Parlør

no Aktiviteter   »   tr Faaliyetler

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [on üç]

Faaliyetler

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Hva gjør Martha? Mart-a n--y-----r? M_____ n_ y_______ M-r-h- n- y-p-y-r- ------------------ Martha ne yapıyor? 0
Hun jobber på kontoret. O-----da---l--ı--r. O b_____ ç_________ O b-r-d- ç-l-ş-y-r- ------------------- O büroda çalışıyor. 0
Hun jobber med datamaskinen. O-b-----a-ard- çalı--y-r. O b___________ ç_________ O b-l-i-a-a-d- ç-l-ş-y-r- ------------------------- O bilgisayarda çalışıyor. 0
Hvor er Martha? Ma---a-ner-d-? M_____ n______ M-r-h- n-r-d-? -------------- Martha nerede? 0
På kino. Sin-m---. S________ S-n-m-d-. --------- Sinemada. 0
Hun ser på en film. O --r --lm ----ed--o-. O b__ f___ s__________ O b-r f-l- s-y-e-i-o-. ---------------------- O bir film seyrediyor. 0
Hva gjør Peter? P-t-r n---a--yo-? P____ n_ y_______ P-t-r n- y-p-y-r- ----------------- Peter ne yapıyor? 0
Han studerer på universitet. O ---v-----e---o-u-o-. O ü___________ o______ O ü-i-e-s-t-d- o-u-o-. ---------------------- O üniversitede okuyor. 0
Han studerer språk. O d-- --r----o-. O d__ ö_________ O d-l ö-r-n-y-r- ---------------- O dil öğreniyor. 0
Hvor er Peter? P--e---e--de? P____ n______ P-t-r n-r-d-? ------------- Peter nerede? 0
På kafé. K-f--e. K______ K-f-d-. ------- Kafede. 0
Han drikker kaffe. O -a--e-içi---. O k____ i______ O k-h-e i-i-o-. --------------- O kahve içiyor. 0
Hvor liker de å gå? O-lar-ne-e----itm-y- s-v--or--r? O____ n_____ g______ s__________ O-l-r n-r-y- g-t-e-i s-v-y-r-a-? -------------------------------- Onlar nereye gitmeyi seviyorlar? 0
På konsert. K--s---. K_______ K-n-e-e- -------- Konsere. 0
De liker å høre på musikk. O---r-mü-----in-eme-- -e-i-o-la-. O____ m____ d________ s__________ O-l-r m-z-k d-n-e-e-i s-v-y-r-a-. --------------------------------- Onlar müzik dinlemeyi seviyorlar. 0
Hvor liker de ikke å gå? Onl-r-----ye-gi--e----e-m--o--a-? O____ n_____ g______ s___________ O-l-r n-r-y- g-t-e-i s-v-i-o-l-r- --------------------------------- Onlar nereye gitmeyi sevmiyorlar? 0
På diskotek. Di--o--. D_______ D-s-o-a- -------- Diskoya. 0
De liker ikke å danse. O-----d--s -tme-i-s--m--o--a-. O____ d___ e_____ s___________ O-l-r d-n- e-m-y- s-v-i-o-l-r- ------------------------------ Onlar dans etmeyi sevmiyorlar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!