Parlør

no På hotell – ankomst   »   te హోటల్ లో - ఆగమనం

27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

På hotell – ankomst

27 [ఇరవై ఏడు]

27 [Iravai ēḍu]

హోటల్ లో - ఆగమనం

[Hōṭal lō - āgamanaṁ]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Har dere et ledig rom? మీ వ--- ఒ- ఖ--- గ-- ఉ---? మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా? 0
M- v---- o-- k---- g--- u---? Mī v---- o-- k---- g--- u---? Mī vadda oka khāḷī gadi undā? M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-? ----------------------------?
Jeg har bestilt rom. నే-- ఒ- గ-- న- మ------ క--------------ు నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను 0
N--- o-- g--- n- m------ k------------- Nē-- o-- g--- n- m------ k------------u Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n- ---------------------------------------
Jeg heter ... Müller. నా ప--- మ-----్ నా పేరు మిల్లర్ 0
N- p--- m----- Nā p--- m----r Nā pēru millar N- p-r- m-l-a- --------------
Jeg trenger et enkeltrom. నా-- ఒ- స----- గ-- క----ి నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి 0
N--- o-- s----- g--- k----- Nā-- o-- s----- g--- k----i Nāku oka siṅgal gadi kāvāli N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l- ---------------------------
Jeg trenger et dobbeltrom. నా-- ఒ- డ--- ర--- క----ి నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి 0
N--- o-- ḍ---- r-- k----- Nā-- o-- ḍ---- r-- k----i Nāku oka ḍabal rūm kāvāli N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l- -------------------------
Hva koster rommet per natt? ఒక ర------- గ---- ఎ-- ప-------? ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది? 0
O-- r------ g----- e--- p--------? Ok- r------ g----- e--- p--------? Oka rātriki gadiki enta paḍutundi? O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i? ---------------------------------?
Jeg ønsker et rom med bad. నా-- స----------------- ఉ--- ఒ- గ-- క----ి నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి 0
N--- s------------------ u--- o-- g--- k----- Nā-- s------------------ u--- o-- g--- k----i Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l- ---------------------------------------------
Jeg ønsker et rom med dusj. నా-- ష--- ఉ--- ఒ- గ-- క----ి నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి 0
N--- ṣ---- u--- o-- g--- k----- Nā-- ṣ---- u--- o-- g--- k----i Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l- -------------------------------
Kan jeg få se på rommet? నే-- గ---- చ------? నేను గదిని చూడచ్చా? 0
N--- g----- c------? Nē-- g----- c------? Nēnu gadini cūḍaccā? N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā? -------------------?
Finnes det en garasje? ఇక--- గ------- ఉ---? ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా? 0
I----- g------ u---? Ik---- g------ u---? Ikkaḍa gyārējī undā? I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-? -------------------?
Finnes det en safe? ఇక--- ఇ------- ఉ---? ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా? 0
I----- i------- u---? Ik---- i------- u---? Ikkaḍa inapeṭṭe undā? I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-? --------------------?
Finnes det en faks? ఇక--- ఫ------- మ----- ఉ---? ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా? 0
I----- p----- m---- u---? Ik---- p----- m---- u---? Ikkaḍa phyāks meṣīn undā? I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-? ------------------------?
Flott, jeg tar rommet. సర-- న--- గ---- త---------ు సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను 0
S---, n--- g----- t---------- Sa--- n--- g----- t---------u Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u ----,------------------------
Her er nøklene. తా---- ఇ---- ఉ-----ి తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి 0
T----- i----- u----- Tā---- i----- u----i Tāḷālu ikkaḍa unnāyi T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y- --------------------
Her er bagasjen min. నా స----- ఇ---- ఉ--ి నా సామాను ఇక్కడ ఉంది 0
N- s----- i----- u--- Nā s----- i----- u--i Nā sāmānu ikkaḍa undi N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d- ---------------------
Når er det frokost? మీ-- ఏ స------- బ----- ఫ----- ఇ------? మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు? 0
M--- ē s--------- b--- p---- i-----? Mī-- ē s--------- b--- p---- i-----? Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru? M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-? -----------------------------------?
Når er det middag? మీ-- ఏ స------- ల--- ఇ------? మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు? 0
M--- ē s--------- l--̄c i-----? Mī-- ē s--------- l---- i-----? Mīru ē samayāniki lan̄c istāru? M-r- ē s-m-y-n-k- l-n̄c i-t-r-? ---------------------̄--------?
Når er det kveldsmat? మీ-- ఏ స------- డ------ ఇ------? మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు? 0
M--- ē s--------- ḍ----- i-----? Mī-- ē s--------- ḍ----- i-----? Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru? M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-? -------------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Litauisk er et av de Baltiske språkene. Det snakkes av mer enn 3 millioner mennesker. Disse bor i Litauen, Hviterussland og Polen. Det eneste språket den er beslektet med er Latvisk. Selv om Litauen er et ganske lite land er språket delt inn i mange dialekter. Litauisk er skrevet med latinske bokstaver, og noen spesialtegn. Typisk med dette språket er lange diftonger. Det er også flere varianter av vokaler, du har korte, lange og nasale. Uttalen av Litauisk er ikke vanskelig. Tonefallet er vesentlig mer komplisert, fordi det er fleksibel. Dette vil si at det er basert på den grammatiske formen av ordet. Det er interessant å merke seg det at Litauisk er et veldig gammeldags språk. Det anses som å være det språket som ligner mest på det orginale språket. Dette betyr at det fortsatt er veldig likt det første Indoeuropeiske språk. Hvis du ønsker å vite hvordan våre forfedre snakket, bør du lære deg Litauisk.