Parlør

no Husvask   »   sr Чишћење куће

18 [atten]

Husvask

Husvask

18 [осамнаест]

18 [osamnaest]

Чишћење куће

[Čišćenje kuće]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
I dag er det lørdag. Д-на--ј- -убо--. Д---- ј- с------ Д-н-с ј- с-б-т-. ---------------- Данас је субота. 0
Danas ---su-o-a. D---- j- s------ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danas je subota.
I dag har vi tid. Д-нас----мо в--ме-а. Д---- и---- в------- Д-н-с и-а-о в-е-е-а- -------------------- Данас имамо времена. 0
D-nas------------n-. D---- i---- v------- D-n-s i-a-o v-e-e-a- -------------------- Danas imamo vremena.
I dag vasker vi leiligheten. Дан-с --с-и---с---. Д---- ч------ с---- Д-н-с ч-с-и-о с-а-. ------------------- Данас чистимо стан. 0
Da-a- čisti-o st--. D---- č------ s---- D-n-s č-s-i-o s-a-. ------------------- Danas čistimo stan.
Jeg vasker badet. Ј- -истим-к-п-ти-о. Ј- ч----- к-------- Ј- ч-с-и- к-п-т-л-. ------------------- Ја чистим купатило. 0
J- č-s--m--u-at--o. J- č----- k-------- J- č-s-i- k-p-t-l-. ------------------- Ja čistim kupatilo.
Mannen min vasker bilen. Мо- --ж -ер--ауто. М-- м-- п--- а---- М-ј м-ж п-р- а-т-. ------------------ Мој муж пере ауто. 0
M-j--u-----e--u--. M-- m-- p--- a---- M-j m-ž p-r- a-t-. ------------------ Moj muž pere auto.
Barna vasker syklene. Д-ца---ру би---л-. Д--- п--- б------- Д-ц- п-р- б-ц-к-а- ------------------ Деца перу бицикла. 0
D--a --ru b-c---a. D--- p--- b------- D-c- p-r- b-c-k-a- ------------------ Deca peru bicikla.
Bestemor vanner blomstene. Бак- --л-в- -в-ће. Б--- з----- ц----- Б-к- з-л-в- ц-е-е- ------------------ Бака залива цвеће. 0
B----z-l-va--v----. B--- z----- c------ B-k- z-l-v- c-e-́-. ------------------- Baka zaliva cveće.
Barna rydder på rommet sitt. Д--- -----ем--у---ч--у соб-. Д--- п--------- д----- с---- Д-ц- п-с-р-м-ј- д-ч-ј- с-б-. ---------------------------- Деца поспремају дечију собу. 0
De-- --sprema-u-deč--u-s--u. D--- p--------- d----- s---- D-c- p-s-r-m-j- d-č-j- s-b-. ---------------------------- Deca pospremaju dečiju sobu.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt. Мо--муж--осп-----с--ј-писаћи с--. М-- м-- п------- с--- п----- с--- М-ј м-ж п-с-р-м- с-о- п-с-ћ- с-о- --------------------------------- Мој муж поспрема свој писаћи сто. 0
M-j --ž p-sprema s-oj ---ac---sto. M-- m-- p------- s--- p------ s--- M-j m-ž p-s-r-m- s-o- p-s-c-i s-o- ---------------------------------- Moj muž posprema svoj pisaći sto.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen. Ја ----љ-м--е--у-маш-ну--- пра-- -еша. Ј- с------ в-- у м----- з- п---- в---- Ј- с-а-љ-м в-ш у м-ш-н- з- п-а-е в-ш-. -------------------------------------- Ја стављам веш у машину за прање веша. 0
Ja---a----- --š u --ši-------r-n-e---š-. J- s------- v-- u m----- z- p----- v---- J- s-a-l-a- v-š u m-š-n- z- p-a-j- v-š-. ---------------------------------------- Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
Jeg henger opp tøy. Ј--п-остире- -е-. Ј- п-------- в--- Ј- п-о-т-р-м в-ш- ----------------- Ја простирем веш. 0
Ja---osti-e- -e-. J- p-------- v--- J- p-o-t-r-m v-š- ----------------- Ja prostirem veš.
Jeg stryker tøy. Ја пе-л-- --ш. Ј- п----- в--- Ј- п-г-а- в-ш- -------------- Ја пеглам веш. 0
Ja--egla- -eš. J- p----- v--- J- p-g-a- v-š- -------------- Ja peglam veš.
Vinduene er skitne. Про-о-- -у п--ав-. П------ с- п------ П-о-о-и с- п-љ-в-. ------------------ Прозори су прљави. 0
P--z-ri-s- pr-ja-i. P------ s- p------- P-o-o-i s- p-l-a-i- ------------------- Prozori su prljavi.
Gulvet er skittent. Под -е прљ--. П-- ј- п----- П-д ј- п-љ-в- ------------- Под је прљав. 0
P-d--e --lj-v. P-- j- p------ P-d j- p-l-a-. -------------- Pod je prljav.
Oppvasken er skitten. П----- -е-прљ-в-. П----- ј- п------ П-с-ђ- ј- п-љ-в-. ----------------- Посуђе је прљаво. 0
P-s--e--e-p-l--vo. P----- j- p------- P-s-đ- j- p-l-a-o- ------------------ Posuđe je prljavo.
Hvem vasker vinduene? Ко чи-ти пр-зор-? К- ч---- п------- К- ч-с-и п-о-о-е- ----------------- Ко чисти прозоре? 0
Ko-č-s-- -ro--re? K- č---- p------- K- č-s-i p-o-o-e- ----------------- Ko čisti prozore?
Hvem støvsuger? Ко у--с-в----ашину? К- у------ п------- К- у-и-а-а п-а-и-у- ------------------- Ко усисава прашину? 0
Ko-u-i---- -r-šinu? K- u------ p------- K- u-i-a-a p-a-i-u- ------------------- Ko usisava prašinu?
Hvem tar oppvasken? Ко-пе-е ---уђе? К- п--- п------ К- п-р- п-с-ђ-? --------------- Ко пере посуђе? 0
K---e-- -o-uđ-? K- p--- p------ K- p-r- p-s-đ-? --------------- Ko pere posuđe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hindi er et Indoarisk språk. Det snakkes i de fleste land i Nord- og Sentral-India. Hindi er nært knyttet til språket Urdu, som hovedsakelig snakkes i Pakistan. I utgangspunktet er de to språkene nesten identiske. Den største forskjellen er skrivemåten. Hindi er skrevet i Devanagari. Mens Urdu skrives med arabisk symbol system. Karakteristisk for Hindi er de mange dialektene. På grunn av størrelsen på landet skiller dialektene seg veldig fra hverandre. Hindi er morsmål for 370 millioner mennesker. I tillegg er det minst 150 millioner som snakker Hindi som sitt andrespråk. Med dette er Hindi et av de mest utbredte språk i verden. Det er på andre plass, etter Kinesisk. Så det er større enn Spansk og Engelsk! Indias påvirkning på verden vokser raskt!