Er dette bordet ledig?
ה-ם---ו--ן -ז--פ-וי?
--- ה----- ה-- פ-----
-א- ה-ו-ח- ה-ה פ-ו-?-
----------------------
האם השולחן הזה פנוי?
0
h-'i- h-----xa- h---h ----y?
h---- h-------- h---- p-----
h-'-m h-s-u-x-n h-z-h p-n-y-
----------------------------
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Er dette bordet ledig?
האם השולחן הזה פנוי?
ha'im hashulxan hazeh panuy?
Kan jeg få spisekartet / menyen?
-ש-- -קבל -ת --פ--ט.
---- ל--- א- ה-------
-ש-ח ל-ב- א- ה-פ-י-.-
----------------------
אשמח לקבל את התפריט.
0
e-s--x-l--ab---et -a------.
e----- l------ e- h--------
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-.
---------------------------
essmax l'qabel et hatafrit.
Kan jeg få spisekartet / menyen?
אשמח לקבל את התפריט.
essmax l'qabel et hatafrit.
Hva kan du anbefale?
מה --ל-ץ----י?
-- ת---- / צ---
-ה ת-ל-ץ / צ-?-
----------------
מה תמליץ / צי?
0
m---ta-li-s----l---i?
m-- t----------------
m-h t-m-i-s-t-m-i-s-?
---------------------
mah tamlits/tamlitsi?
Hva kan du anbefale?
מה תמליץ / צי?
mah tamlits/tamlitsi?
Jeg vil gjerne ha en øl.
אפש- -קב- בב-ש- --רה?
---- ל--- ב---- ב-----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ב-ר-?-
-----------------------
אפשר לקבל בבקשה בירה?
0
e-s-ar-l--abel-b'-a-a---- --r-h?
e----- l------ b--------- b-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- b-r-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Jeg vil gjerne ha en øl.
אפשר לקבל בבקשה בירה?
efshar l'qabel b'vaqashah birah?
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
אפש--ל-----ב-ש- -ים --נ-ל--ם-
---- ל--- ב---- מ-- מ---------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ם מ-נ-ל-י-?-
-------------------------------
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
0
e-sh-- l-q-b-l--'va-a--a--ma-m mi----li-?
e----- l------ b--------- m--- m---------
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-i- m-n-r-l-m-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?
efshar l'qabel b'vaqashah maim mineralim?
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
-פש--ל--- -בק-- מי- -פו-י-?
---- ל--- ב---- מ-- ת-------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה מ-ץ ת-ו-י-?-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
0
e----r -'q-be---'vaq------mit- t--u-i-?
e----- l------ b--------- m--- t-------
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- m-t- t-p-z-m-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?
efshar l'qabel b'vaqashah mits tapuzim?
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
א--- לקבל -ב--- קפה-
---- ל--- ב---- ק----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה-
----------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה?
0
e----r--'--bel-b-va--s--h-qa-eh?
e----- l------ b--------- q-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h-
--------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
אפשר לקבל בבקשה קפה?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh?
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
אפ---ל--- --קשה-קפה -ם -ל--
---- ל--- ב---- ק-- ע- ח----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ק-ה ע- ח-ב-
-----------------------------
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
0
efsh---l-qa-el --------------eh-i---a---?
e----- l------ b--------- q---- i- x-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- q-f-h i- x-l-v-
-----------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah qafeh im xalav?
Med sukker, takk.
ע--ס-כ- --ק--.
-- ס--- ב------
-ם ס-כ- ב-ק-ה-
----------------
עם סוכר בבקשה.
0
i- suk-- b-v-----a-.
i- s---- b----------
i- s-k-r b-v-q-s-a-.
--------------------
im sukar b'vaqashah.
Med sukker, takk.
עם סוכר בבקשה.
im sukar b'vaqashah.
Jeg vil gjerne ha en te.
---ר----ל בב--ה תה-
---- ל--- ב---- ת---
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת-?-
---------------------
אפשר לקבל בבקשה תה?
0
ef--a- -'qa--l -'-a---hah --h?
e----- l------ b--------- t---
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h-
------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Jeg vil gjerne ha en te.
אפשר לקבל בבקשה תה?
efshar l'qabel b'vaqashah teh?
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
-פ-ר -ק-ל ב--ש---- ע- ל-מו-?
---- ל--- ב---- ת- ע- ל------
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ל-מ-ן-
------------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
0
e-s-a-----ab-l---v---------eh-im-li-on?
e----- l------ b--------- t-- i- l-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- l-m-n-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im limon?
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
אפש-------בב--ה ---ע--ח-ב-
---- ל--- ב---- ת- ע- ח----
-פ-ר ל-ב- ב-ק-ה ת- ע- ח-ב-
----------------------------
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
0
efsha- l'--bel -----as--h---h-i- --la-?
e----- l------ b--------- t-- i- x-----
e-s-a- l-q-b-l b-v-q-s-a- t-h i- x-l-v-
---------------------------------------
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?
efshar l'qabel b'vaqashah teh im xalav?
Har du sigaretter?
יש-לכם--יגריות?
-- ל-- ס--------
-ש ל-ם ס-ג-י-ת-
-----------------
יש לכם סיגריות?
0
yesh -akh-m --gar---?
y--- l----- s--------
y-s- l-k-e- s-g-r-o-?
---------------------
yesh lakhem sigariot?
Har du sigaretter?
יש לכם סיגריות?
yesh lakhem sigariot?
Har du et askebeger?
י- --פ--?
-- מ------
-ש מ-פ-ה-
-----------
יש מאפרה?
0
y----m--af--a-?
y--- m---------
y-s- m-'-f-r-h-
---------------
yesh ma'aferah?
Har du et askebeger?
יש מאפרה?
yesh ma'aferah?
Har du fyr?
א--- ל--ל--ש-
---- ל--- א---
-פ-ר ל-ב- א-?-
---------------
אפשר לקבל אש?
0
e--ha- l'--b-- esh?
e----- l------ e---
e-s-a- l-q-b-l e-h-
-------------------
efshar l'qabel esh?
Har du fyr?
אפשר לקבל אש?
efshar l'qabel esh?
Jeg mangler en gaffel.
-סר-לי--ז--.
--- ל- מ-----
-ס- ל- מ-ל-.-
--------------
חסר לי מזלג.
0
x-s-- li -a-l--.
x---- l- m------
x-s-r l- m-z-e-.
----------------
xaser li mazleg.
Jeg mangler en gaffel.
חסר לי מזלג.
xaser li mazleg.
Jeg mangler en kniv.
--ר- ----כי-.
---- ל- ס-----
-ס-ה ל- ס-י-.-
---------------
חסרה לי סכין.
0
xa-er-h -- ---i-.
x------ l- s-----
x-s-r-h l- s-k-n-
-----------------
xaserah li sakin.
Jeg mangler en kniv.
חסרה לי סכין.
xaserah li sakin.
Jeg mangler en skje.
---ה -י כף-
---- ל- כ---
-ס-ה ל- כ-.-
-------------
חסרה לי כף.
0
x--e--h-li---f.
x------ l- k---
x-s-r-h l- k-f-
---------------
xaserah li kaf.
Jeg mangler en skje.
חסרה לי כף.
xaserah li kaf.