Parlør

no Årstider og vær   »   ar ‫فصول السنة والطقس‬

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

‫16 [ستة عشر]‬

16 [stat eashr]

‫فصول السنة والطقس‬

[fsul alsanat waltuqsa]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Dette er årstidene: ‫-ذ---- ف-و- الس--:‬ ‫___ ه_ ف___ ا______ ‫-ذ- ه- ف-و- ا-س-ة-‬ -------------------- ‫هذه هى فصول السنة:‬ 0
hdhi--h-a-f-su---l----: h____ h__ f____ a______ h-h-h h-a f-s-l a-s-n-: ----------------------- hdhih haa fusul alsunt:
Våren, sommeren, ‫----ي-- -ل---،‬ ‫_______ ا______ ‫-ل-ب-ع- ا-ص-ف-‬ ---------------- ‫الربيع، الصيف،‬ 0
al-a---- al--y--, a_______ a_______ a-r-b-e- a-s-y-a- ----------------- alrabie, alsiyfa,
høsten og vinteren. ‫--خري-،--الش--ء-‬ ‫_______ و________ ‫-ل-ر-ف- و-ل-ت-ء-‬ ------------------ ‫الخريف، والشتاء.‬ 0
alkhar----,-w-lsh-t-'-. a__________ w__________ a-k-a-i-f-, w-l-h-t-'-. ----------------------- alkhariufu, walshata'a.
Sommeren er varm. ‫ا-ص-- -ا--‬ ‫_____ ح____ ‫-ل-ي- ح-ر-‬ ------------ ‫الصيف حار.‬ 0
a-s-f -ar. a____ h___ a-s-f h-r- ---------- alsif har.
Om sommeren skinner sola. ‫ف- ا-صيف--س----لش-س-‬ ‫__ ا____ ت___ ا______ ‫-ي ا-ص-ف ت-ط- ا-ش-س-‬ ---------------------- ‫في الصيف تسطع الشمس.‬ 0
fi---s-yf -a-t-e-alsh----. f_ a_____ t_____ a________ f- a-s-y- t-s-i- a-s-a-s-. -------------------------- fi alsayf tastie alshamsa.
Om sommeren går vi gjerne tur. ‫-ي-ال-ي---ح--أ--ن-نز--‬ ‫__ ا____ ن__ أ_ ن______ ‫-ي ا-ص-ف ن-ب أ- ن-ن-ه-‬ ------------------------ ‫في الصيف نحب أن نتنزه.‬ 0
fi als--f nuh--u--a-a -at-nz--a. f_ a_____ n_____ '___ n_________ f- a-s-y- n-h-b- '-n- n-t-n-a-a- -------------------------------- fi alsayf nuhibu 'ana natanzaha.
Vinteren er kald. ‫-لشت---بار--‬ ‫______ ب_____ ‫-ل-ت-ء ب-ر-.- -------------- ‫الشتاء بارد.‬ 0
a--h-ta--b----. a_______ b_____ a-s-i-a- b-r-a- --------------- alshita' barda.
Om vinteren snør og regner det. ‫-ي -لش--ء تثل- ----مطر‬ ‫__ ا_____ ت___ أ_ ت____ ‫-ي ا-ش-ا- ت-ل- أ- ت-ط-‬ ------------------------ ‫في الشتاء تثلج أو تمطر‬ 0
fy als---a- --t-li---aw tmtr f_ a_______ t______ '__ t___ f- a-s-i-a- t-t-l-j '-w t-t- ---------------------------- fy alshita' tathlij 'aw tmtr
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. ‫ف--ا---اء--ف---ال--اء-ف--ا-بيت-‬ ‫__ ا_____ ن___ ا_____ ف_ ا______ ‫-ي ا-ش-ا- ن-ض- ا-ب-ا- ف- ا-ب-ت-‬ --------------------------------- ‫في الشتاء نفضل البقاء في البيت.‬ 0
f--a-shit-- ---a-il------a--f----bayt. f_ a_______ n______ a______ f_ a______ f- a-s-i-a- n-f-d-l a-b-q-' f- a-b-y-. -------------------------------------- fi alshita' nufadil albaqa' fi albayt.
Det er kaldt. ‫---و-بارد-‬ ‫____ ب_____ ‫-ل-و ب-ر-.- ------------ ‫الجو بارد.‬ 0
al--u-b-r--. a____ b_____ a-i-u b-r-a- ------------ aliju barda.
Det regner. ‫إن-- --ط--‬ ‫____ ت_____ ‫-ن-ا ت-ط-.- ------------ ‫إنها تمطر.‬ 0
'---a-a t---ar. '______ t______ '-i-a-a t-m-a-. --------------- 'iinaha tamtar.
Det blåser. ‫-ل-و -----‬ ‫____ ع_____ ‫-ل-و ع-ص-.- ------------ ‫الجو عاصف.‬ 0
aljaw----if-. a____ e______ a-j-w e-s-f-. ------------- aljaw easifa.
Det er varmt. ‫-لجو-----.‬ ‫____ د_____ ‫-ل-و د-ف-.- ------------ ‫الجو دافئ.‬ 0
a---w--afia. a____ d_____ a-i-w d-f-a- ------------ alijw dafia.
Det er sol. ‫-لج- مُ----‬ ‫____ مُ_____ ‫-ل-و م-ش-س-‬ ------------- ‫الجو مُشمس.‬ 0
a-i-- --s-m-. a____ m______ a-i-u m-s-m-. ------------- aliju mushms.
Det er fint. ‫--جو ----.‬ ‫____ ص____ ‫-ل-و ص-ف-.- ------------ ‫الجو صافٍ.‬ 0
a-j-w-sa--n. a____ s_____ a-j-w s-f-n- ------------ aljaw safin.
Hvordan er været i dag? ‫--- -لطقس-ا--وم؟‬ ‫___ ا____ ا______ ‫-ي- ا-ط-س ا-ي-م-‬ ------------------ ‫كيف الطقس اليوم؟‬ 0
ki- ---a-s -l-awma? k__ a_____ a_______ k-f a-t-q- a-y-w-a- ------------------- kif altaqs alyawma?
I dag er det kaldt. ‫ال-و--الجو-ب-رد.‬ ‫_____ ا___ ب_____ ‫-ل-و- ا-ج- ب-ر-.- ------------------ ‫اليوم الجو بارد.‬ 0
ali--- alja- ba--a. a_____ a____ b_____ a-i-w- a-j-w b-r-a- ------------------- aliawm aljaw barda.
I dag er det varmt. ‫--ي-م الج--دا---‬ ‫_____ ا___ د_____ ‫-ل-و- ا-ج- د-ف-.- ------------------ ‫اليوم الجو دافئ.‬ 0
al--w---l-a-i----y. a_____ a_____ d____ a-i-w- a-j-w- d-f-. ------------------- aliawm aljawi dafy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.