Dusjen virker ikke.
শ-ওয়া- ----ক--ে-না-৷
শ----- ক-- ক--- ন- ৷
শ-ও-া- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
--------------------
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
0
śā-ōẏ-r- --j---ar--hē -ā
ś------- k--- k------ n-
ś-'-ẏ-r- k-j- k-r-c-ē n-
------------------------
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Dusjen virker ikke.
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Det kommer ikke noe varmt vann her.
গ-ম-জ--/ -----আ-ছে না ৷
গ-- জ- / প--- আ--- ন- ৷
গ-ম জ- / প-ন- আ-ছ- ন- ৷
-----------------------
গরম জল / পানি আসছে না ৷
0
g------j-l- - -ā-i ā-a-h---ā
g----- j--- / p--- ā----- n-
g-r-m- j-l- / p-n- ā-a-h- n-
----------------------------
garama jala / pāni āsachē nā
Det kommer ikke noe varmt vann her.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
garama jala / pāni āsachē nā
Kan du fikse det?
আ-ন-র- ----টা---ক--র-ত--প--ে-?
আ----- ক- এ-- ঠ-- ক---- প-----
আ-ন-র- ক- এ-া ঠ-ক ক-া-ে প-র-ন-
------------------------------
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
0
ā-a-ār--ki-ē-ā---ik--ka-----pārēna?
ā------ k- ē-- ṭ---- k----- p------
ā-a-ā-ā k- ē-ā ṭ-i-a k-r-t- p-r-n-?
-----------------------------------
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Kan du fikse det?
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Det finnes ikke telefon på rommet.
ঘরে--োন----ল-ফোন--ে- ৷
ঘ-- ক--- ট------ ন-- ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ফ-ন ন-ই ৷
----------------------
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
0
G--r---ō-ō ṭēli-h--- n--i
G---- k--- ṭ-------- n---
G-a-ē k-n- ṭ-l-p-ō-a n-'-
-------------------------
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Det finnes ikke telefon på rommet.
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Det finnes ikke TV på rommet.
ঘ------ো -েল--ি-ন নে- ৷
ঘ-- ক--- ট------- ন-- ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ভ-শ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
0
g---ē --nō ----bhiśa-a n--i
g---- k--- ṭ---------- n---
g-a-ē k-n- ṭ-l-b-i-a-a n-'-
---------------------------
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Det finnes ikke TV på rommet.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Rommet har ingen balkong.
ঘ------ো-ব-----দ- ন-- ৷
ঘ-- ক--- ব------- ন-- ৷
ঘ-ে ক-ন- ব-র-ন-দ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
0
g-arē-k--ō-b-r-n-- ---i
g---- k--- b------ n---
g-a-ē k-n- b-r-n-ā n-'-
-----------------------
gharē kōnō bārāndā nē'i
Rommet har ingen balkong.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
gharē kōnō bārāndā nē'i
Rommet er for bråkete.
ঘ-ে খ-- -ে-ী চেঁচ--ে-ি শো-া---চ্ছে ৷
ঘ-- খ-- ব--- চ-------- শ--- য----- ৷
ঘ-ে খ-ব ব-শ- চ-ঁ-া-ে-ি শ-ন- য-চ-ছ- ৷
------------------------------------
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
0
ghar---h--- -ēśī--ēm̐-āmē-- -ōnā--āc-hē
g---- k---- b--- c--------- ś--- y-----
g-a-ē k-u-a b-ś- c-m-c-m-c- ś-n- y-c-h-
---------------------------------------
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Rommet er for bråkete.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Rommet er for lite.
ঘ-ট- খ-- ছো- ৷
ঘ--- খ-- ছ-- ৷
ঘ-ট- খ-ব ছ-ট ৷
--------------
ঘরটা খুব ছোট ৷
0
g-ar-ṭā khub- chōṭa
g------ k---- c----
g-a-a-ā k-u-a c-ō-a
-------------------
gharaṭā khuba chōṭa
Rommet er for lite.
ঘরটা খুব ছোট ৷
gharaṭā khuba chōṭa
Rommet er for mørkt.
ঘরটা -ুব-অন-ধক-র ৷
ঘ--- খ-- অ------ ৷
ঘ-ট- খ-ব অ-্-ক-র ৷
------------------
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
0
gh-r-ṭā--h-b----d-a---a
g------ k---- a--------
g-a-a-ā k-u-a a-d-a-ā-a
-----------------------
gharaṭā khuba andhakāra
Rommet er for mørkt.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
gharaṭā khuba andhakāra
Varmen funker ikke.
হিট-- -া- -র-ে-না ৷
হ---- ক-- ক--- ন- ৷
হ-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-------------------
হিটার কাজ করছে না ৷
0
hi--r- k----k-ra--ē--ā
h----- k--- k------ n-
h-ṭ-r- k-j- k-r-c-ē n-
----------------------
hiṭāra kāja karachē nā
Varmen funker ikke.
হিটার কাজ করছে না ৷
hiṭāra kāja karachē nā
Klimaanlegget funker ikke.
এ-ার--ন----না- --জ ক--- না ৷
এ--- ক-------- ক-- ক--- ন- ৷
এ-া- ক-্-ি-ন-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
----------------------------
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
0
ē--------ḍ-ś----- ---a kara-h--nā
ē---- k---------- k--- k------ n-
ē-ā-a k-n-i-a-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
---------------------------------
ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
Klimaanlegget funker ikke.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
TVen er ødelagt.
ট-ভি--ল---ন- ৷
ট--- চ--- ন- ৷
ট-ভ- চ-ছ- ন- ৷
--------------
টিভি চলছে না ৷
0
ṭ-b----a-a--ē -ā
ṭ---- c------ n-
ṭ-b-i c-l-c-ē n-
----------------
ṭibhi calachē nā
TVen er ødelagt.
টিভি চলছে না ৷
ṭibhi calachē nā
Jeg liker ikke det.
আম----ট- ভাল---গ----া-৷
আ--- এ-- ভ-- ল---- ন- ৷
আ-া- এ-া ভ-ল ল-গ-ে ন- ৷
-----------------------
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
0
āmāra--ṭ- bhāl-----a-----ā
ā---- ē-- b---- l------ n-
ā-ā-a ē-ā b-ā-a l-g-c-ē n-
--------------------------
āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Jeg liker ikke det.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Det synes jeg er for dyrt.
এটা খ--ই দা-ী-৷
এ-- খ--- দ--- ৷
এ-া খ-ব- দ-ম- ৷
---------------
এটা খুবই দামী ৷
0
ē-- k--ba-i--ā-ī
ē-- k------ d---
ē-ā k-u-a-i d-m-
----------------
ēṭā khuba'i dāmī
Det synes jeg er for dyrt.
এটা খুবই দামী ৷
ēṭā khuba'i dāmī
Har du noe billigere?
আপনা- ---ে ---ু ---ত----ছ--আ-----?
আ---- ক--- এ--- স---- ক--- আ-- ক--
আ-ন-র ক-ছ- এ-ট- স-্-া ক-ছ- আ-ে ক-?
----------------------------------
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
0
ā--n--a-kā-hē -k--u -------ich--āchē k-?
ā------ k---- ē---- s---- k---- ā--- k--
ā-a-ā-a k-c-ē ē-a-u s-s-ā k-c-u ā-h- k-?
----------------------------------------
āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Har du noe billigere?
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten?
এখ-ন- আশ--াশ---- কোনো--য়ুথ -ো---েল ---?
এ---- আ------ ক- ক--- ই--- হ------ আ---
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- ই-ু- হ-স-ট-ল আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
0
Ē----ē-āś---śē--i----ō i---h- h--ṭ--a---hē?
Ē----- ā------ k- k--- i----- h------ ā----
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- i-u-h- h-s-ē-a ā-h-?
-------------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Finnes det et pensjonat i nærheten?
এখ-নে --ে-া-- -ি ---ো------র জা-গা--ছে?
এ---- আ------ ক- ক--- থ----- জ---- আ---
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- থ-ক-া- জ-য়-া আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
0
Ē-h-nē-----ā----- k--- t-ā-a-ā-a-j-ẏ--- -c-ē?
Ē----- ā------ k- k--- t-------- j----- ā----
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- t-ā-a-ā-a j-ẏ-g- ā-h-?
---------------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Finnes det et pensjonat i nærheten?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Finnes det en restaurant i nærheten?
এখা-ে-আ-ে---- -----ন- -------েন্----ে?
এ---- আ------ ক- ক--- র---------- আ---
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
--------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
0
Ēk-ān--ā--pāśē-k- kō-ō -ēs-ur-nṭ---c--?
Ē----- ā------ k- k--- r--------- ā----
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- r-s-u-ē-ṭ- ā-h-?
---------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?
Finnes det en restaurant i nærheten?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?