Parlør

no Frukt og matvarer   »   da Frugt og fødevarer

15 [femten]

Frukt og matvarer

Frukt og matvarer

15 [femten]

Frugt og fødevarer

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk dansk Spill Mer
Jeg har et jordbær. Jeg har-et -ordb-r. J-- h-- e- j------- J-g h-r e- j-r-b-r- ------------------- Jeg har et jordbær. 0
Jeg har en kiwi og en melon. Je- h-r -- -iwi--g-en-m--on. J-- h-- e- k--- o- e- m----- J-g h-r e- k-w- o- e- m-l-n- ---------------------------- Jeg har en kiwi og en melon. 0
Jeg har en appelsin og en grapefrukt. J-g-har en a--e-----o---n-g--p-fru--. J-- h-- e- a------- o- e- g---------- J-g h-r e- a-p-l-i- o- e- g-a-e-r-g-. ------------------------------------- Jeg har en appelsin og en grapefrugt. 0
Jeg har et eple og en mango. J-g ha- e---b-e -g--n---ngo. J-- h-- e- æ--- o- e- m----- J-g h-r e- æ-l- o- e- m-n-o- ---------------------------- Jeg har et æble og en mango. 0
Jeg har en banan og en ananas. J---har e- -a--- ----n --a---. J-- h-- e- b---- o- e- a------ J-g h-r e- b-n-n o- e- a-a-a-. ------------------------------ Jeg har en banan og en ananas. 0
Jeg lager fruktsalat. J-g lave--frugt-alat. J-- l---- f---------- J-g l-v-r f-u-t-a-a-. --------------------- Jeg laver frugtsalat. 0
Jeg spiser en toast. Jeg--pise--e--s-ive--is--- b---. J-- s----- e- s---- r----- b---- J-g s-i-e- e- s-i-e r-s-e- b-ø-. -------------------------------- Jeg spiser en skive ristet brød. 0
Jeg spiser en toast med smør. Je--spi-e--en -k--e----t-- b-ø- -e- -m--. J-- s----- e- s---- r----- b--- m-- s---- J-g s-i-e- e- s-i-e r-s-e- b-ø- m-d s-ø-. ----------------------------------------- Jeg spiser en skive ristet brød med smør. 0
Jeg spiser en toast med smør og syltetøy. Je----------- skive--is--t--r-d m-d --ø------a---la-e. J-- s----- e- s---- r----- b--- m-- s--- o- m--------- J-g s-i-e- e- s-i-e r-s-e- b-ø- m-d s-ø- o- m-r-e-a-e- ------------------------------------------------------ Jeg spiser en skive ristet brød med smør og marmelade. 0
Jeg spiser et smørbrød. J-- sp-se---n sa-----h. J-- s----- e- s-------- J-g s-i-e- e- s-n-w-c-. ----------------------- Jeg spiser en sandwich. 0
Jeg spiser et smørbrød med margarin. Je--s-i-er -- s----i-h m-d--a-gar--e. J-- s----- e- s------- m-- m--------- J-g s-i-e- e- s-n-w-c- m-d m-r-a-i-e- ------------------------------------- Jeg spiser en sandwich med margarine. 0
Jeg spiser et smørbrød med margarin og tomat. J---s----- -- sa-dwi-h med -a-g---ne ----om--. J-- s----- e- s------- m-- m-------- o- t----- J-g s-i-e- e- s-n-w-c- m-d m-r-a-i-e o- t-m-t- ---------------------------------------------- Jeg spiser en sandwich med margarine og tomat. 0
Vi trenger brød og ris. Vi-h-- -r---for--rø-----ris. V- h-- b--- f-- b--- o- r--- V- h-r b-u- f-r b-ø- o- r-s- ---------------------------- Vi har brug for brød og ris. 0
Vi trenger fisk og biff. V- -a--bru- f---f--- -g -øf-er. V- h-- b--- f-- f--- o- b------ V- h-r b-u- f-r f-s- o- b-f-e-. ------------------------------- Vi har brug for fisk og bøffer. 0
Vi trenger pizza og spagetti. V---ar-br-- fo-----z- o- sp-------. V- h-- b--- f-- p---- o- s--------- V- h-r b-u- f-r p-z-a o- s-a-h-t-i- ----------------------------------- Vi har brug for pizza og spaghetti. 0
Hva mer trenger vi? H--d-h---v- e---------g -o-? H--- h-- v- e----- b--- f--- H-a- h-r v- e-l-r- b-u- f-r- ---------------------------- Hvad har vi ellers brug for? 0
Vi trenger gulrøtter og tomater til suppen. V----r-br-g f-r--u--rø------- --ma----t-l-s-p---. V- h-- b--- f-- g--------- o- t------ t-- s------ V- h-r b-u- f-r g-l-r-d-e- o- t-m-t-r t-l s-p-e-. ------------------------------------------------- Vi har brug for gulerødder og tomater til suppen. 0
Hvor er det en matbutikk? H-or -- d----- -u---mar---? H--- e- d-- e- s----------- H-o- e- d-r e- s-p-r-a-k-d- --------------------------- Hvor er der et supermarked? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Georgisk snakkes av om lag 4 millioner mennesker. Det Georgiske språket tilhører det Sør Kaukasiske språk. Det Georgiske Alfabet er skrevet på sitt eget system. Dette skrive systemet har 33 bokstaver. De har samme rekkefølge som det greske alfabetet. Det Georgiske skriftsystem stammer mest sannsynlig fra et Arameisk språk. Typisk for Georgisk er de mange konsonantene som henger sammen. Mange Georgiske ord er derfor veldig vanskelig å uttale for utlendinger. Grammatikken er ikke lett. Det inneholder mange elementer som ikke finnes i noe annet språk. Det Georgiske ordforråd forteller mye om historien til Kaukasus. Inneholder mange ord som er adoptert fra andre språk. Blant disse er Gresk, Persisk, Arabisk, Russisk og Tyrkisk. Men det spesielle med Georgisk er dens lange tradisjon. Georgisk er blant de eldste levende kulturspråk på jorden!