Parlør

no Å lære fremmedspråk   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

Å lære fremmedspråk

২৩ [তেইশ]

23 [tē\'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

[bidēśī bhāṣā śikṣā]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   

norsk bengali Spill Mer
Hvor har du lært spansk? আপ-- ক---- স-------- ভ--- শ------? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 0
āp--- k------ s------- b---- ś---------?āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
Snakker du portugisisk også? আপ-- ক- প------- ভ---- ব--- প----? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 0
Āp--- k- p-------- b------ b----- p-----?Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
Ja, og jeg kan litt italiensk også. হ্---- এ-- আ-- ই------- ভ---- অ--- অ--- ব--- প--- ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 0
Hy---- ē--- ā-- i-------- b------ a--- a--- b----- p--iHyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
   
Jeg synes du snakker veldig bra. আম-- ম-- হ- আ--- খ-- ভ--- ব--- ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 0
ām--- m--- h--- ā---- k---- b------ b----aāmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
Språkene ligner på hverandre. এই ভ------- প---- এ-- র---- ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 0
ē'- b-------- p---- ē---- r------aē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
Jeg kan godt forstå dem. আম- এ---- ভ------ ব---- প--- ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 0
ām- ē---- b--------- b------ p--iāmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
   
Men å snakke og skrive er vanskelig. কি---- ব-- এ-- ল--- ক--- ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 0
ki--- b--- ē--- l---- k-----akintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
Jeg gjør mange feil. এখ-- আ-- অ--- ভ-- ক-- ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 0
ēk------ ā-- a---- b---- k--iēkhana'ō āmi anēka bhula kari
Du må alltid korrigere meg, takk. অন----- ক-- স---- আ--- ভ-- শ---- দ---- ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 0
an------ k--- s--------- ā---- b---- ś------ d----aanugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
   
Uttalen din er veldig bra. আপ--- উ------ খ-- ভ-- ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 0
āp----- u------- k---- b---aāpanāra uccāraṇa khuba bhāla
Du har en liten aksent. আপ-- ক-------- অ--- স---------- উ------ ক--- ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 0
āp--- k---------- a--- s------------ u------- k----aāpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
Man kan høre hvor du kommer fra. আপ-- ক--- থ--- এ----- ত- য- ক-- ব--- প--- ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 0
āp--- k---- t---- ē------- t- y- k--- b----- p--ēāpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
   
Hva er morsmålet ditt? আপ--- ম------- ক-? আপনার মাতৃভাষা কী? 0
āp----- m--------- k-?āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
Går du på språkkurs? আপ-- ক- ক--- ভ---------- ক---- ন------? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 0
Āp--- k- k--- b----------- k---- n-------?Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
Hvilken lærebok bruker du? আপ-- ক-- ব- ব------ ক----? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 0
Āp--- k--- b--- b-------- k--------?Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
   
Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. আম- এ-- ন---- ম-- ক--- প---- ন- ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 0
Ām- ē----- n----- m--- k----- p------ nāĀmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
Jeg husker ikke tittelen. এখ- ট----- ন---- (শ------) ঠ-- ম-- ক--- প---- ন- ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 0
ēk---- ṭ------- n----- (ś-------) ṭ---- m--- k----- p------ nāēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
Det har jeg glemt. আম- ন---- ভ--- গ--- ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 0
ām- n----- b---- g---iāmi nāmaṭā bhulē gēchi
   

Gjett språket!
Katalansk er et medlem av den Romanske språkfamilien. Det er nært i slekt med Spansk, Fransk og Italiensk. Det snakkes i Andorra, Catalonia-regionen i Spania og på Balearene. Katalansk snakkes også i deler av Aragon og Valencia. Det er i alt 12 millioner mennesker som snakker eller forstår Katalansk. Språket oppsto i Pyreneene regionen mellom det 8. og 10. århundre. Det spredte seg deretter til sør og øst gjennom territoriale erobringer. Det er viktig å merke seg at Katalansk ikke er en dialekt av Spansk. Det er utviklet fra Vulgærlatin og er ansett som et selvstendig språk. Så, Spanjoler og latinamerikanere forstår ikke automatisk dette språket. Strukturen i Katalansk ligner veldig på andre i det Romanske språk. Men det er også noen ting som ikke forekommer i andre språk. De som snakker Katalansk er veldig stolt av språket sitt. At folk skal lære seg Katalansk, har vært fremmet av politiske grupper i et par århundrer. Lær Katalansk - dette språket har en framtid!