Røyker du?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
タバコを 吸います か ?
0
ta--ko----uimasu -a?
t----- o s------ k--
t-b-k- o s-i-a-u k-?
--------------------
tabako o suimasu ka?
Røyker du?
タバコを 吸います か ?
tabako o suimasu ka?
Jeg gjorde det før.
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
昔は 吸って いました 。
0
muk-s---------te-----h-ta.
m------ w- s---- i--------
m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-.
--------------------------
mukashi wa sutte imashita.
Jeg gjorde det før.
昔は 吸って いました 。
mukashi wa sutte imashita.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
でも 今は もう 吸って いません 。
0
d--- i-a-w--mō--u--e-------.
d--- i-- w- m- s---- i------
d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-.
----------------------------
demo ima wa mō sutte imasen.
Men jeg røyker ikke nå lenger.
でも 今は もう 吸って いません 。
demo ima wa mō sutte imasen.
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
タバコを 吸っても かまいません か ?
0
tab-k- o s-tt---o-k--aim---- ka?
t----- o s---- m- k--------- k--
t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-?
--------------------------------
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Forstyrrer det deg at jeg røyker?
タバコを 吸っても かまいません か ?
tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Nei da, ikke i det hele tatt.
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
ぜんぜん かまいません よ 。
0
z--z-n k---i--se- yo.
z----- k--------- y--
z-n-e- k-m-i-a-e- y-.
---------------------
zenzen kamaimasen yo.
Nei da, ikke i det hele tatt.
ぜんぜん かまいません よ 。
zenzen kamaimasen yo.
Det forstyrrer meg ikke.
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
私は 気になりません 。
0
w-t---i-wa--- n--nari--sen.
w------ w- k- n- n---------
w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n-
---------------------------
watashi wa ki ni narimasen.
Det forstyrrer meg ikke.
私は 気になりません 。
watashi wa ki ni narimasen.
Skal du drikke noe?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
何か お飲みに なります か ?
0
n---k-----o-- -i----i-----ka?
n----- o n--- n- n------- k--
n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
-----------------------------
nanika o nomi ni narimasu ka?
Skal du drikke noe?
何か お飲みに なります か ?
nanika o nomi ni narimasu ka?
En konjakk?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
ブランデーは いかが ですか ?
0
b-r--dē -- i-ag-d-s- k-?
b------ w- i-------- k--
b-r-n-ē w- i-a-a-e-u k-?
------------------------
burandē wa ikagadesu ka?
En konjakk?
ブランデーは いかが ですか ?
burandē wa ikagadesu ka?
Nei, jeg tar heller en øl.
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
いえ 、 ビールが いいです 。
0
ie- bīru-g- -desu.
i-- b--- g- ī-----
i-, b-r- g- ī-e-u-
------------------
ie, bīru ga īdesu.
Nei, jeg tar heller en øl.
いえ 、 ビールが いいです 。
ie, bīru ga īdesu.
Reiser du mye?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
よく 旅行を します か ?
0
y-ku -y--ō o -hi-a-u-ka?
y--- r---- o s------ k--
y-k- r-o-ō o s-i-a-u k-?
------------------------
yoku ryokō o shimasu ka?
Reiser du mye?
よく 旅行を します か ?
yoku ryokō o shimasu ka?
Ja, det er mest forretningsreiser.
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
はい 、 たいていは 出張 です 。
0
hai- t--t-i -a---u-------u.
h--- t----- w- s-----------
h-i- t-i-e- w- s-u-c-ō-e-u-
---------------------------
hai, taitei wa shutchōdesu.
Ja, det er mest forretningsreiser.
はい 、 たいていは 出張 です 。
hai, taitei wa shutchōdesu.
Men nå er vi på ferie.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
でも ここへは 休暇で 来て います 。
0
d--o----o-e-w- ky-ka d----t- -m-s-.
d--- k--- e w- k---- d- k--- i-----
d-m- k-k- e w- k-ū-a d- k-t- i-a-u-
-----------------------------------
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
Men nå er vi på ferie.
でも ここへは 休暇で 来て います 。
demo koko e wa kyūka de kite imasu.
Så varmt det var!
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
なんていう 暑さ でしょう !
0
na--- ---a-s-s----h--!
n---- i- a------------
n-n-e i- a-s-s-d-s-o-!
----------------------
nante iu atsusadeshou!
Så varmt det var!
なんていう 暑さ でしょう !
nante iu atsusadeshou!
Ja, i dag er det virkelig varmt.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
0
e-e,--yō -- -o----i --s-i-e-u.
e e- k-- w- h------ a---------
e e- k-ō w- h-n-ō-i a-s-i-e-u-
------------------------------
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
Ja, i dag er det virkelig varmt.
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
La oss gå ut på balkongen.
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
バルコニーへ 行きましょう 。
0
bar----- e----mas--u.
b------- e i---------
b-r-k-n- e i-i-a-h-u-
---------------------
barukonī e ikimashou.
La oss gå ut på balkongen.
バルコニーへ 行きましょう 。
barukonī e ikimashou.
I morgen er det fest her.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
明日 、 ここで パーティーが あります 。
0
ash--a- ko-- de -----ga-ar-masu.
a------ k--- d- p--- g- a-------
a-h-t-, k-k- d- p-t- g- a-i-a-u-
--------------------------------
ashita, koko de pātī ga arimasu.
I morgen er det fest her.
明日 、 ここで パーティーが あります 。
ashita, koko de pātī ga arimasu.
Kommer dere også?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
あなたも 来ますか ?
0
anat- mo k-m-s----?
a---- m- k----- k--
a-a-a m- k-m-s- k-?
-------------------
anata mo kimasu ka?
Kommer dere også?
あなたも 来ますか ?
anata mo kimasu ka?
Ja, vi er invitert, vi også .
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
0
e e, wa-a---tach- ---sh-t-i-sa-ret- im---.
e e- w----------- m- s----- s- r--- i-----
e e- w-t-s-i-a-h- m- s-ō-a- s- r-t- i-a-u-
------------------------------------------
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.
Ja, vi er invitert, vi også .
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.