Har dere et ledig rom?
ا-ا- -ال- -ار-د؟
---- خ--- د------
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
o-â-he-----i---rid?
o----- k---- d-----
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
Har dere et ledig rom?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
Jeg har bestilt rom.
-ن -- -ت-- -ز----ر-ه ا-.
-- ی- ا--- ر--- ک--- ا---
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
m-n -e---t-gh--e-e-----rd--am.
m-- y-- o---- r----- k--------
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
Jeg har bestilt rom.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
Jeg heter ... Müller.
اس- -ن-مولر----.
--- م- م--- ا----
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
esme-ma- m-l-r---t.
e--- m-- m---- a---
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
Jeg heter ... Müller.
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
Jeg trenger et enkeltrom.
-- --تیاج ----- -----ی--ت-ته -ار--
-- ا----- ب- ی- ا--- ی- ت--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
man -- ----ot-----y-k---khte ehtiâ- d-ra-.
m-- b- y-- o----- y-- t----- e----- d-----
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Jeg trenger et enkeltrom.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Jeg trenger et dobbeltrom.
من-احتیاج--ه--ک -تا---و-ت-ته-دارم-
-- ا----- ب- ی- ا--- د- ت--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
man be --k ----he-d- -ak--e -ht-â- -âra-.
m-- b- y-- o----- d- t----- e----- d-----
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Jeg trenger et dobbeltrom.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Hva koster rommet per natt?
ات-ق --ی -ن- ا-ت؟
---- ش-- چ-- ا----
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
otâgh -h-bi c-an- -st?
o---- s---- c---- a---
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
Hva koster rommet per natt?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
Jeg ønsker et rom med bad.
-- --اق -- ح-ا--می-خ--ه-.
-- ا--- ب- ح--- م---------
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
m-----k -------â-h------mik-â--a-.
m-- y-- o---- b- h----- m---------
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Jeg ønsker et rom med bad.
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Jeg ønsker et rom med dusj.
-ک--ت---با -وش-میخ-ا-م-
-- ا--- ب- د-- م---------
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
m-n --k otâg--bâ doo----ik-â-ham.
m-- y-- o---- b- d---- m---------
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Jeg ønsker et rom med dusj.
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Kan jeg få se på rommet?
-یت---- --اق--- ب--نم-
-------- ا--- ر- ب------
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
m-ta--n-m-o-âgh -â -eb--am?
m-------- o---- r- b-------
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
Kan jeg få se på rommet?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
Finnes det en garasje?
-ین-ا-پارک-ن- -گ----) ---د-
----- پ------ (------ د-----
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
in-- pârkin--d-ra-?
i--- p------ d-----
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
Finnes det en garasje?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
Finnes det en safe?
--نجا -ا- صند-- د-ر-؟
----- گ-- ص---- د-----
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
i--- gâ- s---ogh d---d?
i--- g-- s------ d-----
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
Finnes det en safe?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
Finnes det en faks?
ای-ج- فاکس-د---؟
----- ف--- د-----
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
i-j- --x-voj-d-d-r--?
i--- f-- v---- d-----
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
Finnes det en faks?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
Flott, jeg tar rommet.
-ی-----ب،--ن---اق را---گ-رم.
---- خ--- م- ا--- ر- م--------
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
b--yâr-----,-----o-----r- migira-.
b----- k---- m-- o---- r- m-------
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Flott, jeg tar rommet.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Her er nøklene.
-لید ----ینجا-هس-ند.
---- ه- ا---- ه------
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
ke-id--- ---- -a-t---?
k------- i--- h-------
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
Her er nøklene.
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
Her er bagasjen min.
چم--- -ن --نجاست-
----- م- ا--------
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
ch----ân-----n --j-s-?
c--------- m-- i------
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
Her er bagasjen min.
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
Når er det frokost?
-اعت---د--بح-ن- سرو می-شود-
---- چ-- ص----- س-- م-------
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
s---te-----d-soh----s--v--ish--a-?
s----- c---- s----- s--- m--------
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
Når er det frokost?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
Når er det middag?
-ا---چ-د -ه-ر---------ود-
---- چ-- ن--- س-- م-------
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
sâ--te---a---------se-----sh-vad?
s----- c---- n---- s--- m--------
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
Når er det middag?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
Når er det kveldsmat?
س-عت--ن- -ام -رو-می---د-
---- چ-- ش-- س-- م-------
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
s--a----h----s-----erv mishavad?
s----- c---- s--- s--- m--------
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
Når er det kveldsmat?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?