Parlør

no Småprat 1   »   te చిన్న సంభాషణ 1

20 [tjue]

Småprat 1

Småprat 1

20 [ఇరవై]

20 [Iravai]

చిన్న సంభాషణ 1

[Cinna sambhāṣaṇa 1]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Slå deg ned! స---్--ం-ంగ- కూ---ోండ-! సౌ______ కూ____ స-క-్-వ-త-గ- క-ర-చ-ం-ి- ----------------------- సౌకర్యవంతంగా కూర్చోండి! 0
Sa-ka---va-ta-gā k--c--ḍi! S_______________ k________ S-u-a-y-v-n-a-g- k-r-ō-ḍ-! -------------------------- Saukaryavantaṅgā kūrcōṇḍi!
Lat som om du var hjemme! మ--ఇల్-- --- అ--క----! మీ ఇ__ అ_ అ____ మ- ఇ-్-ే అ-ి అ-ు-ో-డ-! ---------------------- మీ ఇల్లే అని అనుకోండి! 0
M----lē---- -n-k-ṇḍ-! M_ i___ a__ a________ M- i-l- a-i a-u-ō-ḍ-! --------------------- Mī illē ani anukōṇḍi!
Hva vil du drikke? తాగ--ని-- ఏ-- తీ-ుకు---రు? తా____ ఏ_ తీ_____ త-గ-ా-ి-ి ఏ-ి త-స-క-ం-ా-ు- -------------------------- తాగడానికి ఏమి తీసుకుంటారు? 0
Tāgaḍ--ik--ē---------ṇ-ār-? T_________ ē__ t___________ T-g-ḍ-n-k- ē-i t-s-k-ṇ-ā-u- --------------------------- Tāgaḍāniki ēmi tīsukuṇṭāru?
Er du glad i musikk? మీక--సంగీత- --టే-ఇ-్టమేన-? మీ_ సం__ అం_ ఇ_____ మ-క- స-గ-త- అ-ట- ఇ-్-మ-న-? -------------------------- మీకు సంగీతం అంటే ఇష్టమేనా? 0
M--u s---ī--ṁ -ṇ-ē -ṣ-am-nā? M___ s_______ a___ i________ M-k- s-ṅ-ī-a- a-ṭ- i-ṭ-m-n-? ---------------------------- Mīku saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭamēnā?
Jeg liker klassisk musikk. న--- --ంప్---యకమై--సంగ--- అంట--ఇ-్టం నా_ సాం_______ సం__ అం_ ఇ__ న-క- స-ం-్-ద-య-మ-న స-గ-త- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------------------ నాకు సాంప్రదాయకమైన సంగీతం అంటే ఇష్టం 0
Nā-- -ā-p--dāyakamain- s-ṅ--t-----ṭ----ṭaṁ N___ s________________ s_______ a___ i____ N-k- s-m-r-d-y-k-m-i-a s-ṅ-ī-a- a-ṭ- i-ṭ-ṁ ------------------------------------------ Nāku sāmpradāyakamaina saṅgītaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
Her er CDene mine. ఇవ- -ా -ీడీ -ు ఇ_ నా సీ_ లు ఇ-ి న- స-డ- ల- -------------- ఇవి నా సీడీ లు 0
Iv- nā s--ī lu I__ n_ s___ l_ I-i n- s-ḍ- l- -------------- Ivi nā sīḍī lu
Spiller du et instrument? మ----ఏద-న- --గ-- వా-ిద్--న--ి----ిస్తార-? మీ_ ఏ__ సం__ వా_____ వా_____ మ-ర- ఏ-ై-ా స-గ-త వ-య-ద-య-న-న- వ-య-స-త-ర-? ----------------------------------------- మీరు ఏదైనా సంగీత వాయిద్యాన్ని వాయిస్తారా? 0
Mī-u ēd-inā---ṅgīta --y---ā-ni --yi-tā--? M___ ē_____ s______ v_________ v_________ M-r- ē-a-n- s-ṅ-ī-a v-y-d-ā-n- v-y-s-ā-ā- ----------------------------------------- Mīru ēdainā saṅgīta vāyidyānni vāyistārā?
Her er gitaren min. ఇ-ి-న--గి-ారు ఇ_ నా గి__ ఇ-ి న- గ-ట-ర- ------------- ఇది నా గిటారు 0
Id- -ā--i--ru I__ n_ g_____ I-i n- g-ṭ-r- ------------- Idi nā giṭāru
Liker du å synge? మ-క--పాడటం----ే-ఇష్ట-ా? మీ_ పా__ అం_ ఇ____ మ-క- ప-డ-ం అ-ట- ఇ-్-మ-? ----------------------- మీకు పాడటం అంటే ఇష్టమా? 0
Mī-- pāḍa--ṁ aṇṭ---ṣ--m-? M___ p______ a___ i______ M-k- p-ḍ-ṭ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-m-? ------------------------- Mīku pāḍaṭaṁ aṇṭē iṣṭamā?
Har du barn? మీ-ు-పిల--ల--ఉన-న---? మీ_ పి___ ఉ____ మ-క- ప-ల-ల-ు ఉ-్-ా-ా- --------------------- మీకు పిల్లలు ఉన్నారా? 0
Mīku-pillal---nn-rā? M___ p______ u______ M-k- p-l-a-u u-n-r-? -------------------- Mīku pillalu unnārā?
Har du en hund? మీ వద-ద-కు--క ---ా? మీ వ__ కు__ ఉం__ మ- వ-్- క-క-క ఉ-ద-? ------------------- మీ వద్ద కుక్క ఉందా? 0
M- v-----k--k--u--ā? M_ v____ k____ u____ M- v-d-a k-k-a u-d-? -------------------- Mī vadda kukka undā?
Har du ei katt? మీ-వ-్ద---ల-ల- -ందా? మీ వ__ పి__ ఉం__ మ- వ-్- ప-ల-ల- ఉ-ద-? -------------------- మీ వద్ద పిల్లి ఉందా? 0
M- vadd--p---- ----? M_ v____ p____ u____ M- v-d-a p-l-i u-d-? -------------------- Mī vadda pilli undā?
Her er bøkene mine. ఇవి--ా-ప------లు ఇ_ నా పు____ ఇ-ి న- ప-స-త-ా-ు ---------------- ఇవి నా పుస్తకాలు 0
Ivi--ā ---takā-u I__ n_ p________ I-i n- p-s-a-ā-u ---------------- Ivi nā pustakālu
Jeg holder på å lese denne boken. ప్--్తుతం న-న- - పు--త--న్ని -దువుతున--ా-ు ప్____ నే_ ఈ పు_____ చ______ ప-ర-్-ు-ం న-న- ఈ ప-స-త-ా-్-ి చ-ు-ు-ు-్-ా-ు ------------------------------------------ ప్రస్తుతం నేను ఈ పుస్తకాన్ని చదువుతున్నాను 0
P---t-taṁ n-nu ī pu-t----n---a--vutun--nu P________ n___ ī p_________ c____________ P-a-t-t-ṁ n-n- ī p-s-a-ā-n- c-d-v-t-n-ā-u ----------------------------------------- Prastutaṁ nēnu ī pustakānni caduvutunnānu
Hva liker du å lese? మ-రు --- -ద-ా--- అ-ు--ం-ు--నా--? మీ_ ఏ_ చ____ అ_______ మ-ర- ఏ-ి చ-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏమి చదవాలని అనుకుంటున్నారు? 0
Mī-u--m--cad--ā-a---anu---ṭ------? M___ ē__ c_________ a_____________ M-r- ē-i c-d-v-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u- ---------------------------------- Mīru ēmi cadavālani anukuṇṭunnāru?
Liker du å gå på konsert? మ-కు--ానసభ--ు --ళ--డ- -ష్----ా? మీ_ గా_____ వె___ ఇ_____ మ-క- గ-న-భ-క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? ------------------------------- మీకు గానసభలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
Mīku-----s--h--aku-----a--ṁ--ṣ--mē-ā? M___ g____________ v_______ i________ M-k- g-n-s-b-a-a-u v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku gānasabhalaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Liker du å gå i teateret? మీక- -ాట--ాలక--వ-ళ---ం-ఇష--మ-నా? మీ_ నా_____ వె___ ఇ_____ మ-క- న-ట-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? -------------------------------- మీకు నాటకశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
M-k- n--a--śāl----v--ḷ--a- --ṭa----? M___ n___________ v_______ i________ M-k- n-ṭ-k-ś-l-k- v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------ Mīku nāṭakaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?
Liker du å gå i operaen? మీ---సంగ--శ-లక- -ె--ళ-ం ఇష-ట----? మీ_ సం_____ వె___ ఇ_____ మ-క- స-గ-త-ా-క- వ-ళ-ళ-ం ఇ-్-మ-న-? --------------------------------- మీకు సంగేతశాలకు వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? 0
Mī-u---ṅ---aś-l-------ḷ--aṁ iṣṭ-m---? M___ s____________ v_______ i________ M-k- s-ṅ-ē-a-ā-a-u v-ḷ-a-a- i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku saṅgētaśālaku veḷḷaḍaṁ iṣṭamēnā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Italiensk er et Romansk Språk. Dette betyr at det er utviklet fra Latin. Italiensk er morsmål for om lag 70 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Italia. Italiensk er også forstått i Slovenia og Kroatia. Språket har reist så langt som til Afrika, gjennom kolonialpolitikk. I Libya, Somalia og Eritrea forstår mange eldre Italiensk den dag i dag. Mange emigranter tok språket med seg til sitt nye hjemland. Det er spessielt mange Italiensktalende samfunn i Sør-Amerika. Ofte er det Italienske blandet med det Spanske og dannet nytt språk. Det spessielle med Italiensk er de mange dialektene. Noen forskere mener disse er egne språk. Staving av Italiensk er ikke vanskelig, den følger uttalen. Italiensk er for mange det vakreste språk i verden! Kanskje fordi det er språket av musikk, design og god mat?