Parlør

no Å lære fremmedspråk   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

Å lære fremmedspråk

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk fransk Spill Mer
Hvor har du lært spansk? Où-a-ez--ous-ap---s --es-agn-- ? O- a-------- a----- l--------- ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Snakker du portugisisk også? P--l------s-é--le--nt--or-----s ? P---------- é-------- p-------- ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Ja, og jeg kan litt italiensk også. Oui,-e- je p-rl--a--si un pe--l--t-l---. O--- e- j- p---- a---- u- p-- l--------- O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Jeg synes du snakker veldig bra. Je --o-v---ue-v--s par-ez-tr-s-bie-. J- t----- q-- v--- p----- t--- b---- J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Språkene ligner på hverandre. Le---a-g----s---e-s-mbl-nt. L-- l------ s- r----------- L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Jeg kan godt forstå dem. J------ -i-n -es----p-e-d--. J- p--- b--- l-- c---------- J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Men å snakke og skrive er vanskelig. M--s --s -arle- et --s écri-- -----i-fi-i-e. M--- l-- p----- e- l-- é----- e-- d--------- M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Jeg gjør mange feil. J- ---- e---re b-auco-p-d- ---te-. J- f--- e----- b------- d- f------ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Du må alltid korrigere meg, takk. N’h--i-e--pa- ---- cor----r-s’i--------l-i-. N-------- p-- à m- c------- s--- v--- p----- N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Uttalen din er veldig bra. V-t-e-prono-c--ti-n-es---r-s--o-ne. V---- p------------ e-- t--- b----- V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Du har en liten aksent. V-us-ave- u- l--e- -cc--t. V--- a--- u- l---- a------ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Man kan høre hvor du kommer fra. O- d-v--e-d’où v-us -e-e-. O- d----- d--- v--- v----- O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Hva er morsmålet ditt? Q-el-e e-t v---e ---gue-ma-e---l-e-? Q----- e-- v---- l----- m--------- ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Går du på språkkurs? S--v---vo----es co-rs ---la---e-? S---------- d-- c---- d- l----- ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Hvilken lærebok bruker du? Q--l--até---l-u--lisez-vo-s-? Q--- m------- u------------ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. P-ur -e ---ent,-je-----’en s---i-ns---us. P--- l- m------ j- n- m--- s------- p---- P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Jeg husker ikke tittelen. Le t--re ne--- -e--e-t --s. L- t---- n- m- r------ p--- L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Det har jeg glemt. Je-l’ai--ublié. J- l--- o------ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Katalansk er et medlem av den Romanske språkfamilien. Det er nært i slekt med Spansk, Fransk og Italiensk. Det snakkes i Andorra, Catalonia-regionen i Spania og på Balearene. Katalansk snakkes også i deler av Aragon og Valencia. Det er i alt 12 millioner mennesker som snakker eller forstår Katalansk. Språket oppsto i Pyreneene regionen mellom det 8. og 10. århundre. Det spredte seg deretter til sør og øst gjennom territoriale erobringer. Det er viktig å merke seg at Katalansk ikke er en dialekt av Spansk. Det er utviklet fra Vulgærlatin og er ansett som et selvstendig språk. Så, Spanjoler og latinamerikanere forstår ikke automatisk dette språket. Strukturen i Katalansk ligner veldig på andre i det Romanske språk. Men det er også noen ting som ikke forekommer i andre språk. De som snakker Katalansk er veldig stolt av språket sitt. At folk skal lære seg Katalansk, har vært fremmet av politiske grupper i et par århundrer. Lær Katalansk - dette språket har en framtid!