Parlør

no I huset   »   th รอบบ้าน

17 [sytten]

I huset

I huset

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

râwp-bân

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk thai Spill Mer
Dette er huset vårt. บ้าน------อ-ู--ี-นี่ บ้____________ บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
bân---̌-ng---o-à-yô--tê--nêe b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
Taket er øverst. ห--งค-----ข--งบน ห___________ ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
l--n----------̂--k--ng-bon l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
Kjelleren er nede. ห-อง--้---อ-ู--้า-ล่าง ห้______________ ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
ha-w-------i-din-à------k-̂n--la-ng h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
Bak huset er det en hage. มี-วนอย--ข-าง--ั-บ--น มี______________ ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
m-̂e--w-------o-o-k-̂n--la--g-b--n m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
Foran huset er det ingen gate. ไม-ม-ถ-น--ู-------าน ไ_____________ ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
m-̂---e-e------a--yo-------ba-n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
Ved siden av huset står det trær. มีต-น----ย-่ข้--บ--น มี____________ ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
mee-d--̂---a-i----yô--ka-ng-b-̂n m__________________________ m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
Dette er leiligheten min. อ-า-เ---ท์--ง--อ--่ท-่นี่ - -อ-ดิ--น อ________________ / ข_____ อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
a--pa-t--e---ka-----p--m-à-y-̂o-t-̂----̂--kǎ-n--di--c--̌n à______________________________________________ a---a-t-m-́---a-w-g-p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-w-g-d-̀-c-a-n ----------------------------------------------------------- à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
Her er kjøkkenet og badet. ห้-----วแ-ะ-้อง--ำ-ยู--ี่น-่ ห้________________ ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
hâ--g--rua--æ-----wn---ám-à---̂-----e-n--e h____________________________________ h-̂-n---r-a-l-́-h-̂-n---a-m-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------- hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
Der er stua og soverommet. ห้อง--่งเ--------อ-นอน-ย-่--่-ี่ ห้____________________ ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
h-̂------̂n--l--n-læ--h----g-na-n-a---o-o-tê--nêe h_________________________________________ h-̂-n---a-n---e-n-l-́-h-̂-n---a-n-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------- hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
Inngangsdøren er låst. ประ---้-น--ด ป________ ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
bhr---dh-----̂----i-t b_________________ b-r-̀-d-o---a-n-b-i-t --------------------- bhrà-dhoo-bân-bhìt
Men vinduene er åpne. แต-ห---ต-าง-ป-ด แ__________ แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
dh---n-̂-dha----b-è-̶t d_________________ d-æ---a---h-̀-g-b-e-r-t ----------------------- dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
Det er varmt i dag. วั-น----กา--้-น วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
w-n-n-́e----------́-n w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
Vi går inn i stua. เร--ำ-ังไ-------งน-่--ล-น เ________________ เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
rao---m-l-ng--h-i-te-----------â---l--n r___________________________________ r-o-g-m-l-n---h-i-t-̂---a-w-g-n-̂-g-l-̂- ---------------------------------------- rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
Der er det en sofa og en lenestol. ม-โซฟาแ-ะ--้-อี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น มี_____________________ ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
mee---------æ--g-̂o--̂---wom-dha--g--̀--o---t--e-nán m____________________________________________ m-e-s-h-f---æ---a-o-e-e---o---h-̂-g-a---o-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------- mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
Værsågod, sett deg! เ-ิ-น-่ง-ค-ั--- ค-ะ! เ____ ค__ / ค่__ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
ch--̶--nâng-k--́p---̂ c_________________ c-e-̶---a-n---r-́---a- ---------------------- cher̶n-nâng-kráp-kâ
Der står datamaskinen min. คอ-พิว-ตอ-์--อ----/ ข-งดิ-ัน ตั้-อ-ู่ตรงน--น ค________ ข____ / ข_____ ตั้________ ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
ka-m--ew-----̶-k--wn---------̌--g-dì-c-a-------ng-à--ôo--r-n---án k__________________________________________________________ k-w---e---h-r---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------------------------------------------------- kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Der står stereoanlegget mitt. ส--อร----ข-งผ--/ ---ดิฉ-น ต--------ร-นั-น ส______ ข____ / ข_____ ตั้________ ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
sà--h--̶--í-oh--a-w--------k-̌wn----̀-c-ǎn---âng------̂o-------n-́n s__________________________________________________________ s-̀-d-u-̶-r-́-o---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n ----------------------------------------------------------------------- sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
TVen er ganske ny. ท-ว-------งนี-ใหม่ม-ก ที_____________ ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
te--w----------g--é-----i--a-k t__________________________ t-e-w-e-k-e-u-n---e-e-m-̀---a-k ------------------------------- tee-wee-krêuang-née-mài-mâk

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hebraisk er et Afro-Asiatisk språk. Det er nært knyttet til Arabisk og Arameisk. Hebraisk er morsmål for 5 millioner mennesker. Moderne Hebraisk er et kunstig skapt språk. Det er basert på lang-utdødd gammel hebraisk. Vokabular og grammatikk ble delvis lånt fra andre språk. På denne måten ble gammel hebraisk bevisst omgjort til et moderne standard språk. Denne planlagte språkendringen er unik på verdensbasis. Det hebraiske semiotiske system består av et konsonant alfabet. Dette betyr at vokaler ikke er skrevet, det er en regel. De har ikke sine egne bokstaver. Hebraiske tekster er lest fra høyre mot venstre. Symbolene stammer fra en 3000 år gammel tradisjon. Den som lærer Hebraisk lærer en del av kultur historien på samme tid. Gi det en sjanse!