Parlør

no Småprat 2   »   pl Mini-rozmówki 2

21 [tjueén / én og tyve]

Småprat 2

Småprat 2

21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Hvor kommer du fra? Sk-- p-- / p--- p-------? Skąd pan / pani pochodzi? 0
Fra Basel. Z B------. Z Bazylei. 0
Basel ligger i Sveits. Ba----- l--- w S---------. Bazylea leży w Szwajcarii. 0
Hils på ... Müller. Cz- m--- p--- / p--- p---------- p--- M------? Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera? 0
Han er utlending. On j--- c-----------. On jest cudzoziemcem. 0
Han snakker flere språk. On m--- w k---- j-------. On mówi w kilku językach. 0
Er det første gang du er her? Cz- j--- p-- / p--- t---- p------- r--? Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz? 0
Nei, jeg var her i fjor også. Ni-- b---- / b---- t- j-- w u------- r---. Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku. 0
Men bare ei uke. Al- t---- t------. Ale tylko tydzień. 0
Hvordan liker du deg her hos oss? Ja- s-- p--- / p--- u n-- p-----? Jak się panu / pani u nas podoba? 0
Veldig godt. Folk er vennlige. Ba----. L----- s- m---. Bardzo. Ludzie są mili. 0
Og naturen liker jeg også. Kr------- r------ m- s-- p-----. Krajobraz również mi się podoba. 0
Hva jobber du med? Ki- j--- p-- / p--- z z-----? Kim jest pan / pani z zawodu? 0
Jeg er oversetter. Je---- t--------. Jestem tłumaczem. 0
Jeg oversetter bøker. Tł------ k------. Tłumaczę książki. 0
Er du alene her? Je-- p-- s-- / p--- s--- t----? Jest pan sam / pani sama tutaj? 0
Nei, kona mi / mannen min er her også. Ni-- m--- ż--- / m-- m-- j--- z- m--. Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną. 0
Og der er de to barna mine. A t-- j--- d----- m---- d-----. A tam jest dwójka moich dzieci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Japansk er et av de mest fasinerende språkene. Mange finner skriftsystemet interessant. Det består av Kinesiske symboler og to sammensatte tegn. Et annet trekk ved Japansk er at det har mange dialekter. I noen tilfeller skiller de seg fra hverandre i betydelig grad. Dermed er det mulig at to snakkende fra forskjellige områder ikke forstår hverandre. Japansk har en melodisk aksent. Hvis et ord trenger å bli fremhevet, blir det ikke uttalt høyere. Pitchen til lydene er varierte. Det er omtrent 130 millioner mennesker som snakker Japansk. Naturligvis bor de fleste av disse i Japan. Det er også store grupper av Japansk talende i Brasil og Nord-Amerika. De er etterkommere av Japansk utvandrere. Det er relativt få som har språket som andre språk. Dette er det som bør motivere oss til å lære dette spennende språket!