Hvor kommer du fra?
आ- क-ा- स--आये-- -ई--ै-?
आ- क--- स- आ-- / आ- ह---
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
a-p --h------ ---e----ae- -ain?
a-- k----- s- a--- / a--- h----
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Hvor kommer du fra?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Fra Basel.
ब-----े
ब--- स-
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b-s---se
b---- s-
b-s-l s-
--------
besal se
Fra Basel.
बेसल से
besal se
Basel ligger i Sveits.
बेस--स्व-ट्ज----ं---े---्थ-त--ै
ब--- स------------ म-- स---- ह-
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
besal ---tzar-l-i-d--e----thit---i
b---- s------------ m--- s---- h--
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Basel ligger i Sveits.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Hils på ... Müller.
म-ं आपक---्र- ---्----- म-ला-ा-च--त--- -ाह-ी ह-ँ
म-- आ--- श--- म----- स- म----- च---- / च---- ह--
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
m--n--a-----shr-e -u-lar--e-mil--n--ch-ah--a / --a-h-tee-hoon
m--- a----- s---- m----- s- m------ c------- / c-------- h---
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Hils på ... Müller.
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Han er utlending.
वे-विद-श- --ं
व- व----- ह--
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v- -----h-- ha-n
v- v------- h---
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Han er utlending.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
Han snakker flere språk.
व- क---ा--ए- -ो---कत----ं
व- क- भ----- ब-- स--- ह--
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
v- kaee--ha-s-a-----l --k----ha-n
v- k--- b-------- b-- s----- h---
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Han snakker flere språk.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Er det første gang du er her?
क्-ा -प यह-- --ली ब-----े --ं?
क--- आ- य--- प--- ब-- आ-- ह---
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
kya-a-p---ha-n--ahale--b-ar --y- h--n?
k-- a-- y----- p------ b--- a--- h----
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Er det første gang du er her?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Nei, jeg var her i fjor også.
जी-नह-ं----ं-य-ाँ-पि--े स-- आय- थ--/--ई -ी
ज- न---- म-- य--- प---- स-- आ-- थ- / आ- थ-
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
j-- --hi-----in--a-aan p---hal- -a-- --y--th- / --ee -hee
j-- n----- m--- y----- p------- s--- a--- t-- / a--- t---
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Nei, jeg var her i fjor også.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Men bare ei uke.
ले-ि-----ल-एक-ह-्त--क- लिए
ल---- क--- ए- ह---- क- ल--
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
lek----ev-l-e--h-ft--ke lie
l---- k---- e- h---- k- l--
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Men bare ei uke.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Hvordan liker du deg her hos oss?
क--ा-आपको --ा- अ-्-ा-ल--- ह-?
क--- आ--- य--- अ---- ल--- ह--
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
ky- aa-a-- ya--a- a--ch-- la--ta hai?
k-- a----- y----- a------ l----- h---
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Hvordan liker du deg her hos oss?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Veldig godt. Folk er vennlige.
ब--त--च्छा. ल-- --ुत अच्छ- ह-ं
ब--- अ----- ल-- ब--- अ---- ह--
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
ba----ach--h-.---g-bah---a-h--h--h--n
b---- a------- l-- b---- a------ h---
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Veldig godt. Folk er vennlige.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Og naturen liker jeg også.
म--- यह----ा नज़--ा भी अ---- -गता है
म--- य--- क- न----- भ- अ---- ल--- ह-
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-j---yahaan -- n-zaar---he--achch---l-gat--h-i
m---- y----- k- n------ b--- a------ l----- h--
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Og naturen liker jeg også.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Hva jobber du med?
आ- क-------- --ं?
आ- क--- क--- ह---
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
aa----a ka-a---hain?
a-- k-- k----- h----
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Hva jobber du med?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Jeg er oversetter.
म-ं-ए- अ-ु-ाद- हूँ
म-- ए- अ------ ह--
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
main----anu--a--k--oon
m--- e- a-------- h---
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Jeg er oversetter.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Jeg oversetter bøker.
मै- ----तक-ं क- -नु-ा- -रता हूँ /-कर----ूँ
म-- प------- क- अ----- क--- ह-- / क--- ह--
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
main-p---akon ----n-v-ad--ara-a -oo- - ka-atee ho-n
m--- p------- k- a------ k----- h--- / k------ h---
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Jeg oversetter bøker.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Er du alene her?
क--ा ------ँ-अकेले-------आई -ैं?
क--- आ- य--- अ---- आ-- / आ- ह---
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
k-- -a- --h--- --el--a-ye /-aa-e--ain?
k-- a-- y----- a---- a--- / a--- h----
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Er du alene her?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Nei, kona mi / mannen min er her også.
ज-----ं,----- प-्------े-े--ति भ- --ाँ --ं
ज- न---- म--- प---- / म--- प-- भ- य--- ह--
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
je- -ah-n,-m-re---atn- ----re-pati----e-ya---- ---n
j-- n----- m---- p---- / m--- p--- b--- y----- h---
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Nei, kona mi / mannen min er her også.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Og der er de to barna mine.
औ- म--े ----ं------ -हा- -ैं
औ- म--- द---- ब---- व--- ह--
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a-- m-re---n---bach--- va--an hain
a-- m--- d---- b------ v----- h---
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
Og der er de to barna mine.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain