Parlør

no Årstider og vær   »   ka წელიწადის დროები და ამინდი

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [თექვსმეტი]

16 [tekvsmet\'i]

წელიწადის დროები და ამინდი

[ts'elits'adis droebi da amindi]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Dette er årstidene: ეს ა--- წ-------- დ-----: ეს არის წელიწადის დროები: 0
e- a--- t-'e----'a--- d-----: es a--- t------------ d-----: es aris ts'elits'adis droebi: e- a-i- t-'e-i-s'a-i- d-o-b-: ----------'-----'-----------:
Våren, sommeren, გა-------- ზ------, გაზაფხული, ზაფხული, 0
g---------, z-------, ga--------- z-------, gazapkhuli, zapkhuli, g-z-p-h-l-, z-p-h-l-, ----------,---------,
høsten og vinteren. შე-------- ზ------. შემოდგომა, ზამთარი. 0
s---------, z------. sh--------- z------. shemodgoma, zamtari. s-e-o-g-m-, z-m-a-i. ----------,--------.
Sommeren er varm. ზა------ ც----. ზაფხულში ცხელა. 0
z--------- t------. za-------- t------. zapkhulshi tskhela. z-p-h-l-h- t-k-e-a. ------------------.
Om sommeren skinner sola. ზა------ მ-- ა------. ზაფხულში მზე ანათებს. 0
z--------- m-- a------. za-------- m-- a------. zapkhulshi mze anatebs. z-p-h-l-h- m-e a-a-e-s. ----------------------.
Om sommeren går vi gjerne tur. ზა------ ს-------- მ--------. ზაფხულში სასეირნოდ მივდივართ. 0
z--------- s-------- m--------. za-------- s-------- m--------. zapkhulshi saseirnod mivdivart. z-p-h-l-h- s-s-i-n-d m-v-i-a-t. ------------------------------.
Vinteren er kald. ზა----- ც----. ზამთარი ცივია. 0
z------ t-----. za----- t-----. zamtari tsivia. z-m-a-i t-i-i-. --------------.
Om vinteren snør og regner det. ზა------ თ--- ა- წ----. ზამთარში თოვს ან წვიმს. 0
z-------- t--- a- t-'v---. za------- t--- a- t------. zamtarshi tovs an ts'vims. z-m-a-s-i t-v- a- t-'v-m-. --------------------'----.
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. ზა------ ს----- ყ---- გ-------. ზამთარში სახლში ყოფნა გვიყვარს. 0
z-------- s------- q---- g-------. za------- s------- q---- g-------. zamtarshi sakhlshi qopna gviqvars. z-m-a-s-i s-k-l-h- q-p-a g-i-v-r-. ---------------------------------.
Det er kaldt. ცი--. ცივა. 0
t----. ts---. tsiva. t-i-a. -----.
Det regner. წვ---. წვიმს. 0
t-'v---. ts-----. ts'vims. t-'v-m-. --'----.
Det blåser. ქა---. ქარია. 0
k----. ka---. karia. k-r-a. -----.
Det er varmt. თბ---. თბილა. 0
t----. tb---. tbila. t-i-a. -----.
Det er sol. მზ---- ა------. მზიანი ამინდია. 0
m----- a------. mz---- a------. mziani amindia. m-i-n- a-i-d-a. --------------.
Det er fint. უღ----- ა------. უღრუბლო ამინდია. 0
u------- a------. ug------ a------. ughrublo amindia. u-h-u-l- a-i-d-a. ----------------.
Hvordan er været i dag? დღ-- რ----- ა------? დღეს როგორი ამინდია? 0
d---- r----- a------? dg--- r----- a------? dghes rogori amindia? d-h-s r-g-r- a-i-d-a? --------------------?
I dag er det kaldt. დღ-- ც---. დღეს ცივა. 0
d---- t----. dg--- t----. dghes tsiva. d-h-s t-i-a. -----------.
I dag er det varmt. დღ-- თ----. დღეს თბილა. 0
d---- t----. dg--- t----. dghes tbila. d-h-s t-i-a. -----------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.