Parlør

no På hotellet – klager   »   te హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

28 [tjueåtte]

På hotellet – klager

På hotellet – klager

28 [ఇరవై ఎనిమిది]

28 [Iravai enimidi]

హోటల్ లో - ఫిర్యాదులు

[Hōṭal lō - phiryādulu]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
Dusjen virker ikke. షవర్ -ని -ే-డం ---ు ష--- ప-- చ---- ల--- ష-ర- ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------- షవర్ పని చేయడం లేదు 0
Ṣa--r-pani---y-ḍ-ṁ-lēdu Ṣ---- p--- c------ l--- Ṣ-v-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ----------------------- Ṣavar pani cēyaḍaṁ lēdu
Det kommer ikke noe varmt vann her. గ-ర--ె-్-ట--న--్-- రా-డ- ల-దు గ---------- న----- ర---- ల--- గ-ర-వ-చ-చ-ి న-ళ-ళ- ర-వ-ం ల-ద- ----------------------------- గోరువెచ్చటి నీళ్ళు రావడం లేదు 0
Gō---ec---i -ī-ḷu --va-a----du G---------- n---- r------ l--- G-r-v-c-a-i n-ḷ-u r-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------ Gōruveccaṭi nīḷḷu rāvaḍaṁ lēdu
Kan du fikse det? మ-ర- --న-ని-బ----ే--ం-గల--? మ--- ద----- బ-------------- మ-ర- ద-న-న- బ-గ-చ-య-ం-గ-ర-? --------------------------- మీరు దాన్ని బాగుచేయించగలరా? 0
M--u-dā---------ē--n̄--gal-r-? M--- d---- b------------------ M-r- d-n-i b-g-c-y-n-c-g-l-r-? ------------------------------ Mīru dānni bāgucēyin̄cagalarā?
Det finnes ikke telefon på rommet. గది-ో---ల-ఫోన- ---ు గ---- ట------- ల--- గ-ి-ో ట-ల-ఫ-న- ల-ద- ------------------- గదిలో టెలిఫోన్ లేదు 0
Ga-ilō-ṭ--i-h-n--ēdu G----- ṭ------- l--- G-d-l- ṭ-l-p-ō- l-d- -------------------- Gadilō ṭeliphōn lēdu
Det finnes ikke TV på rommet. గ--ల- -ీ-ీ -ేదు గ---- ట--- ల--- గ-ి-ో ట-వ- ల-ద- --------------- గదిలో టీవీ లేదు 0
Gadi-ō ṭīv- -ē-u G----- ṭ--- l--- G-d-l- ṭ-v- l-d- ---------------- Gadilō ṭīvī lēdu
Rommet har ingen balkong. గది---వసారా-లేదు గ---- వ---- ల--- గ-ి-ి వ-ా-ా ల-ద- ---------------- గదికి వసారా లేదు 0
Ga--k--vas-------u G----- v----- l--- G-d-k- v-s-r- l-d- ------------------ Gadiki vasārā lēdu
Rommet er for bråkete. గద---ా---సం--ి------ి గ-- చ--- స------ ఉ--- గ-ి చ-ల- స-ద-ి-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా సందడిగా ఉంది 0
Gad-----ā--a---ḍigā--ndi G--- c--- s-------- u--- G-d- c-l- s-n-a-i-ā u-d- ------------------------ Gadi cālā sandaḍigā undi
Rommet er for lite. గద--చా-- --------ఉంది గ-- చ--- చ------ ఉ--- గ-ి చ-ల- చ-న-న-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా చిన్నగా ఉంది 0
Gadi--āl- --nna-- undi G--- c--- c------ u--- G-d- c-l- c-n-a-ā u-d- ---------------------- Gadi cālā cinnagā undi
Rommet er for mørkt. గది ---- ---ట-గా-ఉంది గ-- చ--- చ------ ఉ--- గ-ి చ-ల- చ-క-ి-ా ఉ-ద- --------------------- గది చాలా చీకటిగా ఉంది 0
Ga-i--ālā ------gā ---i G--- c--- c------- u--- G-d- c-l- c-k-ṭ-g- u-d- ----------------------- Gadi cālā cīkaṭigā undi
Varmen funker ikke. హీట------ -ేయ-ం--ేదు హ---- ప-- చ---- ల--- హ-ట-్ ప-ి చ-య-ం ల-ద- -------------------- హీటర్ పని చేయడం లేదు 0
H-ṭ-- --n--c-ya-aṁ----u H---- p--- c------ l--- H-ṭ-r p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ----------------------- Hīṭar pani cēyaḍaṁ lēdu
Klimaanlegget funker ikke. ఏసీ--న---ే-------ు ఏ-- ప-- చ---- ల--- ఏ-ీ ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------ ఏసీ పని చేయడం లేదు 0
Ē-ī pa---c-y--aṁ--ē-u Ē-- p--- c------ l--- Ē-ī p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- --------------------- Ēsī pani cēyaḍaṁ lēdu
TVen er ødelagt. టీవీ -న--చేయ-ం --దు ట--- ప-- చ---- ల--- ట-వ- ప-ి చ-య-ం ల-ద- ------------------- టీవీ పని చేయడం లేదు 0
Ṭīvī p-ni -ēyaḍa--lēdu Ṭ--- p--- c------ l--- Ṭ-v- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d- ---------------------- Ṭīvī pani cēyaḍaṁ lēdu
Jeg liker ikke det. న-క--అద- -చ్-దు న--- అ-- న----- న-క- అ-ి న-్-ద- --------------- నాకు అది నచ్చదు 0
Nāk---d---ac---u N--- a-- n------ N-k- a-i n-c-a-u ---------------- Nāku adi naccadu
Det synes jeg er for dyrt. అద--చాల- ఖ---ు---ి అ-- చ--- ఖ-------- అ-ి చ-ల- ఖ-ీ-ు-ల-ి ------------------ అది చాలా ఖరీదుగలది 0
A-- --lā--har-d-g-ladi A-- c--- k------------ A-i c-l- k-a-ī-u-a-a-i ---------------------- Adi cālā kharīdugaladi
Har du noe billigere? మీ -ద్ద--ీ---కన-న--చ-క--ద--ఏమ-్-- ఉం--? మ- వ--- ద--- క---- చ------ ఏ----- ఉ---- మ- వ-్- ద-న- క-్-ా చ-క-న-ి ఏ-న-న- ఉ-ద-? --------------------------------------- మీ వద్ద దీని కన్నా చవకైనది ఏమన్నా ఉందా? 0
Mī v-dda-d--i---n-------k----di-ē--n-- -n-ā? M- v---- d--- k---- c---------- ē----- u---- M- v-d-a d-n- k-n-ā c-v-k-i-a-i ē-a-n- u-d-? -------------------------------------------- Mī vadda dīni kannā cavakainadi ēmannā undā?
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten? దగ---్ల--ఎద----ఒక---త- హా-్-ల్ ఉంద-? ద------- ఎ---- ఒ- య--- హ------ ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- య-త- హ-స-ట-్ ఉ-ద-? ------------------------------------ దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక యూత్ హాస్టల్ ఉందా? 0
D-g-a--- e--in---k- y-t hā-ṭa--u-d-? D------- e----- o-- y-- h----- u---- D-g-a-l- e-a-n- o-a y-t h-s-a- u-d-? ------------------------------------ Daggarlō edainā oka yūt hāsṭal undā?
Finnes det et pensjonat i nærheten? దగ----ల-----న- -- -ో---ింగ--హౌజ--- ఒక-మ-చ- మర--ు-బ----్ ఫా-్----ందా? ద------- ఎ---- ఒ- బ-------- హ--- / ఒ- మ--- మ---- బ----- ఫ----- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- బ-ర-డ-ం-్ హ-జ- / ఒ- మ-చ- మ-ి-ు బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఉ-ద-? -------------------------------------------------------------------- దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక బోర్డింగ్ హౌజ్ / ఒక మంచం మరియు బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉందా? 0
D--------ed-inā -ka----ḍiṅg-h-uj- o-a-ma----ṁ --r--u b-ē---h----u--ā? D------- e----- o-- b------ h---- o-- m------ m----- b--- p---- u---- D-g-a-l- e-a-n- o-a b-r-i-g h-u-/ o-a m-n-c-ṁ m-r-y- b-ē- p-ā-ṭ u-d-? --------------------------------------------------------------------- Daggarlō edainā oka bōrḍiṅg hauj/ oka man̄caṁ mariyu brēk phāsṭ undā?
Finnes det en restaurant i nærheten? ద--గ---ో-ఎ-ై---ఒ-----్----ం-----ద-? ద------- ఎ---- ఒ- ర---------- ఉ---- ద-్-ర-ల- ఎ-ై-ా ఒ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-? ----------------------------------- దగ్గర్లో ఎదైనా ఒక రెస్టారెంట్ ఉందా? 0
Daggar---e-------k--r-s-ā--ṇ- u-dā?--ō D------- e----- o-- r-------- u---- B- D-g-a-l- e-a-n- o-a r-s-ā-e-ṭ u-d-? B- -------------------------------------- Daggarlō edainā oka resṭāreṇṭ undā? Bō

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Marathis er blant de Indoiranske språk. Det snakkes i vestlige og sentrale deler av India. Marathi er morsmål for mer enn 70 millioner mennesker. Av denne grunnen er det beregnet å være blant de 20 mest talte språk i verden. Marathi er skrevet med samme skriftform som Hindi. I alfabetet representerer hvert symbol nøyaktig en lyd. Det er 12 vokaler og 36 konsonanter. Tallene er relativt kompliserte. Det er et tydelig ord for hvert tall, 1 til 100. Hvert tall må derfor læres individuelt. Marathi er delt inn i 42 forskjellige dialekter. De alle sier mye om utviklingen av språket. Enda en ting med Marathi er den lange litterære tradisjonen. Det er tekster som er over 1000 år gammel. Hvis du er interessert i historien til India, burde du studere Marathi!