Parlør

no Småprat 1   »   te చిన్న సంభాషణ 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [ఇరవై]

20 [Iravai]

చిన్న సంభాషణ 1

[Cinna sambhāṣaṇa 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Slå deg ned! స----య-ంతంగా-కూ-్చ-ం--! స----------- క--------- స-క-్-వ-త-గ- క-ర-చ-ం-ి- ----------------------- సౌకర్యవంతంగా కూర్చోండి! 0
S-u-a---v-nta-gā-kūr-ōṇ-i! S--------------- k-------- S-u-a-y-v-n-a-g- k-r-ō-ḍ-! -------------------------- Saukaryavantaṅgā kūrcōṇḍi!
Lat som om du var hjemme! మ--ఇ-్-- అ---అన--ో---! మ- ఇ---- అ-- అ-------- మ- ఇ-్-ే అ-ి అ-ు-ో-డ-! ---------------------- మీ ఇల్లే అని అనుకోండి! 0
M- i-lē---i anu-ōṇḍi! M- i--- a-- a-------- M- i-l- a-i a-u-ō-ḍ-! --------------------- Mī illē ani anukōṇḍi!
Hva vil du drikke? తాగడ-ని-- -మి --సు-ు---రు? త-------- ఏ-- త----------- త-గ-ా-ి-ి ఏ-ి త-స-క-ం-ా-ు- -------------------------- తాగడానికి ఏమి తీసుకుంటారు? 0
Tā-----i-----i------u-ṭā-u? T--------- ē-- t----------- T-g-ḍ-n-k- ē-i t-s-k-ṇ-ā-u- --------------------------- Tāgaḍāniki ēmi tīsukuṇṭāru?
Er du glad i musikk? మీ-- సం---ం ---- ఇష-టమేనా? మ--- స----- అ--- ఇ-------- మ-క- స-గ-త- అ-ట- ఇ-్-మ-న-? -------------------------- మీకు సంగీతం అంటే ఇష్టమేనా? 0
M--u--aṅg-taṁ a-ṭ- --ṭamē-ā? M--- s------- a--- i-------- M-k- s-ṅ-ī-a- a-ṭ- i-ṭ-m-n-? ---------------------------- Mīku saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭamēnā?
Jeg liker klassisk musikk. న------ంప-రద--క-ై- సంగీ-ం-అం-ే ఇ-్-ం న--- స------------ స----- అ--- ఇ---- న-క- స-ం-్-ద-య-మ-న స-గ-త- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------------------ నాకు సాంప్రదాయకమైన సంగీతం అంటే ఇష్టం 0
Nāk---āmp-a-āy-k-main--s--g---ṁ aṇ-ē-i---ṁ N--- s---------------- s------- a--- i---- N-k- s-m-r-d-y-k-m-i-a s-ṅ-ī-a- a-ṭ- i-ṭ-ṁ ------------------------------------------ Nāku sāmpradāyakamaina saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Her er CDene mine. ఇవ- -ా స-డ- లు ఇ-- న- స--- ల- ఇ-ి న- స-డ- ల- -------------- ఇవి నా సీడీ లు 0
Ivi-n---ī-ī -u I-- n- s--- l- I-i n- s-ḍ- l- -------------- Ivi nā sīḍī lu
Spiller du et instrument? మ--- -దైన- -ంగ---వ-యి-్-ా---- వా--స--ారా? మ--- ఏ---- స---- వ----------- వ---------- మ-ర- ఏ-ై-ా స-గ-త వ-య-ద-య-న-న- వ-య-స-త-ర-? ----------------------------------------- మీరు ఏదైనా సంగీత వాయిద్యాన్ని వాయిస్తారా? 0
M-r--ē--i---sa--īta -ā--d-ānni-v---stār-? M--- ē----- s------ v--------- v--------- M-r- ē-a-n- s-ṅ-ī-a v-y-d-ā-n- v-y-s-ā-ā- ----------------------------------------- Mīru ēdainā saṅgīta vāyidyānni vāyistārā?
Her er gitaren min. ఇ-- న- గి-ారు ఇ-- న- గ----- ఇ-ి న- గ-ట-ర- ------------- ఇది నా గిటారు 0
I-i----gi-āru I-- n- g----- I-i n- g-ṭ-r- ------------- Idi nā giṭāru
Liker du å synge? మ-క--ప-డ----ంటే ఇ---మ-? మ--- ప---- అ--- ఇ------ మ-క- ప-డ-ం అ-ట- ఇ-్-మ-? ----------------------- మీకు పాడటం అంటే ఇష్టమా? 0
Mīku-pāḍ---- a-ṭē iṣ---ā? M--- p------ a--- i------ M-k- p-ḍ-ṭ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-m-? ------------------------- Mīku pāḍaṭaṁ aṇṭē iṣṭamā?
Har du barn? మీ-ు -ి--ల----న-న-రా? మ--- ప------ ఉ------- మ-క- ప-ల-ల-ు ఉ-్-ా-ా- --------------------- మీకు పిల్లలు ఉన్నారా? 0
Mīku-pil-a-------rā? M--- p------ u------ M-k- p-l-a-u u-n-r-? -------------------- Mīku pillalu unnārā?
Har du en hund? మీ-వద్ద కు----ఉం-ా? మ- వ--- క---- ఉ---- మ- వ-్- క-క-క ఉ-ద-? ------------------- మీ వద్ద కుక్క ఉందా? 0
M--v--d----k---u---? M- v---- k---- u---- M- v-d-a k-k-a u-d-? -------------------- Mī vadda kukka undā?
Har du ei katt? మీ--ద్ద ప--్ల--ఉ-ద-? మ- వ--- ప----- ఉ---- మ- వ-్- ప-ల-ల- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద పిల్లి ఉందా? 0
Mī va--a pi--- -n-ā? M- v---- p---- u---- M- v-d-a p-l-i u-d-? -------------------- Mī vadda pilli undā?
Her er bøkene mine. ఇవి నా--ు-్-కాలు ఇ-- న- ప-------- ఇ-ి న- ప-స-త-ా-ు ---------------- ఇవి నా పుస్తకాలు 0
Iv---- pust-k-lu I-- n- p-------- I-i n- p-s-a-ā-u ---------------- Ivi nā pustakālu
Jeg holder på å lese denne boken. ప-ర-్---ం-నే-- ---ు-్తకాన-ని-చ--వ---న--ా-ు ప-------- న--- ఈ ప---------- చ------------ ప-ర-్-ు-ం న-న- ఈ ప-స-త-ా-్-ి చ-ు-ు-ు-్-ా-ు ------------------------------------------ ప్రస్తుతం నేను ఈ పుస్తకాన్ని చదువుతున్నాను 0
P-a-tut---n-nu---p-s-a--n-- -ad--ut-n-ānu P-------- n--- ī p--------- c------------ P-a-t-t-ṁ n-n- ī p-s-a-ā-n- c-d-v-t-n-ā-u ----------------------------------------- Prastutaṁ nēnu ī pustakānni caduvutunnānu
Hva liker du å lese? మీ-ు---ి-చ-వ---ి అనుకుంటున-నార-? మ--- ఏ-- చ------ అ-------------- మ-ర- ఏ-ి చ-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏమి చదవాలని అనుకుంటున్నారు? 0
Mī-- ēm--cada-āl--i an-ku--------? M--- ē-- c--------- a------------- M-r- ē-i c-d-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u- ---------------------------------- Mīru ēmi cadavālani anukuṇṭunnāru?
Liker du å gå på konsert? మ-క- గ-న-భ--- వ--్-డం-ఇ--టమ--ా? మ--- గ------- వ------ ఇ-------- మ-క- గ-న-భ-క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? ------------------------------- మీకు గానసభలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
Mīk- g-n-sabh-l------ḷ---aṁ i-----nā? M--- g------------ v------- i-------- M-k- g-n-s-b-a-a-u v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku gānasabhalaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Liker du å gå i teateret? మ--ు-నాట-శాల-ు వ--్-డం-----మే-ా? మ--- న-------- వ------ ఇ-------- మ-క- న-ట-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? -------------------------------- మీకు నాటకశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
M-k- -----aśā-ak- veḷḷaḍ---i-ṭa-ē-ā? M--- n----------- v------- i-------- M-k- n-ṭ-k-ś-l-k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------ Mīku nāṭakaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Liker du å gå i operaen? మ--ు-సంగేతశాలకు -ె--ళ-ం----టమేన-? మ--- స--------- వ------ ఇ-------- మ-క- స-గ-త-ా-క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? --------------------------------- మీకు సంగేతశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
M-----aṅ-ēt---l--u--e-ḷ-ḍaṁ--ṣ-am--ā? M--- s------------ v------- i-------- M-k- s-ṅ-ē-a-ā-a-u v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku saṅgētaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?