Parlør

no Husvask   »   sr Чишћење куће

18 [atten]

Husvask

Husvask

18 [осамнаест]

18 [osamnaest]

Чишћење куће

Čišćenje kuće

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
I dag er det lørdag. Да--с је-су---а. Д____ ј_ с______ Д-н-с ј- с-б-т-. ---------------- Данас је субота. 0
Dan-------u---a. D____ j_ s______ D-n-s j- s-b-t-. ---------------- Danas je subota.
I dag har vi tid. Д-н-с-и--м- --е-ен-. Д____ и____ в_______ Д-н-с и-а-о в-е-е-а- -------------------- Данас имамо времена. 0
Dan-s-i--m- -----na. D____ i____ v_______ D-n-s i-a-o v-e-e-a- -------------------- Danas imamo vremena.
I dag vasker vi leiligheten. Дана--чист--о-с-а-. Д____ ч______ с____ Д-н-с ч-с-и-о с-а-. ------------------- Данас чистимо стан. 0
Dan---či---m- s-a-. D____ č______ s____ D-n-s č-s-i-o s-a-. ------------------- Danas čistimo stan.
Jeg vasker badet. Ј-----ти- к-----л-. Ј_ ч_____ к________ Ј- ч-с-и- к-п-т-л-. ------------------- Ја чистим купатило. 0
J--č---i- k--a-il-. J_ č_____ k________ J- č-s-i- k-p-t-l-. ------------------- Ja čistim kupatilo.
Mannen min vasker bilen. М---м---пере--у--. М__ м__ п___ а____ М-ј м-ж п-р- а-т-. ------------------ Мој муж пере ауто. 0
Mo- m-ž ---- aut-. M__ m__ p___ a____ M-j m-ž p-r- a-t-. ------------------ Moj muž pere auto.
Barna vasker syklene. Д-ца -е-у би-икл-. Д___ п___ б_______ Д-ц- п-р- б-ц-к-а- ------------------ Деца перу бицикла. 0
De-- peru----i-l-. D___ p___ b_______ D-c- p-r- b-c-k-a- ------------------ Deca peru bicikla.
Bestemor vanner blomstene. Б-ка--а-и-- --е-е. Б___ з_____ ц_____ Б-к- з-л-в- ц-е-е- ------------------ Бака залива цвеће. 0
B-ka-----va---ec--. B___ z_____ c_____ B-k- z-l-v- c-e-́-. ------------------- Baka zaliva cveće.
Barna rydder på rommet sitt. Дец- п-с----ају-деч-----обу. Д___ п_________ д_____ с____ Д-ц- п-с-р-м-ј- д-ч-ј- с-б-. ---------------------------- Деца поспремају дечију собу. 0
Deca p---rem-ju d--iju so--. D___ p_________ d_____ s____ D-c- p-s-r-m-j- d-č-j- s-b-. ---------------------------- Deca pospremaju dečiju sobu.
Mannen min rydder på skrivebordet sitt. Мо----ж-----рем--с--- пи---и--т-. М__ м__ п_______ с___ п_____ с___ М-ј м-ж п-с-р-м- с-о- п-с-ћ- с-о- --------------------------------- Мој муж поспрема свој писаћи сто. 0
M-j-m-- po-p-e-a-sv-----sa----st-. M__ m__ p_______ s___ p_____ s___ M-j m-ž p-s-r-m- s-o- p-s-c-i s-o- ---------------------------------- Moj muž posprema svoj pisaći sto.
Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen. Ја-------м -е--- --ш-ну-за--р----веш-. Ј_ с______ в__ у м_____ з_ п____ в____ Ј- с-а-љ-м в-ш у м-ш-н- з- п-а-е в-ш-. -------------------------------------- Ја стављам веш у машину за прање веша. 0
Ja -tavl--m v---u--aši-- -a --anj- veš-. J_ s_______ v__ u m_____ z_ p_____ v____ J- s-a-l-a- v-š u m-š-n- z- p-a-j- v-š-. ---------------------------------------- Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
Jeg henger opp tøy. Ја п--сти--м в--. Ј_ п________ в___ Ј- п-о-т-р-м в-ш- ----------------- Ја простирем веш. 0
J- pr--t-r-m -e-. J_ p________ v___ J- p-o-t-r-m v-š- ----------------- Ja prostirem veš.
Jeg stryker tøy. Ј- пе-л-- -е-. Ј_ п_____ в___ Ј- п-г-а- в-ш- -------------- Ја пеглам веш. 0
J-----lam--eš. J_ p_____ v___ J- p-g-a- v-š- -------------- Ja peglam veš.
Vinduene er skitne. П-о-о-и -у-пр---и. П______ с_ п______ П-о-о-и с- п-љ-в-. ------------------ Прозори су прљави. 0
Pr-z-----u-p---a--. P______ s_ p_______ P-o-o-i s- p-l-a-i- ------------------- Prozori su prljavi.
Gulvet er skittent. По---- -----. П__ ј_ п_____ П-д ј- п-љ-в- ------------- Под је прљав. 0
Po- je ---ja-. P__ j_ p______ P-d j- p-l-a-. -------------- Pod je prljav.
Oppvasken er skitten. П-су-е ----рљав-. П_____ ј_ п______ П-с-ђ- ј- п-љ-в-. ----------------- Посуђе је прљаво. 0
P--uđ- je p-l---o. P_____ j_ p_______ P-s-đ- j- p-l-a-o- ------------------ Posuđe je prljavo.
Hvem vasker vinduene? К- ч-------озо-е? К_ ч____ п_______ К- ч-с-и п-о-о-е- ----------------- Ко чисти прозоре? 0
K-----ti pr-z--e? K_ č____ p_______ K- č-s-i p-o-o-e- ----------------- Ko čisti prozore?
Hvem støvsuger? Ко --ис--- -р-ш-ну? К_ у______ п_______ К- у-и-а-а п-а-и-у- ------------------- Ко усисава прашину? 0
Ko-usisav- prašin-? K_ u______ p_______ K- u-i-a-a p-a-i-u- ------------------- Ko usisava prašinu?
Hvem tar oppvasken? К---е---п----е? К_ п___ п______ К- п-р- п-с-ђ-? --------------- Ко пере посуђе? 0
K- pere po-uđ-? K_ p___ p______ K- p-r- p-s-đ-? --------------- Ko pere posuđe?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Hindi er et Indoarisk språk. Det snakkes i de fleste land i Nord- og Sentral-India. Hindi er nært knyttet til språket Urdu, som hovedsakelig snakkes i Pakistan. I utgangspunktet er de to språkene nesten identiske. Den største forskjellen er skrivemåten. Hindi er skrevet i Devanagari. Mens Urdu skrives med arabisk symbol system. Karakteristisk for Hindi er de mange dialektene. På grunn av størrelsen på landet skiller dialektene seg veldig fra hverandre. Hindi er morsmål for 370 millioner mennesker. I tillegg er det minst 150 millioner som snakker Hindi som sitt andrespråk. Med dette er Hindi et av de mest utbredte språk i verden. Det er på andre plass, etter Kinesisk. Så det er større enn Spansk og Engelsk! Indias påvirkning på verden vokser raskt!