Parlør

no På hotell – ankomst   »   af In die hotel – aankoms

27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

På hotell – ankomst

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk afrikaans Spill Mer
Har dere et ledig rom? He- u v-- m- ’- k----? Het u vir my ’n kamer? 0
Jeg har bestilt rom. Ek h-- ’- k---- b-------. Ek het ’n kamer bespreek. 0
Jeg heter ... Müller. My n--- i- M-----. My naam is Müller. 0
Jeg trenger et enkeltrom. Ek s--- ’- e---------. Ek soek ’n enkelkamer. 0
Jeg trenger et dobbeltrom. Ek s--- ’- d----------. Ek soek ’n dubbelkamer. 0
Hva koster rommet per natt? Ho----- k-- d-- k---- p-- n--? Hoeveel kos die kamer per nag? 0
Jeg ønsker et rom med bad. Ek w-- g---- ’- k---- m-- ’- b-- h-. Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. 0
Jeg ønsker et rom med dusj. Ek w-- g---- ’- k---- m-- ’- s---- h-. Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. 0
Kan jeg få se på rommet? Ka- e- d-- k---- b-------? Kan ek die kamer besigtig? 0
Finnes det en garasje? Is d--- ’- m-------- h---? Is daar ’n motorhuis hier? 0
Finnes det en safe? Is d--- ’- k---- h---? Is daar ’n kluis hier? 0
Finnes det en faks? Is d--- ’- f--- h---? Is daar ’n faks hier? 0
Flott, jeg tar rommet. Go--- e- n--- d-- k----. Goed, ek neem die kamer. 0
Her er nøklene. Hi-- i- d-- s-------. Hier is die sleutels. 0
Her er bagasjen min. Hi-- i- m- b------. Hier is my bagasie. 0
Når er det frokost? Ho- l--- i- o-----? Hoe laat is ontbyt? 0
Når er det middag? Ho- l--- i- m--------? Hoe laat is middagete? 0
Når er det kveldsmat? Ho- l--- i- a------? Hoe laat is aandete? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Litauisk er et av de Baltiske språkene. Det snakkes av mer enn 3 millioner mennesker. Disse bor i Litauen, Hviterussland og Polen. Det eneste språket den er beslektet med er Latvisk. Selv om Litauen er et ganske lite land er språket delt inn i mange dialekter. Litauisk er skrevet med latinske bokstaver, og noen spesialtegn. Typisk med dette språket er lange diftonger. Det er også flere varianter av vokaler, du har korte, lange og nasale. Uttalen av Litauisk er ikke vanskelig. Tonefallet er vesentlig mer komplisert, fordi det er fleksibel. Dette vil si at det er basert på den grammatiske formen av ordet. Det er interessant å merke seg det at Litauisk er et veldig gammeldags språk. Det anses som å være det språket som ligner mest på det orginale språket. Dette betyr at det fortsatt er veldig likt det første Indoeuropeiske språk. Hvis du ønsker å vite hvordan våre forfedre snakket, bør du lære deg Litauisk.