Parlør

no I huset   »   bn বাড়ীর চারপাশে

17 [sytten]

I huset

I huset

১৭ [সতেরো]

17 [satērō]

বাড়ীর চারপাশে

[bāṛīra cārapāśē]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bengali Spill Mer
Dette er huset vårt. আ-াদের ব-ড-----ানে ৷ আম-দ-র ব-ড-- এখ-ন- ৷ আ-া-ে- ব-ড-ী এ-া-ে ৷ -------------------- আমাদের বাড়ী এখানে ৷ 0
ām-d-r- --ṛ--ēk--nē āmādēra bāṛī ēkhānē ā-ā-ē-a b-ṛ- ē-h-n- ------------------- āmādēra bāṛī ēkhānē
Taket er øverst. উ-র--ছা- ৷ উপর- ছ-দ ৷ উ-র- ছ-দ ৷ ---------- উপরে ছাদ ৷ 0
u-arē-c-āda uparē chāda u-a-ē c-ā-a ----------- uparē chāda
Kjelleren er nede. ন--ে---ঘ- ৷ ন-চ- তলঘর ৷ ন-চ- ত-ঘ- ৷ ----------- নীচে তলঘর ৷ 0
n-------a----a nīcē talaghara n-c- t-l-g-a-a -------------- nīcē talaghara
Bak huset er det en hage. বাড়ীর -ে-ন---কট-----ান -ছে ৷ ব-ড--র প-ছন- একট- ব-গ-ন আছ- ৷ ব-ড-ী- প-ছ-ে এ-ট- ব-গ-ন আ-ে ৷ ----------------------------- বাড়ীর পেছনে একটা বাগান আছে ৷ 0
bā---a--ēc--nē--k-ṭā bā---a āc-ē bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē b-ṛ-r- p-c-a-ē ē-a-ā b-g-n- ā-h- -------------------------------- bāṛīra pēchanē ēkaṭā bāgāna āchē
Foran huset er det ingen gate. ব-ড়ীর -াম-ে ক----রা--তা নেই ৷ ব-ড--র স-মন- ক-ন- র-স-ত- ন-ই ৷ ব-ড-ী- স-ম-ে ক-ন- র-স-ত- ন-ই ৷ ------------------------------ বাড়ীর সামনে কোনো রাস্তা নেই ৷ 0
b-ṛī-- sāmanē--ōnō-rās-ā ---i bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i b-ṛ-r- s-m-n- k-n- r-s-ā n-'- ----------------------------- bāṛīra sāmanē kōnō rāstā nē'i
Ved siden av huset står det trær. বা-়ীর-পাশ--অনে- গ---আছে ৷ ব-ড--র প-শ- অন-ক গ-ছ আছ- ৷ ব-ড-ী- প-শ- অ-ে- গ-ছ আ-ে ৷ -------------------------- বাড়ীর পাশে অনেক গাছ আছে ৷ 0
b-ṛ--- --ś- anē-- ----a āc-ē bāṛīra pāśē anēka gācha āchē b-ṛ-r- p-ś- a-ē-a g-c-a ā-h- ---------------------------- bāṛīra pāśē anēka gācha āchē
Dette er leiligheten min. এখ--- আমা--এ--------্- ৷ এখ-ন- আম-র এপ-র-টম-ন-ট ৷ এ-া-ে আ-া- এ-া-্-ম-ন-ট ৷ ------------------------ এখানে আমার এপার্টমেন্ট ৷ 0
ēk---ē -mā-a--p-r-a-ēnṭa ēkhānē āmāra ēpārṭamēnṭa ē-h-n- ā-ā-a ē-ā-ṭ-m-n-a ------------------------ ēkhānē āmāra ēpārṭamēnṭa
Her er kjøkkenet og badet. এখান---া--ন--- এ-- -----ম--স---নঘর- -োসল-া-া- ৷ এখ-ন- র-ন-ন-ঘর এব- ব-থর-ম (স-ন-নঘর, গ-সলখ-ন-) ৷ এ-া-ে র-ন-ন-ঘ- এ-ং ব-থ-ু- (-্-া-ঘ-, গ-স-খ-ন-) ৷ ----------------------------------------------- এখানে রান্নাঘর এবং বাথরুম (স্নানঘর, গোসলখানা) ৷ 0
ē-hā-ē---n-ā--ar-------bā-ha-u---(s---a---ra---ō--l-khā--) ēkhānē rānnāghara ēbaṁ bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā) ē-h-n- r-n-ā-h-r- ē-a- b-t-a-u-a (-n-n-g-a-a- g-s-l-k-ā-ā- ---------------------------------------------------------- ēkhānē rānnāghara ēbaṁ bātharuma (snānaghara, gōsalakhānā)
Der er stua og soverommet. ও-া-ে-বস--- -র-এব- শোব---ঘ--৷ ওখ-ন- বসব-র ঘর এব- শ-ব-র ঘর ৷ ও-া-ে ব-ব-র ঘ- এ-ং শ-ব-র ঘ- ৷ ----------------------------- ওখানে বসবার ঘর এবং শোবার ঘর ৷ 0
ōkh-nē------ā---gh--a----- śōb--a---a-a ōkhānē basabāra ghara ēbaṁ śōbāra ghara ō-h-n- b-s-b-r- g-a-a ē-a- ś-b-r- g-a-a --------------------------------------- ōkhānē basabāra ghara ēbaṁ śōbāra ghara
Inngangsdøren er låst. স--ন-- --জ---ন্---ছে-৷ স-মন-র দরজ- বন-ধ আছ- ৷ স-ম-ে- দ-জ- ব-্- আ-ে ৷ ---------------------- সামনের দরজা বন্ধ আছে ৷ 0
s-m----a da-aj- -----a ā-hē sāmanēra darajā bandha āchē s-m-n-r- d-r-j- b-n-h- ā-h- --------------------------- sāmanēra darajā bandha āchē
Men vinduene er åpne. ক--্------া-াগু-ো -োলা--ছ--৷ ক-ন-ত- জ-ন-ল-গ-ল- খ-ল- আছ- ৷ ক-ন-ত- জ-ন-ল-গ-ল- খ-ল- আ-ে ৷ ---------------------------- কিন্তু জানালাগুলো খোলা আছে ৷ 0
kin-u-jānāl--ulō khō-ā ā--ē kintu jānālāgulō khōlā āchē k-n-u j-n-l-g-l- k-ō-ā ā-h- --------------------------- kintu jānālāgulō khōlā āchē
Det er varmt i dag. আ----গ-ম-পড়ছে-৷ আজক- গরম পড়ছ- ৷ আ-ক- গ-ম প-ছ- ৷ --------------- আজকে গরম পড়ছে ৷ 0
ā--k- -a-a-a -aṛa--ē ājakē garama paṛachē ā-a-ē g-r-m- p-ṛ-c-ē -------------------- ājakē garama paṛachē
Vi går inn i stua. আম-া-ব--ার ঘ-ে-য--্ছ--৷ আমর- বসব-র ঘর- য-চ-ছ- ৷ আ-র- ব-ব-র ঘ-ে য-চ-ছ- ৷ ----------------------- আমরা বসবার ঘরে যাচ্ছি ৷ 0
ā---- -as-b-r--gh-rē --cc-i āmarā basabāra gharē yācchi ā-a-ā b-s-b-r- g-a-ē y-c-h- --------------------------- āmarā basabāra gharē yācchi
Der er det en sofa og en lenestol. এ---ে--ক-ি -ো---এ-ং আরা--েদ--া -ছ--৷ এখ-ন- একট- স-ফ- এব- আর-মক-দ-র- আছ- ৷ এ-া-ে এ-ট- স-ফ- এ-ং আ-া-ক-দ-র- আ-ে ৷ ------------------------------------ এখানে একটি সোফা এবং আরামকেদারা আছে ৷ 0
ē---nē --a---sōp-ā ē--ṁ-ār--a-ēdā-ā-ā--ē ēkhānē ēkaṭi sōphā ēbaṁ ārāmakēdārā āchē ē-h-n- ē-a-i s-p-ā ē-a- ā-ā-a-ē-ā-ā ā-h- ---------------------------------------- ēkhānē ēkaṭi sōphā ēbaṁ ārāmakēdārā āchē
Værsågod, sett deg! অনুগ্রহ----,-বস--! অন-গ-রহ কর-, বস-ন! অ-ু-্-হ ক-ে- ব-ু-! ------------------ অনুগ্রহ করে, বসুন! 0
a-u-raha ka-ē--ba---a! anugraha karē, basuna! a-u-r-h- k-r-, b-s-n-! ---------------------- anugraha karē, basuna!
Der står datamaskinen min. ওখ-ন- ---র কম্প-উ--র --- ৷ ওখ-ন- আম-র কম-প-উট-র আছ- ৷ ও-া-ে আ-া- ক-্-ি-ট-র আ-ে ৷ -------------------------- ওখানে আমার কম্পিউটার আছে ৷ 0
Ō-hānē-ā--ra -amp--u-ā-a--c-ē Ōkhānē āmāra kampi'uṭāra āchē Ō-h-n- ā-ā-a k-m-i-u-ā-a ā-h- ----------------------------- Ōkhānē āmāra kampi'uṭāra āchē
Der står stereoanlegget mitt. ওখানে -ম-র-স---রি- আ-- ৷ ওখ-ন- আম-র স-ট-র-ও আছ- ৷ ও-া-ে আ-া- স-ট-র-ও আ-ে ৷ ------------------------ ওখানে আমার স্টিরিও আছে ৷ 0
ōk-ā-ē ---r----ir-'- --hē ōkhānē āmāra sṭiri'ō āchē ō-h-n- ā-ā-a s-i-i-ō ā-h- ------------------------- ōkhānē āmāra sṭiri'ō āchē
TVen er ganske ny. ট--- --টট----ে-ার-------৷ ট-ভ- স-টট- এক-ব-র- নত-ন ৷ ট-ভ- স-ট-া এ-ে-া-ে ন-ু- ৷ ------------------------- টিভি সেটটা একেবারে নতুন ৷ 0
ṭibhi----a----k----ē-n-t-na ṭibhi sēṭaṭā ēkēbārē natuna ṭ-b-i s-ṭ-ṭ- ē-ē-ā-ē n-t-n- --------------------------- ṭibhi sēṭaṭā ēkēbārē natuna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hebraisk er et Afro-Asiatisk språk. Det er nært knyttet til Arabisk og Arameisk. Hebraisk er morsmål for 5 millioner mennesker. Moderne Hebraisk er et kunstig skapt språk. Det er basert på lang-utdødd gammel hebraisk. Vokabular og grammatikk ble delvis lånt fra andre språk. På denne måten ble gammel hebraisk bevisst omgjort til et moderne standard språk. Denne planlagte språkendringen er unik på verdensbasis. Det hebraiske semiotiske system består av et konsonant alfabet. Dette betyr at vokaler ikke er skrevet, det er en regel. De har ikke sine egne bokstaver. Hebraiske tekster er lest fra høyre mot venstre. Symbolene stammer fra en 3000 år gammel tradisjon. Den som lærer Hebraisk lærer en del av kultur historien på samme tid. Gi det en sjanse!