Parlør
I byen »
În oraş
-
NO norsk
-
ar arabisk
nl nederlandsk
de tysk
EN engelsk (US)
en engelsk (UK)
es spansk
fr fransk
ja japansk
pt portugisisk (PT)
PT portugisisk (BR)
zh kinesisk (forenklet)
ad adyghe
af afrikaans
am amharisk
be hviterussisk
bg bulgarsk
-
bn bengali
bs bosnisk
ca katalansk
cs tsjekkisk
da dansk
el gresk
eo esperanto
et estisk
fa farsi
fi finsk
he hebraisk
hi hindi
hr kroatisk
hu ungarsk
id indonesisk
it italiensk
-
ka georgisk
kn kannada
ko koreansk
ku kurdisk (kurmanji)
ky kirgisisk
lt litauisk
lv latvisk
mk makedonsk
mr marathi
no norsk
pa punjabi
pl polsk
ru russisk
sk slovakisk
sl slovensk
sq albansk
-
sr serbisk
sv svensk
ta tamil
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr tyrkisk
uk ukrainsk
ur urdu
vi vietnamesisk
-
-
RO rumensk
-
ar arabisk
nl nederlandsk
de tysk
EN engelsk (US)
en engelsk (UK)
es spansk
fr fransk
ja japansk
pt portugisisk (PT)
PT portugisisk (BR)
zh kinesisk (forenklet)
ad adyghe
af afrikaans
am amharisk
be hviterussisk
bg bulgarsk
-
bn bengali
bs bosnisk
ca katalansk
cs tsjekkisk
da dansk
el gresk
eo esperanto
et estisk
fa farsi
fi finsk
he hebraisk
hi hindi
hr kroatisk
hu ungarsk
id indonesisk
it italiensk
-
ka georgisk
kn kannada
ko koreansk
ku kurdisk (kurmanji)
ky kirgisisk
lt litauisk
lv latvisk
mk makedonsk
mr marathi
pa punjabi
pl polsk
ro rumensk
ru russisk
sk slovakisk
sl slovensk
sq albansk
-
sr serbisk
sv svensk
ta tamil
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr tyrkisk
uk ukrainsk
ur urdu
vi vietnamesisk
-
-
Leksjoner
-
001 - Personer 002 - Familie 003 - Bli kjent 004 - På skolen 005 - Land og språk 006 - Lese og skrive 007 - Tall 008 - Klokkeslett 009 - Ukedager 010 - I går – i dag – i morgen 011 - Måneder 012 - Drikke 013 - Aktiviteter 014 - Farger 015 - Frukt og matvarer 016 - Årstider og vær 017 - I huset 018 - Husvask 019 - På kjøkkenet 020 - Småprat 1 021 - Småprat 2 022 - Småprat 3 023 - Å lære fremmedspråk 024 - Avtale 025 - I byen026 - Ute i naturen 027 - På hotell – ankomst 028 - På hotellet – klager 029 - På restaurant 1 030 - På restaurant 2 031 - På restaurant 3 032 - På restaurant 4 033 - På togstasjonen 034 - På toget 035 - På flyplassen 036 - Kollektivtrafikk 037 - På vei 038 - I drosjen 039 - Bilulykke 040 - Spørre etter veien 041 - Orientering 042 - Sightseeing i byen 043 - I dyreparken 044 - Gå ut på kvelden 045 - På kino 046 - På diskotek 047 - Reiseforberedelser 048 - Ferieaktiviteter 049 - Sport / idrett 050 - I svømmehallen051 - Gjøre ærender 052 - I butikken 053 - Butikker 054 - Handle 055 - Jobbe 056 - Følelser 057 - Hos legen 058 - Kroppsdeler 059 - På postkontoret 060 - I banken 061 - Ordenstall 062 - Stille spørsmål 1 063 - Stille spørsmål 2 064 - Nektelse 1 065 - Nektelse 2 066 - Possessiver 1 067 - Possessiver 2 068 - stor – liten 069 - trenge – ville 070 - ville noe 1 071 - ville noe 2 072 - måtte noe 073 - ha lov til noe / kunne noe 074 - be om noe 075 - begrunne noe 1076 - begrunne noe 2 077 - begrunne noe 3 078 - Adjektiv 1 079 - Adjektiv 2 080 - Adjektiv 3 081 - Fortid 1 082 - Fortid 2 083 - Fortid 3 084 - Fortid 4 085 - Spørsmål – fortid 1 086 - Spørsmål – fortid 2 087 - Fortid av modalverb 1 088 - Fortid av modalverb 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Bisetninger med at 1 092 - Bisetninger med at 2 093 - Bisetninger med om 094 - Konjunksjoner 1 095 - Konjunksjoner 2 096 - Konjunksjoner 3 097 - Konjunksjoner 4 098 - Doble konjunksjoner 099 - Genitiv 100 - Adverb
-
- Kjøp boken
- Tidligere
- Neste
- MP3
- A -
- A
- A+
25 [tjuefem]
I byen

25 [douăzeci şi cinci]
norsk | rumensk | Spill Mer |
Jeg vil til togstasjonen. | Vr--- s- m--- l- g---. Vreau să merg la gară. 0 | + |
Jeg vil til flyplassen. | Vr--- s- m--- l- a-------. Vreau să merg la aeroport. 0 | + |
Jeg vil til sentrum. | Vr--- s- m--- î- c------ o-------. Vreau să merg în centrul oraşului. 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Jeg vil til sentrum.Vreau să merg în centrul oraşului. |
Hvordan kommer jeg til togstasjonen? | Cu- a---- l- g---? Cum ajung la gară? 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hvordan kommer jeg til togstasjonen?Cum ajung la gară? |
Hvordan kommer jeg til flyplassen? | Cu- a---- l- a-------? Cum ajung la aeroport? 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hvordan kommer jeg til flyplassen?Cum ajung la aeroport? |
Hvordan kommer jeg til sentrum? | Cu- a---- î- c------ o-------? Cum ajung în centrul oraşului? 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hvordan kommer jeg til sentrum?Cum ajung în centrul oraşului? |
Jeg trenger en drosje. | Am n----- d- u- t---. Am nevoie de un taxi. 0 | + |
Jeg trenger et (by)kart. | Am n----- d- o h----. Am nevoie de o hartă. 0 | + |
Jeg trenger et hotell. | Am n----- d- u- h----. Am nevoie de un hotel. 0 | + |
Jeg ønsker å leie en bil. | Vr--- s- î-------- o m-----. Vreau să închiriez o maşină. 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Jeg ønsker å leie en bil.Vreau să închiriez o maşină. |
Her er kredittkortet mitt. | Ai-- e--- c----- m-- d- c-----. Aici este cartea mea de credit. 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Her er kredittkortet mitt.Aici este cartea mea de credit. |
Her er førerkortet mitt. | Ai-- e--- p------- m-- a---. Aici este permisul meu auto. 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Her er førerkortet mitt.Aici este permisul meu auto. |
Hva er det å se i byen? | Ce e--- d- v---- î- o---? Ce este de văzut în oraş? 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hva er det å se i byen?Ce este de văzut în oraş? |
Gå på gamlebyen. | Me----- î- c------ i------. Mergeţi în centrul istoric. 0 | + |
Dra på sightseeing i byen. | Fa---- u- t-- a- o-------. Faceţi un tur al oraşului. 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Dra på sightseeing i byen.Faceţi un tur al oraşului. |
Gå til havna. | Me----- î- p---. Mergeţi în port. 0 | + |
Dra på båtsightseeing. | Fa---- u- t-- a- p-------. Faceţi un tur al portului. 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Dra på båtsightseeing.Faceţi un tur al portului. |
Hvilke severdigheter finnes det ellers? | Ce o-------- t-------- m-- e-----? Ce obiective turistice mai există? 0 |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hvilke severdigheter finnes det ellers?Ce obiective turistice mai există? |
Ingen video funnet!
Gjett språket!
Kroatisk er et Sør-Slavisk språk. Det er beslektet til Serbisk, Bosnisk og Montenegrinsk. De som snakkes disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Derfor er det mange språkforskere som mener at Kroatisk ikke er et eget språk. De ser på det som et av mange former av Serbokroatisk. Det er omlagt 7 millioner mennesker som snakker Kroatisk i verden. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Det Kroatiske alfabet har 30 bokstaver, inkludert noen få spesialsymbol. Skrivemåten er i samsvar med uttalen av ordene. Dette gjelder også for ord som er lånt fra andre språk. Den Kroatiske aksenten er melodisk. Dette betyr at banen av stavelsen er avgjørende i intonasjon. Grammatikken har syv emner, og er ikke alltid enkel. Men det er verdt det å lære det Kroatiske språket! Kroatia er virkelig et vakkert feriested!
Kroatisk er et Sør-Slavisk språk. Det er beslektet til Serbisk, Bosnisk og Montenegrinsk. De som snakkes disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Derfor er det mange språkforskere som mener at Kroatisk ikke er et eget språk. De ser på det som et av mange former av Serbokroatisk. Det er omlagt 7 millioner mennesker som snakker Kroatisk i verden. Språket er skrevet med Latinske bokstaver. Det Kroatiske alfabet har 30 bokstaver, inkludert noen få spesialsymbol. Skrivemåten er i samsvar med uttalen av ordene. Dette gjelder også for ord som er lånt fra andre språk. Den Kroatiske aksenten er melodisk. Dette betyr at banen av stavelsen er avgjørende i intonasjon. Grammatikken har syv emner, og er ikke alltid enkel. Men det er verdt det å lære det Kroatiske språket! Kroatia er virkelig et vakkert feriested!