Ser du tårnet der borte?
你 看见 -里的-- --吗-?
你 看- 那-- 塔 了 吗 ?
你 看- 那-的 塔 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
0
n- k-nj-àn -àlǐ--e tǎ----a?
n- k------ n--- d- t--- m--
n- k-n-i-n n-l- d- t-l- m-?
---------------------------
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
Ser du tårnet der borte?
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
Ser du fjellet der borte?
你 -见 那里的 那--山-了 - ?
你 看- 那-- 那- 山 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 山 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
0
N--kà--iàn n-l- dì--à--u- -hā-l- --?
N- k------ n--- d- n- z-- s----- m--
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò s-ā-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
Ser du fjellet der borte?
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
Ser du landsbyen der borte?
你 看见 --的--庄-了 吗 ?
你 看- 那-- 村- 了 吗 ?
你 看- 那-的 村- 了 吗 ?
-----------------
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
0
Nǐ k-n-i-n n-l---e-c--z-uā---e -a?
N- k------ n--- d- c---------- m--
N- k-n-i-n n-l- d- c-n-h-ā-g-e m-?
----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
Ser du landsbyen der borte?
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
Ser du elven der borte?
你 ---那里- 那条-- - --?
你 看- 那-- 那- 河 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 河 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
0
Nǐ --njià--n-lǐ-dì -- --á- h-le --?
N- k------ n--- d- n- t--- h--- m--
N- k-n-i-n n-l- d- n- t-á- h-l- m-?
-----------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
Ser du elven der borte?
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
Ser du broen der borte?
你 看见 那-- -- 桥-了-吗 ?
你 看- 那-- 那- 桥 了 吗 ?
你 看- 那-的 那- 桥 了 吗 ?
-------------------
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
0
N- k----à- nà----ì-n- zuò-qi-o-e --?
N- k------ n--- d- n- z-- q----- m--
N- k-n-i-n n-l- d- n- z-ò q-á-l- m-?
------------------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
Ser du broen der borte?
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
Ser du vannet der borte?
你 看见 ----- - - ?
你 看- 那-- 湖 了 吗 ?
你 看- 那-的 湖 了 吗 ?
----------------
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
0
Nǐ -à--iàn -à-ǐ--e-h-le --?
N- k------ n--- d- h--- m--
N- k-n-i-n n-l- d- h-l- m-?
---------------------------
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
Ser du vannet der borte?
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
Jeg liker den fuglen der.
我 喜---只-鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
我 喜- 那- 鸟 。
-----------
我 喜欢 那只 鸟 。
0
W- -ǐ-uā- n--zhǐ-----.
W- x----- n- z-- n----
W- x-h-ā- n- z-ǐ n-ǎ-.
----------------------
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
Jeg liker den fuglen der.
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
Jeg liker det treet der.
我-喜欢 那--树 。
我 喜- 那- 树 。
我 喜- 那- 树 。
-----------
我 喜欢 那棵 树 。
0
W- xǐhu-n-nà ----h-.
W- x----- n- k- s---
W- x-h-ā- n- k- s-ù-
--------------------
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
Jeg liker det treet der.
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
Jeg liker denne steinen.
我-喜欢 ------。
我 喜- 这- 石- 。
我 喜- 这- 石- 。
------------
我 喜欢 这块 石头 。
0
Wǒ x--u---zh- k-ài s----u.
W- x----- z-- k--- s------
W- x-h-ā- z-è k-à- s-í-o-.
--------------------------
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
Jeg liker denne steinen.
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
Jeg liker den parken der.
我--欢-那- -园-。
我 喜- 那- 公- 。
我 喜- 那- 公- 。
------------
我 喜欢 那个 公园 。
0
W- ----ān -àg----n-yu--.
W- x----- n--- g--------
W- x-h-ā- n-g- g-n-y-á-.
------------------------
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
Jeg liker den parken der.
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
Jeg liker den hagen der.
我----那个 -- 。
我 喜- 那- 花- 。
我 喜- 那- 花- 。
------------
我 喜欢 那个 花园 。
0
Wǒ-x---ā- nà-- ---y-án.
W- x----- n--- h-------
W- x-h-ā- n-g- h-ā-u-n-
-----------------------
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
Jeg liker den hagen der.
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
Jeg liker denne blomsten.
我 喜- -----。
我 喜- 这- 花 。
我 喜- 这- 花 。
-----------
我 喜欢 这朵 花 。
0
Wǒ -ǐ-u-n-zh- du---uā.
W- x----- z-- d-- h---
W- x-h-ā- z-è d-ǒ h-ā-
----------------------
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
Jeg liker denne blomsten.
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
Jeg synes det er pent.
我-觉--- - -亮 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
我 觉- 这 挺 漂- 。
-------------
我 觉得 这 挺 漂亮 。
0
W--juédé-z-è -ǐ-g-p--o-i-n-.
W- j---- z-- t--- p---------
W- j-é-é z-è t-n- p-à-l-a-g-
----------------------------
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
Jeg synes det er pent.
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
Jeg synes det er interessant.
我 -得 - 有-- 。
我 觉- 这 有-- 。
我 觉- 这 有-儿 。
------------
我 觉得 这 有趣儿 。
0
W- j-é---------uqù e-.
W- j---- z-- y---- e--
W- j-é-é z-è y-u-ù e-.
----------------------
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
Jeg synes det er interessant.
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
Jeg synes det er vakkert.
我 -得 这 太美 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
我 觉- 这 太- 了 。
-------------
我 觉得 这 太美 了 。
0
Wǒ-j-é-é--hè---im--l-.
W- j---- z-- t--------
W- j-é-é z-è t-i-ě-l-.
----------------------
Wǒ juédé zhè tàiměile.
Jeg synes det er vakkert.
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
Jeg synes det er stygt.
我--- ----- 。
我 觉- 这 很 丑 。
我 觉- 这 很 丑 。
------------
我 觉得 这 很 丑 。
0
W- j-édé -hè --n--hǒ-.
W- j---- z-- h-- c----
W- j-é-é z-è h-n c-ǒ-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
Jeg synes det er stygt.
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
Jeg synes det er kjedelig.
我 觉得-- 很-无聊-。
我 觉- 这 很 无- 。
我 觉- 这 很 无- 。
-------------
我 觉得 这 很 无聊 。
0
W- -u--é--h--hěn wú---o.
W- j---- z-- h-- w------
W- j-é-é z-è h-n w-l-á-.
------------------------
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
Jeg synes det er kjedelig.
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
Jeg synes det er fryktelig.
我--得 这-很 ---。
我 觉- 这 很 可- 。
我 觉- 这 很 可- 。
-------------
我 觉得 这 很 可怕 。
0
W- -uédé -hè---- k-pà.
W- j---- z-- h-- k----
W- j-é-é z-è h-n k-p-.
----------------------
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
Jeg synes det er fryktelig.
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.