Parlør

no På hotellet – klager   »   hu A hotelban – panaszok

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [huszonnyolc]

A hotelban – panaszok

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ungarsk Spill Mer
Dusjen virker ikke. A---h--y---- m--ö-i-. A z_____ n__ m_______ A z-h-n- n-m m-k-d-k- --------------------- A zuhany nem működik. 0
Det kommer ikke noe varmt vann her. A m---gv-- nem -o--i-. A m_______ n__ f______ A m-l-g-í- n-m f-l-i-. ---------------------- A melegvíz nem folyik. 0
Kan du fikse det? M-----d----av-tta---? M__ t____ j__________ M-g t-d-a j-v-t-a-n-? --------------------- Meg tudja javíttatni? 0
Det finnes ikke telefon på rommet. A-sz-b--a--nin-- -e--fo-. A s_______ n____ t_______ A s-o-á-a- n-n-s t-l-f-n- ------------------------- A szobában nincs telefon. 0
Det finnes ikke TV på rommet. A--z----a- n--c- t--evízi-. A s_______ n____ t_________ A s-o-á-a- n-n-s t-l-v-z-ó- --------------------------- A szobában nincs televízió. 0
Rommet har ingen balkong. A---obá-ak---nc- ---é---. A s_______ n____ e_______ A s-o-á-a- n-n-s e-k-l-e- ------------------------- A szobának nincs erkélye. 0
Rommet er for bråkete. A s-ob----l-ha-g-s. A s____ t__ h______ A s-o-a t-l h-n-o-. ------------------- A szoba túl hangos. 0
Rommet er for lite. A----b----- -ic-i. A s____ t__ k_____ A s-o-a t-l k-c-i- ------------------ A szoba túl kicsi. 0
Rommet er for mørkt. A --o-a---- s--ét. A s____ t__ s_____ A s-o-a t-l s-t-t- ------------------ A szoba túl sötét. 0
Varmen funker ikke. A fű--- -em mű---i-. A f____ n__ m_______ A f-t-s n-m m-k-d-k- -------------------- A fűtés nem működik. 0
Klimaanlegget funker ikke. A-l----ndi--o--l--b-----e--- -e- --kö-i-. A l______________ b_________ n__ m_______ A l-g-o-d-c-o-á-ó b-r-n-e-é- n-m m-k-d-k- ----------------------------------------- A légkondicionáló berendezés nem működik. 0
TVen er ødelagt. A-te--vízió------. A t________ r_____ A t-l-v-z-ó r-s-z- ------------------ A televízió rossz. 0
Jeg liker ikke det. Ez-nem te-s-i- --k-m. E_ n__ t______ n_____ E- n-m t-t-z-k n-k-m- --------------------- Ez nem tetszik nekem. 0
Det synes jeg er for dyrt. Ne-em----túl-dr-g-. N____ e_ t__ d_____ N-k-m e- t-l d-á-a- ------------------- Nekem ez túl drága. 0
Har du noe billigere? V-n v-lam- -lcsó-- --? V__ v_____ o______ i__ V-n v-l-m- o-c-ó-b i-? ---------------------- Van valami olcsóbb is? 0
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? V-n---t---k-zel--n-eg- i-jú-ági---á--ás? V__ i__ a k_______ e__ i_______ s_______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y i-j-s-g- s-á-l-s- ---------------------------------------- Van itt a közelben egy ifjúsági szállás? 0
Finnes det et pensjonat i nærheten? V-------a -ö-----n eg--pa-z-ó? V__ i__ a k_______ e__ p______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y p-n-i-? ------------------------------ Van itt a közelben egy panzió? 0
Finnes det en restaurant i nærheten? V---i-t-a -ö-elben--g----n-ég--? V__ i__ a k_______ e__ v________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y v-n-é-l-? -------------------------------- Van itt a közelben egy vendéglő? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Marathis er blant de Indoiranske språk. Det snakkes i vestlige og sentrale deler av India. Marathi er morsmål for mer enn 70 millioner mennesker. Av denne grunnen er det beregnet å være blant de 20 mest talte språk i verden. Marathi er skrevet med samme skriftform som Hindi. I alfabetet representerer hvert symbol nøyaktig en lyd. Det er 12 vokaler og 36 konsonanter. Tallene er relativt kompliserte. Det er et tydelig ord for hvert tall, 1 til 100. Hvert tall må derfor læres individuelt. Marathi er delt inn i 42 forskjellige dialekter. De alle sier mye om utviklingen av språket. Enda en ting med Marathi er den lange litterære tradisjonen. Det er tekster som er over 1000 år gammel. Hvis du er interessert i historien til India, burde du studere Marathi!