Parlør

no Aktiviteter   »   th กิจกรรม

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [สิบสาม]

sìp-sǎm

กิจกรรม

[gìt-jà-gam]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk thai Spill Mer
Hva gjør Martha? ม-ร----ท--ะ-ร? ม------------- ม-ร-ธ-า-ำ-ะ-ร- -------------- มาร์ธ่าทำอะไร? 0
ma-tâ--a-------i m---------------- m---a---a---̀-r-i ----------------- ma-tâ-tam-à-rai
Hun jobber på kontoret. เ----ง-นใ--ำ--กงาน เ----------------- เ-อ-ำ-า-ใ-ส-น-ก-า- ------------------ เธอทำงานในสำนักงาน 0
t----ta---g-----i--ǎm----k-n-an t------------------------------- t-r---a---g-n-n-i-s-̌---a-k-n-a- -------------------------------- tur̶-tam-ngan-nai-sǎm-nák-ngan
Hun jobber med datamaskinen. เ-----า-ด้--คอมพิ---อ-์ เ---------------------- เ-อ-ำ-า-ด-ว-ค-ม-ิ-เ-อ-์ ----------------------- เธอทำงานด้วยคอมพิวเตอร์ 0
t----tam-n-a--du--y-ka---p---dh-r̶ t--------------------------------- t-r---a---g-n-d-̂-y-k-w---e---h-r- ---------------------------------- tur̶-tam-ngan-dûay-kawm-pew-dhur̶
Hvor er Martha? ม--์-่--ย-่--่ไห-? ม----------------- ม-ร-ธ-า-ย-่-ี-ไ-น- ------------------ มาร์ธ่าอยู่ที่ไหน? 0
ma-t-̂-----o---t----na-i m----------------------- m---a---̀-y-̂---e-e-n-̌- ------------------------ ma-tâ-à-yôo-têe-nǎi
På kino. ท-่โรง---ง ท--------- ท-่-ร-ห-ั- ---------- ที่โรงหนัง 0
te---ron---ǎ-g t-------------- t-̂---o-g-n-̌-g --------------- têe-rong-nǎng
Hun ser på en film. เ-อกำลั---ห--ง เ------------- เ-อ-ำ-ั-ด-ห-ั- -------------- เธอกำลังดูหนัง 0
t--̶---m-l----do--n-̌ng t---------------------- t-r---a---a-g-d-o-n-̌-g ----------------------- tur̶-gam-lang-doo-nǎng
Hva gjør Peter? ปีเ-อ------ไร? ป------------- ป-เ-อ-์-ำ-ะ-ร- -------------- ปีเตอร์ทำอะไร? 0
b-e--d-u-̶-t---à-rai b-------------------- b-e---h-r---a---̀-r-i --------------------- bhee-dhur̶-tam-à-rai
Han studerer på universitet. เ-าก--ั-ศ-ก-าท-่--า-ิท-า--ย เ-------------------------- เ-า-ำ-ั-ศ-ก-า-ี-ม-า-ิ-ย-ล-ย --------------------------- เขากำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัย 0
k-̌o---m--a----e----sa---êem------í-----l-i k-------------------------------------------- k-̌---a---a-g-s-̀-k-s-̌-t-̂-m-h-̌-w-́---a-l-i --------------------------------------------- kǎo-gam-lang-sèuk-sǎ-têem-hǎ-wít-ya-lai
Han studerer språk. เ---ำล-งเรีย--า-า เ---------------- เ-า-ำ-ั-เ-ี-น-า-า ----------------- เขากำลังเรียนภาษา 0
kǎo---m-l-n---ian-p---ǎ k------------------------ k-̌---a---a-g-r-a---a-s-̌ ------------------------- kǎo-gam-lang-rian-pa-sǎ
Hvor er Peter? ปี---ร--ย--ไ--? ป-------------- ป-เ-อ-์-ย-่-ห-? --------------- ปีเตอร์อยู่ไหน? 0
bh---d--r̶-à--o---n-̌i b---------------------- b-e---h-r---̀-y-̂---a-i ----------------------- bhee-dhur̶-à-yôo-nǎi
På kafé. ที่ร้าน-าแฟ ท---------- ท-่-้-น-า-ฟ ----------- ที่ร้านกาแฟ 0
te-e---------fæ t-------------- t-̂---a-n-g---æ --------------- têe-rán-ga-fæ
Han drikker kaffe. เขา-ำ--ง-----า-ฟ เ--------------- เ-า-ำ-ั-ด-่-ก-แ- ---------------- เขากำลังดื่มกาแฟ 0
kǎ---am-l-----e--m--a-fæ k------------------------ k-̌---a---a-g-d-̀-m-g---æ ------------------------- kǎo-gam-lang-dèum-ga-fæ
Hvor liker de å gå? พ----า--บ-ป-ห-? พ-------------- พ-ก-ข-ช-บ-ป-ห-? --------------- พวกเขาชอบไปไหน? 0
p---k--a-o----̂-p-b-ai-n-̌i p-------------------------- p-̂-k-k-̌---h-̂-p-b-a---a-i --------------------------- pûak-kǎo-châwp-bhai-nǎi
På konsert. ไ-ด--อ-----์ต ไ------------ ไ-ด-ค-น-ส-ร-ต ------------- ไปดูคอนเสิร์ต 0
bh---d---ka---sèr-t b------------------- b-a---o---a-n-s-̀-̶- -------------------- bhai-doo-kawn-sèr̶t
De liker å høre på musikk. พวก---ช-บ-------ี พ---------------- พ-ก-ข-ช-บ-ั-ด-ต-ี ----------------- พวกเขาชอบฟังดนตรี 0
p-̂a--kǎ---h-̂wp-------------ee p------------------------------- p-̂-k-k-̌---h-̂-p-f-n---o---h-e- -------------------------------- pûak-kǎo-châwp-fang-don-dhree
Hvor liker de ikke å gå? พว-เขาไม---บ----น? พ----------------- พ-ก-ข-ไ-่-อ-ไ-ไ-น- ------------------ พวกเขาไม่ชอบไปไหน? 0
p-̂a-----o-m----c-â---bh------i p------------------------------- p-̂-k-k-̌---a-i-c-a-w---h-i-n-̌- -------------------------------- pûak-kǎo-mâi-châwp-bhai-nǎi
På diskotek. ไปด---ก้ ไ------- ไ-ด-ส-ก- -------- ไปดิสโก้ 0
bha---ìt---̂h b------------- b-a---i-t-g-̂- -------------- bhai-dìt-gôh
De liker ikke å danse. พ-ก-ขาไม่ชอบ--้น-ำ พ----------------- พ-ก-ข-ไ-่-อ-เ-้-ร- ------------------ พวกเขาไม่ชอบเต้นรำ 0
pu--k---̌---â------w--d-ê----m p------------------------------- p-̂-k-k-̌---a-i-c-a-w---h-̂---a- -------------------------------- pûak-kǎo-mâi-châwp-dhên-ram

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!