k-m-y-ṭ-r p-n- c-s-u-d- --------------------------- Āme kampyūṭar pani cēstundi
Hvor er Martha? మ-ర-థ- -క్క--ఉంద-? మ----- ఎ---- ఉ---- మ-ర-థ- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------ మార్థా ఎక్కడ ఉంది? 0
Mārth---kk--a--ndi? M----- e----- u---- M-r-h- e-k-ḍ- u-d-? ------------------- Mārthā ekkaḍa undi?
På kino. సి--మ---ి-ేటర- -ద్ద స----- థ------ వ--- స-న-మ- థ-య-ట-్ వ-్- ------------------- సినిమా థియేటర్ వద్ద 0
Sin------iyēṭ-r--adda S----- t------- v---- S-n-m- t-i-ē-a- v-d-a --------------------- Sinimā thiyēṭar vadda
Hun ser på en film. ఆమ- ఒ---ిన--ా-చూస--ోంది ఆ-- ఒ- స----- చ-------- ఆ-ె ఒ- స-న-మ- చ-స-త-ం-ి ----------------------- ఆమె ఒక సినిమా చూస్తోంది 0
Āme --a---n-m---ūstōndi Ā-- o-- s----- c------- Ā-e o-a s-n-m- c-s-ō-d- ----------------------- Āme oka sinimā cūstōndi
Hva gjør Peter? ప-టర- ఏం ప-ి---స-తాడ-? ప---- ఏ- ప-- చ-------- ప-ట-్ ఏ- ప-ి చ-స-త-డ-? ---------------------- పీటర్ ఏం పని చేస్తాడు? 0
Pīṭ----ṁ p-n---ē--āḍu? P---- ē- p--- c------- P-ṭ-r ē- p-n- c-s-ā-u- ---------------------- Pīṭar ēṁ pani cēstāḍu?
Han studerer på universitet. అ----య-న-వ-్--ట- -ో--దువ-తున--ా-ు అ--- య---------- ల- చ------------ అ-న- య-న-వ-్-ి-ీ ల- చ-ు-ు-ు-్-ా-ు --------------------------------- అతను యూనివర్సిటీ లో చదువుతున్నాడు 0
At-n--y-n--ar--ṭī-lō c---v---n---u A---- y---------- l- c------------ A-a-u y-n-v-r-i-ī l- c-d-v-t-n-ā-u ---------------------------------- Atanu yūnivarsiṭī lō caduvutunnāḍu
Han studerer språk. అ-న- భా-లన--చదు---ు-్న--ు అ--- భ----- చ------------ అ-న- భ-ష-న- చ-ు-ు-ు-్-ా-ు ------------------------- అతను భాషలని చదువుతున్నాడు 0
Atanu bhāṣala----a---ut-n-ā-u A---- b-------- c------------ A-a-u b-ā-a-a-i c-d-v-t-n-ā-u ----------------------------- Atanu bhāṣalani caduvutunnāḍu
Hvor er Peter? ప---్----కడ -న్-ా-ు? ప---- ఎ---- ఉ------- ప-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- -------------------- పీటర్ ఎక్కడ ఉన్నాడు? 0
P-ṭ-r-e------unnāḍu? P---- e----- u------ P-ṭ-r e-k-ḍ- u-n-ḍ-? -------------------- Pīṭar ekkaḍa unnāḍu?
På kafé. కఫ- -ో క-- ల- క-ే ల- ------ కఫే లో 0
K------ō K---- l- K-p-ē l- -------- Kaphē lō
Han drikker kaffe. అ-న- -ాఫ- --గుత-న్న-డు అ--- క--- త----------- అ-న- క-ఫ- త-గ-త-న-న-డ- ---------------------- అతను కాఫీ తాగుతున్నాడు 0
At----k--h--t-------āḍu A---- k---- t---------- A-a-u k-p-ī t-g-t-n-ā-u ----------------------- Atanu kāphī tāgutunnāḍu
Hvor liker de å gå? వ--్--- --్కడకి---ళ్ళడ----్ట-? వ------ ఎ------ వ------ ఇ----- వ-ళ-ళ-ి ఎ-్-డ-ి వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-ం- ------------------------------ వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టం? 0
V------ -k----ki -e-ḷa-a----ṭ-ṁ? V------ e------- v------- i----- V-ḷ-a-i e-k-ḍ-k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-ṁ- -------------------------------- Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭaṁ?
På konsert. గ-న -చ-రీ-ో గ-- క------ గ-న క-ే-ీ-ో ----------- గాన కచేరీలో 0
G--a----ēr--ō G--- k------- G-n- k-c-r-l- ------------- Gāna kacērīlō
De liker å høre på musikk. వాళ-ళ-ి-సంగీత- -ి--మం------టం వ------ స----- వ------- ఇ---- వ-ళ-ళ-ి స-గ-త- వ-న-మ-ట- ఇ-్-ం ----------------------------- వాళ్ళకి సంగీతం వినడమంటే ఇష్టం 0
V----k--saṅ--ta--vi----maṇ-ē-i---ṁ V------ s------- v---------- i---- V-ḷ-a-i s-ṅ-ī-a- v-n-ḍ-m-ṇ-ē i-ṭ-ṁ ---------------------------------- Vāḷḷaki saṅgītaṁ vinaḍamaṇṭē iṣṭaṁ
Hvor liker de ikke å gå? వాళ-------్క-కి వెళ--డం --్టమ-ండద-? వ------ ఎ------ వ------ ఇ---------- వ-ళ-ళ-ి ఎ-్-డ-ి వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-ం-ద-? ----------------------------------- వాళ్ళకి ఎక్కడకి వెళ్ళడం ఇష్టముండదు? 0
Vā-ḷa-i------a-- ----aḍaṁ iṣ-a-u--adu? V------ e------- v------- i----------- V-ḷ-a-i e-k-ḍ-k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-ṇ-a-u- -------------------------------------- Vāḷḷaki ekkaḍaki veḷḷaḍaṁ iṣṭamuṇḍadu?
På diskotek. డి-్కో -ి డ----- క- డ-స-క- క- --------- డిస్కో కి 0
Ḍis-ō--i Ḍ---- k- Ḍ-s-ō k- -------- Ḍiskō ki
De liker ikke å danse. వ---ళ-- నా-్--ాడ---ఇ---ం-ల-దు వ------ న--------- ఇ---- ల--- వ-ళ-ళ-ి న-ట-య-ా-ట- ఇ-్-ం ల-ద- ----------------------------- వాళ్ళకి నాట్యమాడటం ఇష్టం లేదు 0
Vāḷḷ--- nāṭyam---ṭa- -ṣ-aṁ----u V------ n----------- i---- l--- V-ḷ-a-i n-ṭ-a-ā-a-a- i-ṭ-ṁ l-d- ------------------------------- Vāḷḷaki nāṭyamāḍaṭaṁ iṣṭaṁ lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!