Parlør

no På kjøkkenet   »   fi Keittiössä

19 [nitten]

På kjøkkenet

På kjøkkenet

19 [yhdeksäntoista]

Keittiössä

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Har du fått nytt kjøkken? On-o---n-----u-si --i--i-? O--- s------ u--- k------- O-k- s-n-l-a u-s- k-i-t-ö- -------------------------- Onko sinulla uusi keittiö? 0
Hva skal du lage i dag? Mit- ---ä--a-ua--tänä-n---i-t-ä? M--- s--- h----- t----- k------- M-t- s-n- h-l-a- t-n-ä- k-i-t-ä- -------------------------------- Mitä sinä haluat tänään keittää? 0
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? K-i-ätkö---hköllä --i -a--u---? K------- s------- v-- k-------- K-i-ä-k- s-h-ö-l- v-i k-a-u-l-? ------------------------------- Keitätkö sähköllä vai kaasulla? 0
Skal jeg skjære opp løken? Le-----nk- -i-- s-p-lit? L--------- m--- s------- L-i-k-a-k- m-n- s-p-l-t- ------------------------ Leikkaanko minä sipulit? 0
Skal jeg skrelle potetene? K--rin-- m--- -er--a-? K------- m--- p------- K-o-i-k- m-n- p-r-n-t- ---------------------- Kuorinko minä perunat? 0
Skal jeg vaske salaten? P-s--kö--in- s-l-at--? P------ m--- s-------- P-s-n-ö m-n- s-l-a-i-? ---------------------- Pesenkö minä salaatin? 0
Hvor er glassene? Missä-o--t ---it? M---- o--- l----- M-s-ä o-a- l-s-t- ----------------- Missä ovat lasit? 0
Hvor er serviset? Missä-ovat --t-a-? M---- o--- a------ M-s-ä o-a- a-t-a-? ------------------ Missä ovat astiat? 0
Hvor er bestikket? Mi--- ova- -uo--iluv--inee-? M---- o--- r---------------- M-s-ä o-a- r-o-a-l-v-l-n-e-? ---------------------------- Missä ovat ruokailuvälineet? 0
Har du en boksåpner? O-ko--inulla-pu-k--a-aaja-? O--- s------ p------------- O-k- s-n-l-a p-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla purkinavaajaa? 0
Har du en flaskeåpner? O-ko s-n-ll--p----n-----aa? O--- s------ p------------- O-k- s-n-l-a p-l-o-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla pullonavaajaa? 0
Har du en korketrekker? O--o-sin--la----kin---aj--? O--- s------ k------------- O-k- s-n-l-a k-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla korkinavaajaa? 0
Koker du suppen i denne gryten? K-i--t------ä-k------tä--ä--attila-s-? K------- s--- k----- t---- k---------- K-i-ä-k- s-n- k-i-o- t-s-ä k-t-i-a-s-? -------------------------------------- Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? 0
Steker du fisken i denne pannen? P-istatk--s----k-l-n---l-- p-----la? P-------- s--- k---- t---- p-------- P-i-t-t-o s-n- k-l-n t-l-ä p-n-u-l-? ------------------------------------ Paistatko sinä kalan tällä pannulla? 0
Griller du grønnsakene på denne grillen? G--ll--t-- -i-- v----n-k--t tä-lä----llil--? G--------- s--- v---------- t---- g--------- G-i-l-a-k- s-n- v-h-n-e-s-t t-l-ä g-i-l-l-ä- -------------------------------------------- Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? 0
Jeg dekker bordet. Min---a-an p--dä-. M--- k---- p------ M-n- k-t-n p-y-ä-. ------------------ Minä katan pöydän. 0
Her er knivene, gaflene og skjeene. Tä-s- -va- veitset,---a-uk---------i--t. T---- o--- v------- h------- j- l------- T-s-ä o-a- v-i-s-t- h-a-u-a- j- l-s-k-t- ---------------------------------------- Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. 0
Her er glassene, tallerkene og serviettene. Tässä o-a--la--t,-l--tas-t ja-l-uta-li-n-t. T---- o--- l----- l------- j- l------------ T-s-ä o-a- l-s-t- l-u-a-e- j- l-u-a-l-i-a-. ------------------------------------------- Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Indonesisk snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i Indonesia. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens Indonesisk er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. Indonesisk et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære Indonesisk har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange Indonesiske språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil Indonesisk være et av de store språkene i verden!