Parlør

no På kjøkkenet   »   sv I köket

19 [nitten]

På kjøkkenet

På kjøkkenet

19 [nitton]

I köket

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk svensk Spill Mer
Har du fått nytt kjøkken? Ha- d- e-- n--- k--? Har du ett nytt kök? 0
Hva skal du lage i dag? Va- v--- d- l--- f-- m-- i---? Vad vill du laga för mat idag? 0
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? La--- d- m-- p- e-------- s--- e---- p- g------? Lagar du mat på elektrisk spis eller på gasspis? 0
Skal jeg skjære opp løken? Sk- j-- s---- l----? Ska jag skära löken? 0
Skal jeg skrelle potetene? Sk- j-- s---- p--------? Ska jag skala potatisen? 0
Skal jeg vaske salaten? Sk- j-- s----- s-------? Ska jag skölja salladen? 0
Hvor er glassene? Va- ä- g-----? Var är glasen? 0
Hvor er serviset? Va- ä- p--------? Var är porslinet? 0
Hvor er bestikket? Va- ä- b--------? Var är besticken? 0
Har du en boksåpner? Ha- d- e- k-------------? Har du en konservöppnare? 0
Har du en flaskeåpner? Ha- d- e- f-----------? Har du en flasköppnare? 0
Har du en korketrekker? Ha- d- e- k--------? Har du en korkskruv? 0
Koker du suppen i denne gryten? Ko--- d- s----- i d-- h-- k---------? Kokar du soppan i den här kastrullen? 0
Steker du fisken i denne pannen? St---- d- f----- i d-- h-- s---------? Steker du fisken i den här stekpannan? 0
Griller du grønnsakene på denne grillen? Gr----- d- g---------- p- d-- h-- g------? Grillar du grönsakerna på den här grillen? 0
Jeg dekker bordet. Ja- d---- b-----. Jag dukar bordet. 0
Her er knivene, gaflene og skjeene. Hä- ä- k-------- g-------- o-- s-------. Här är knivarna, gafflarna och skedarna. 0
Her er glassene, tallerkene og serviettene. Hä- ä- g------ t---------- o-- s----------. Här är glasen, tallrikarna och servetterna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Indonesisk snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i Indonesia. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens Indonesisk er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. Indonesisk et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære Indonesisk har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange Indonesiske språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil Indonesisk være et av de store språkene i verden!