En eplejuice, takk.
-ن -ض-ك---ص-- -لتف-ح-
-- ف---- ع--- ا-------
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.-
-----------------------
من فضلك، عصير التفاح.
0
mn -i--a-, -asi- a--af-ha.
m- f------ e---- a--------
m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-.
--------------------------
mn fidlak, easir altafaha.
En eplejuice, takk.
من فضلك، عصير التفاح.
mn fidlak, easir altafaha.
En brus, takk.
-- ----،-عص-را---م---
-- ف---- ع------------
-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-
-----------------------
من فضلك، عصيرالليمون.
0
mn-fidluk,-e-s----il---u--.
m- f------ e---------------
m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a-
---------------------------
mn fidluk, easiraliliymuna.
En brus, takk.
من فضلك، عصيرالليمون.
mn fidluk, easiraliliymuna.
En tomatjuice, takk.
من-ف---- --------ندو---
-- ف---- ع--- ا---------
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.-
-------------------------
من فضلك، عصير البندورة.
0
mn-f---l-k,---s-r a-b-n-u--t-.
m- f------- e---- a-----------
m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a-
------------------------------
mn fidalak, easir albandurata.
En tomatjuice, takk.
من فضلك، عصير البندورة.
mn fidalak, easir albandurata.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
م- --لك- --س-ن--- أحمر.
-- ف---- ك-- ن--- أ-----
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
0
m- --------- --s n-bidh 'ah-a-.
m- f-------- k-- n----- '------
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-.
-------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
-- ف------أ- ---ذ أبيض.
-- ف---- ك-- ن--- أ-----
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
0
mn ---al-k-,------a-i---'abi-a-.
m- f-------- k-- n----- '-------
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n-
--------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
من------ زجاج--شم--نيا.
-- ف---- ز---- ش--------
-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-
-------------------------
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
0
mn-fdl-- zu-aja- sh-b-n--.
m- f---- z------ s--------
m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-.
--------------------------
mn fdlk, zujajat shmbanya.
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
Liker du fisk?
ه- --- ا--مك-
-- ت-- ا------
-ل ت-ب ا-س-ك-
---------------
هل تحب السمك؟
0
h- t--ibu a-s--ka?
h- t----- a-------
h- t-h-b- a-s-m-a-
------------------
hl tuhibu alsamka?
Liker du fisk?
هل تحب السمك؟
hl tuhibu alsamka?
Liker du oksekjøtt?
هل --ب -ح- ا-----
-- ت-- ل-- ا------
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
-------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
h--tuh--u --hm---lb-qr?
h- t----- l---- a------
h- t-h-b- l-h-i a-b-q-?
-----------------------
hl tuhibu lahmi albaqr?
Liker du oksekjøtt?
هل تحب لحم البقر؟
hl tuhibu lahmi albaqr?
Liker du svin?
-ل --ب -حم --خن-ي--
-- ت-- ل-- ا--------
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
---------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
hl---h-- l-hmu-a-k-inzira?
h- t---- l---- a----------
h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-?
--------------------------
hl tuhib lahmu alkhinzira?
Liker du svin?
هل تحب لحم الخنزير؟
hl tuhib lahmu alkhinzira?
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
أ-ي--شي--- ---- -حم-
---- ش---- ب--- ل----
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-
----------------------
أريد شيئاً بدون لحم.
0
ar-d ------- bid-n lah--.
a--- s------ b---- l-----
a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a-
-------------------------
arid shyyaan bidun lahma.
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
أريد شيئاً بدون لحم.
arid shyyaan bidun lahma.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
أ--- ط-- -ضروات مش--ة.
---- ط-- خ----- م------
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
------------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
ar-------- k----awa--mush-i--ta.
a--- t---- k-------- m----------
a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-.
--------------------------------
arid tubiq khadrawat mushkilata.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
أريد طبق خضروات مشكلة.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
-ر----ي-اً---ى---- ا------
---- ش---- ع-- و-- ا-------
-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.-
----------------------------
أريد شيئاً على وجه السرعة.
0
ari- sh-y-a----l---w--- alsa--a-a.
a--- s------ e---- w--- a---------
a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a-
----------------------------------
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
أريد شيئاً على وجه السرعة.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
Vil du ha ris til?
هل--ريده--ع---أ--؟
-- ت---- م- ا------
-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تريده مع الأرز؟
0
h- -uri--- ma- -l'-rz-?
h- t------ m-- a-------
h- t-r-d-h m-e a-'-r-a-
-----------------------
hl turiduh mae al'arza?
Vil du ha ris til?
هل تريده مع الأرز؟
hl turiduh mae al'arza?
Vil du ha pasta til?
-- --ب--م- -ل--ك---ة؟
-- ت--- م- ا----------
-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-
-----------------------
هل تحبه مع المعكرونة؟
0
h----hab-h m-e a-m----r--t?
h- t------ m-- a-----------
h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t-
---------------------------
hl tahabuh mae almuekirunt?
Vil du ha pasta til?
هل تحبه مع المعكرونة؟
hl tahabuh mae almuekirunt?
Vil du ha poteter til?
هل ت--د--مع-ا-بط----
-- ت---- م- ا--------
-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-
----------------------
هل تريده مع البطاطا؟
0
h- tur-du- --e -l---ta?
h- t------ m-- a-------
h- t-r-d-h m-e a-b-a-a-
-----------------------
hl turiduh mae albtata?
Vil du ha poteter til?
هل تريده مع البطاطا؟
hl turiduh mae albtata?
Det smaker ikke godt.
ل- ------ --- -لط--م-
-- أ----- ه-- ا-------
-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.-
-----------------------
لا أستسيغ هذا الطعام.
0
laa --sta--gh -d-a -lta--ma.
l-- '-------- h--- a--------
l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-.
----------------------------
laa 'astasigh hdha altaeama.
Det smaker ikke godt.
لا أستسيغ هذا الطعام.
laa 'astasigh hdha altaeama.
Maten er kald.
ال-عام --رد-
------ ب-----
-ل-ع-م ب-ر-.-
--------------
الطعام بارد.
0
a----am ---rd-.
a------ b------
a-t-e-m b-a-d-.
---------------
altaeam biarda.
Maten er kald.
الطعام بارد.
altaeam biarda.
Det var ikke det jeg bestilte.
---أ-ل----ك.
-- أ--- ذ----
-م أ-ل- ذ-ك-
--------------
لم أطلب ذلك.
0
lm---tl-b -h-lk-.
l- '----- d------
l- '-t-u- d-a-k-.
-----------------
lm 'atlub dhalka.
Det var ikke det jeg bestilte.
لم أطلب ذلك.
lm 'atlub dhalka.