Parlør

no Frukt og matvarer   »   em Fruits and food

15 [femten]

Frukt og matvarer

Frukt og matvarer

15 [fifteen]

Fruits and food

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (US) Spill Mer
Jeg har et jordbær. I -----a---r-w-e---. I h--- a s---------- I h-v- a s-r-w-e-r-. -------------------- I have a strawberry. 0
Jeg har en kiwi og en melon. I-h----a---w- and a -e-o-. I h--- a k--- a-- a m----- I h-v- a k-w- a-d a m-l-n- -------------------------- I have a kiwi and a melon. 0
Jeg har en appelsin og en grapefrukt. I--av- -- or-n-- and-- gr-pefruit. I h--- a- o----- a-- a g---------- I h-v- a- o-a-g- a-d a g-a-e-r-i-. ---------------------------------- I have an orange and a grapefruit. 0
Jeg har et eple og en mango. I-hav- an ---l- an- a-m-ngo. I h--- a- a---- a-- a m----- I h-v- a- a-p-e a-d a m-n-o- ---------------------------- I have an apple and a mango. 0
Jeg har en banan og en ananas. I --ve---b----a -nd-- -ineapp-e. I h--- a b----- a-- a p--------- I h-v- a b-n-n- a-d a p-n-a-p-e- -------------------------------- I have a banana and a pineapple. 0
Jeg lager fruktsalat. I-a--m-k--- a --u-t-sala-. I a- m----- a f---- s----- I a- m-k-n- a f-u-t s-l-d- -------------------------- I am making a fruit salad. 0
Jeg spiser en toast. I a- eatin---oast. I a- e----- t----- I a- e-t-n- t-a-t- ------------------ I am eating toast. 0
Jeg spiser en toast med smør. I -m eat--- t-a-- -ith b-tte-. I a- e----- t---- w--- b------ I a- e-t-n- t-a-t w-t- b-t-e-. ------------------------------ I am eating toast with butter. 0
Jeg spiser en toast med smør og syltetøy. I-a- e-t-n- toa-t-wit- bu-----an- j-m. I a- e----- t---- w--- b----- a-- j--- I a- e-t-n- t-a-t w-t- b-t-e- a-d j-m- -------------------------------------- I am eating toast with butter and jam. 0
Jeg spiser et smørbrød. I--------ng-- s-nd-i-h. I a- e----- a s-------- I a- e-t-n- a s-n-w-c-. ----------------------- I am eating a sandwich. 0
Jeg spiser et smørbrød med margarin. I am-ea--n--a -and-ic- -it--ma----i-e. I a- e----- a s------- w--- m--------- I a- e-t-n- a s-n-w-c- w-t- m-r-a-i-e- -------------------------------------- I am eating a sandwich with margarine. 0
Jeg spiser et smørbrød med margarin og tomat. I am -at-ng ---a--wi-h-wit--m---arin- --d t-ma--e-. I a- e----- a s------- w--- m-------- a-- t-------- I a- e-t-n- a s-n-w-c- w-t- m-r-a-i-e a-d t-m-t-e-. --------------------------------------------------- I am eating a sandwich with margarine and tomatoes. 0
Vi trenger brød og ris. We -e-d---ead-----r---. W- n--- b---- a-- r---- W- n-e- b-e-d a-d r-c-. ----------------------- We need bread and rice. 0
Vi trenger fisk og biff. We n-e- fi-- a-- s-e-ks. W- n--- f--- a-- s------ W- n-e- f-s- a-d s-e-k-. ------------------------ We need fish and steaks. 0
Vi trenger pizza og spagetti. We------pi-z--a-- -p--he-t-. W- n--- p---- a-- s--------- W- n-e- p-z-a a-d s-a-h-t-i- ---------------------------- We need pizza and spaghetti. 0
Hva mer trenger vi? W--- e-se -o we--e-d? W--- e--- d- w- n---- W-a- e-s- d- w- n-e-? --------------------- What else do we need? 0
Vi trenger gulrøtter og tomater til suppen. We-need--a----s --d-t----o-s f-r---e sou-. W- n--- c------ a-- t------- f-- t-- s---- W- n-e- c-r-o-s a-d t-m-t-e- f-r t-e s-u-. ------------------------------------------ We need carrots and tomatoes for the soup. 0
Hvor er det en matbutikk? W--re-is-th- -u-e--a-ket? W---- i- t-- s----------- W-e-e i- t-e s-p-r-a-k-t- ------------------------- Where is the supermarket? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Georgisk snakkes av om lag 4 millioner mennesker. Det Georgiske språket tilhører det Sør Kaukasiske språk. Det Georgiske Alfabet er skrevet på sitt eget system. Dette skrive systemet har 33 bokstaver. De har samme rekkefølge som det greske alfabetet. Det Georgiske skriftsystem stammer mest sannsynlig fra et Arameisk språk. Typisk for Georgisk er de mange konsonantene som henger sammen. Mange Georgiske ord er derfor veldig vanskelig å uttale for utlendinger. Grammatikken er ikke lett. Det inneholder mange elementer som ikke finnes i noe annet språk. Det Georgiske ordforråd forteller mye om historien til Kaukasus. Inneholder mange ord som er adoptert fra andre språk. Blant disse er Gresk, Persisk, Arabisk, Russisk og Tyrkisk. Men det spesielle med Georgisk er dens lange tradisjon. Georgisk er blant de eldste levende kulturspråk på jorden!