Parlør

no På kjøkkenet   »   ar ‫فى المطبخ‬

19 [nitten]

På kjøkkenet

På kjøkkenet

‫19 [تسعة عشر]‬

19 [tsieat eashr]

‫فى المطبخ‬

[fa almtbkh]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
Har du fått nytt kjøkken? ‫---يك-مط----د--؟‬ ‫_____ م___ ج_____ ‫-ل-ي- م-ب- ج-ي-؟- ------------------ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ 0
a--dik--------h-j-d--? a_____ m_______ j_____ a-u-i- m-t-b-k- j-d-d- ---------------------- aludik mutabikh jadyd?
Hva skal du lage i dag? ‫ما---س-ط-خ اليوم-‬ ‫____ س____ ا______ ‫-ا-ا س-ط-خ ا-ي-م-‬ ------------------- ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ 0
m---a-s-t-ta-i-h-a-y-wm-? m____ s_________ a_______ m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a- ------------------------- madha satutabikh alyawma?
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? ‫أت--- با--هر-ا- أ- با-غ---‬ ‫_____ ب________ أ_ ب_______ ‫-ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟- ---------------------------- ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ 0
ata--b-k---ia-k-h----' '-m bia-gha-? a________ b___________ '__ b________ a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a- '-m b-a-g-a-? ------------------------------------ atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
Skal jeg skjære opp løken? ‫ه--أق-- البصل-‬ ‫__ أ___ ا______ ‫-ل أ-ط- ا-ب-ل-‬ ---------------- ‫هل أقطع البصل؟‬ 0
h- -a--ae-a-bsl? h_ '_____ a_____ h- '-q-a- a-b-l- ---------------- hl 'aqtae albsl?
Skal jeg skrelle potetene? ‫---أ--ر ا--ط--ا-‬ ‫__ أ___ ا________ ‫-ل أ-ش- ا-ب-ا-ا-‬ ------------------ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ 0
hl-'-q---- --bta--? h_ '______ a_______ h- '-q-h-r a-b-a-a- ------------------- hl 'aqshar albtata?
Skal jeg vaske salaten? ‫-ل أ--ل -ل---‬ ‫__ أ___ ا_____ ‫-ل أ-س- ا-خ-؟- --------------- ‫هل أغسل الخس؟‬ 0
h--'-g-s---a-k---? h_ '______ a______ h- '-g-s-l a-k-a-? ------------------ hl 'aghsal alkhas?
Hvor er glassene? ‫أين-الأك-اب؟‬ ‫___ ا________ ‫-ي- ا-أ-و-ب-‬ -------------- ‫أين الأكواب؟‬ 0
a-n-a-'-----? a__ a________ a-n a-'-k-a-? ------------- ayn al'akwab?
Hvor er serviset? ‫--ن ---ط-اق-‬ ‫___ ا________ ‫-ي- ا-أ-ب-ق-‬ -------------- ‫أين الأطباق؟‬ 0
ay---l-at--q? a__ a________ a-n a-'-t-a-? ------------- ayn al'atbaq?
Hvor er bestikket? ‫-ين -قم أد--ت-ا-م----؟‬ ‫___ ط__ أ____ ا________ ‫-ي- ط-م أ-و-ت ا-م-ئ-ة-‬ ------------------------ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ 0
ayn-t-q--'---at ---a--dt? a__ t___ '_____ a________ a-n t-q- '-d-a- a-m-y-d-? ------------------------- ayn taqm 'adwat almayidt?
Har du en boksåpner? ‫أع-د- ف-اح--ع-ب-‬ ‫_____ ف____ ع____ ‫-ع-د- ف-ا-ة ع-ب-‬ ------------------ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ 0
ae-n----f--a--t-ei--a? a______ f______ e_____ a-i-d-k f-t-h-t e-l-a- ---------------------- aeindak fatahat eilba?
Har du en flaskeåpner? ‫---د---تا-- زجاج-ت؟‬ ‫_____ ف____ ز_______ ‫-ع-د- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟- --------------------- ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ 0
a-in--ak-fat--at zi-a-a-? a_______ f______ z_______ a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t- ------------------------- aeinadak fatahat zijajat?
Har du en korketrekker? ‫--ندك-بزّال؟‬ ‫_____ ب_____ ‫-ع-د- ب-ّ-ل-‬ -------------- ‫أعندك بزّال؟‬ 0
aei-d-----za-? a______ b_____ a-i-d-k b-z-l- -------------- aeindak bzzal?
Koker du suppen i denne gryten? ‫أت--خ -ل--اء -- هذا-ال----‬ ‫_____ ا_____ ف_ ه__ ا______ ‫-ت-ب- ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-‬ ---------------------------- ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ 0
ia--t-b----a-his-' f- ha----a---r? i_________ a______ f_ h____ a_____ i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r- ---------------------------------- iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
Steker du fisken i denne pannen? ‫أ-قل- -ل-مك -ي هذه -ل--ل--؟‬ ‫_____ ا____ ف_ ه__ ا________ ‫-ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-‬ ----------------------------- ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ 0
at----i-a-s---k-fi h--hih --m--l--? a______ a______ f_ h_____ a________ a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-? ----------------------------------- ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
Griller du grønnsakene på denne grillen? ‫-ت----ا-خضر -لى --- -لم--اة؟‬ ‫_____ ا____ ع__ ه__ ا________ ‫-ت-و- ا-خ-ر ع-ى ه-ه ا-م-و-ة-‬ ------------------------------ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ 0
a-s-aw- --k-u-ar--a-aa-ha-----al-s---? a______ a_______ e____ h_____ a_______ a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a- -------------------------------------- atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
Jeg dekker bordet. ‫أن- أ-ه-----سف-- - أع---ل-ائ-ة.‬ ‫___ أ___ ا_____ / أ__ ا________ ‫-ن- أ-ه-ز ا-س-ر- / أ-د ا-م-ئ-ة-‬ --------------------------------- ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ 0
an-a -jhhz-----f-at-/-'-e-d ----yi-a-a. a___ a____ a_______ / '____ a__________ a-a- a-h-z a-s-f-a- / '-e-d a-m-y-d-t-. --------------------------------------- anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
Her er knivene, gaflene og skjeene. ‫ها--ي ا--كا-ين ---ش-ك وا----ع-.‬ ‫__ ه_ ا_______ و_____ و_________ ‫-ا ه- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.- --------------------------------- ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ 0
h--hi ---u-ak-yn--a-shuw- -a--a------. h_ h_ a_________ w_______ w___________ h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a- -------------------------------------- ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
Her er glassene, tallerkene og serviettene. ‫---هي ---كو-ب- ا----ن- وفو- ا--ف-ة.‬ ‫__ ه_ ا_______ ا______ و___ ا_______ ‫-ا ه- ا-ا-و-ب- ا-ص-و-، و-و- ا-س-ر-.- ------------------------------------- ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ 0
h-----a----wab, -lsuh--,-w--a-- a-s-f---a. h_ h_ a________ a_______ w_____ a_________ h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n- w-f-w- a-s-f-a-a- ------------------------------------------ ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Indonesisk snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i Indonesia. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens Indonesisk er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. Indonesisk et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære Indonesisk har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange Indonesiske språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil Indonesisk være et av de store språkene i verden!