Parlør

no Årstider og vær   »   hr Godišnja doba i vrijeme

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [šesnaest]

Godišnja doba i vrijeme

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Dette er årstidene: O---s- g-d---ja-do-a: O-- s- g------- d---- O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba: 0
Våren, sommeren, P-o-j-će- --eto, P-------- l----- P-o-j-ć-, l-e-o- ---------------- Proljeće, ljeto, 0
høsten og vinteren. jes-n - -i--. j---- i z---- j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima. 0
Sommeren er varm. L--t- -e v--će. L---- j- v----- L-e-o j- v-u-e- --------------- Ljeto je vruće. 0
Om sommeren skinner sola. L---i--ija su--e. L---- s--- s----- L-e-i s-j- s-n-e- ----------------- Ljeti sija sunce. 0
Om sommeren går vi gjerne tur. Lje-i r--- i-------t-ti. L---- r--- i---- š------ L-e-i r-d- i-e-o š-t-t-. ------------------------ Ljeti rado idemo šetati. 0
Vinteren er kald. Z--a -- -lad--. Z--- j- h------ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna. 0
Om vinteren snør og regner det. Zimi p-da snij---i-- -i-a. Z--- p--- s----- i-- k---- Z-m- p-d- s-i-e- i-i k-š-. -------------------------- Zimi pada snijeg ili kiša. 0
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. Zimi r--o -sta-em----ma. Z--- r--- o------- d---- Z-m- r-d- o-t-j-m- d-m-. ------------------------ Zimi rado ostajemo doma. 0
Det er kaldt. H-adn- --. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladno je. 0
Det regner. Pad--k-š-. P--- k---- P-d- k-š-. ---------- Pada kiša. 0
Det blåser. V----o-i---je. V--------- j-- V-e-r-v-t- j-. -------------- Vjetrovito je. 0
Det er varmt. Toplo j-. T---- j-- T-p-o j-. --------- Toplo je. 0
Det er sol. Su-č-no---. S------ j-- S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je. 0
Det er fint. Ve-ro---. V---- j-- V-d-o j-. --------- Vedro je. 0
Hvordan er været i dag? K---o----vr-je-e---n-s? K---- j- v------ d----- K-k-o j- v-i-e-e d-n-s- ----------------------- Kakvo je vrijeme danas? 0
I dag er det kaldt. D--a--j- hl-dn-. D---- j- h------ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno. 0
I dag er det varmt. Da-as -e-t---o. D---- j- t----- D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.