En eplejuice, takk.
--ץ--פו-י---בב--ה.
___ ת______ ב______
-י- ת-ו-י-, ב-ק-ה-
--------------------
מיץ תפוחים, בבקשה.
0
mi---tapu-i-- ---aqas---.
m___ t_______ b__________
m-t- t-p-x-m- b-v-q-s-a-.
-------------------------
mits tapuxim, b'vaqashah.
En eplejuice, takk.
מיץ תפוחים, בבקשה.
mits tapuxim, b'vaqashah.
En brus, takk.
ל-מונד---בב-ש--
________ ב______
-י-ו-ד-, ב-ק-ה-
-----------------
לימונדה, בבקשה.
0
l-mon-dah- b'--q-sh-h.
l_________ b__________
l-m-n-d-h- b-v-q-s-a-.
----------------------
limonadah, b'vaqashah.
En brus, takk.
לימונדה, בבקשה.
limonadah, b'vaqashah.
En tomatjuice, takk.
--ץ-ע--ניות, בבקשה.
___ ע_______ ב______
-י- ע-ב-י-ת- ב-ק-ה-
---------------------
מיץ עגבניות, בבקשה.
0
m-ts-agva--o-,--'---as--h.
m___ a________ b__________
m-t- a-v-n-o-, b-v-q-s-a-.
--------------------------
mits agvaniot, b'vaqashah.
En tomatjuice, takk.
מיץ עגבניות, בבקשה.
mits agvaniot, b'vaqashah.
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
---ר-לקב---וס -ין-אד-- בב-שה?
____ ל___ כ__ י__ א___ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן א-ו- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
0
e--h-- l---be---o--ya-n -d-m---v---sha-?
e_____ l______ k__ y___ a___ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- a-o- b-v-q-s-a-?
----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Jeg vil gjerne ha et glass rødvin.
אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?
efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
אפ-ר -ק-ל ------- -בן---ק---
____ ל___ כ__ י__ ל__ ב______
-פ-ר ל-ב- כ-ס י-ן ל-ן ב-ק-ה-
------------------------------
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
0
ef-h-- l---b---kos----n-lavan b-vaq-sh-h?
e_____ l______ k__ y___ l____ b__________
e-s-a- l-q-b-l k-s y-i- l-v-n b-v-q-s-a-?
-----------------------------------------
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Jeg vil gjerne ha et glass hvitvin.
אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?
efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
א----ל--ל-בק--ק---פני- -בק-ה-
____ ל___ ב____ ש_____ ב______
-פ-ר ל-ב- ב-ב-ק ש-פ-י- ב-ק-ה-
-------------------------------
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
0
e-s-ar--'-a----b--b---s--mpan-a- -'-aq--h--?
e_____ l______ b_____ s_________ b__________
e-s-a- l-q-b-l b-q-u- s-a-p-n-a- b-v-q-s-a-?
--------------------------------------------
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Jeg vil gjerne ha en flaske musserende.
אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?
efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
Liker du fisk?
א- /-ה--והב-/-ת דג--?
__ / ה א___ / ת ד_____
-ת / ה א-ה- / ת ד-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת דגים?
0
a-a---t -h-v--h-----dag--?
a______ o__________ d_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t d-g-m-
--------------------------
atah/at ohev/ohevet dagim?
Liker du fisk?
את / ה אוהב / ת דגים?
atah/at ohev/ohevet dagim?
Liker du oksekjøtt?
א--/-- --הב /-ת ב-ר-----
__ / ה א___ / ת ב__ ב____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ב-ר-
--------------------------
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
0
a---/---o-ev/--e--- b-s--r--aqar?
a______ o__________ b_____ b_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- b-q-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Liker du oksekjøtt?
את / ה אוהב / ת בשר בקר?
atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
Liker du svin?
-ת---ה א----- ת--שר--זיר-
__ / ה א___ / ת ב__ ח_____
-ת / ה א-ה- / ת ב-ר ח-י-?-
---------------------------
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
0
a-ah/a---h--/o-eve- -----r x-zir?
a______ o__________ b_____ x_____
a-a-/-t o-e-/-h-v-t b-s-a- x-z-r-
---------------------------------
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Liker du svin?
את / ה אוהב / ת בשר חזיר?
atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
-נ- ---ש -------י--ש-.
___ מ___ מ___ ב__ ב____
-נ- מ-ק- מ-ה- ב-י ב-ר-
------------------------
אני מבקש משהו בלי בשר.
0
an- -------h-m--h------i-b-ss--.
a__ m_______ m______ b__ b______
a-i m-v-q-s- m-s-e-u b-i b-s-a-.
--------------------------------
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
אני מבקש משהו בלי בשר.
ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
א-- מב-ש מנה צמח-ני--
___ מ___ מ__ צ________
-נ- מ-ק- מ-ה צ-ח-נ-ת-
-----------------------
אני מבקש מנה צמחונית.
0
ani m'-aq-sh ----h t-i--on-t.
a__ m_______ m____ t_________
a-i m-v-q-s- m-n-h t-i-x-n-t-
-----------------------------
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Jeg vil gjerne ha en grønnsaktallerken.
אני מבקש מנה צמחונית.
ani m'vaqesh manah tsimxonit.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
א-י-מ-ק- -נ- -ת-י- -ה--
___ מ___ מ__ ש____ מ____
-נ- מ-ק- מ-ה ש-ג-ע מ-ר-
-------------------------
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
0
an---'-aqe-h ---a---h---g-- m----.
a__ m_______ m____ s_______ m_____
a-i m-v-q-s- m-n-h s-e-a-i- m-h-r-
----------------------------------
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Jeg vil gjerne ha noe som ikke tar lang tid.
אני מבקש מנה שתגיע מהר.
ani m'vaqesh manah shetagia maher.
Vil du ha ris til?
ת-צה / --או-- לתוס-ת?
____ / י א___ ל_______
-ר-ה / י א-ר- ל-ו-פ-?-
-----------------------
תרצה / י אורז לתוספת?
0
t--tse-/ti-tsi-ore- ----sf-t?
t_____________ o___ l________
t-r-s-h-t-r-s- o-e- l-t-s-e-?
-----------------------------
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Vil du ha ris til?
תרצה / י אורז לתוספת?
tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
Vil du ha pasta til?
ת-צ- --י אטריות --וספת-
____ / י א_____ ל_______
-ר-ה / י א-ר-ו- ל-ו-פ-?-
-------------------------
תרצה / י אטריות לתוספת?
0
t-rt--h-t-r-si -tri-t-l'-os--t?
t_____________ i_____ l________
t-r-s-h-t-r-s- i-r-o- l-t-s-e-?
-------------------------------
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Vil du ha pasta til?
תרצה / י אטריות לתוספת?
tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
Vil du ha poteter til?
ת--ה-/ י א-----עם--פ-ח- אדמ-?
____ / י א_ ז_ ע_ ת____ א_____
-ר-ה / י א- ז- ע- ת-ו-י א-מ-?-
-------------------------------
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
0
t---se--ti---i--t---h i- t-p-xe--a-a---?
t_____________ e_ z__ i_ t______ a______
t-r-s-h-t-r-s- e- z-h i- t-p-x-y a-a-a-?
----------------------------------------
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Vil du ha poteter til?
תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?
tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
Det smaker ikke godt.
זה -א--ע-ם-ל--
__ ל_ ט___ ל___
-ה ל- ט-י- ל-.-
----------------
זה לא טעים לי.
0
z----o-ta'im-li.
z__ l_ t____ l__
z-h l- t-'-m l-.
----------------
zeh lo ta'im li.
Det smaker ikke godt.
זה לא טעים לי.
zeh lo ta'im li.
Maten er kald.
ה-וכ----.
_____ ק___
-א-כ- ק-.-
-----------
האוכל קר.
0
h-'---el q-r.
h_______ q___
h-'-k-e- q-r-
-------------
ha'okhel qar.
Maten er kald.
האוכל קר.
ha'okhel qar.
Det var ikke det jeg bestilte.
-- --מנתי-את----
__ ה_____ א_ ז___
-א ה-מ-ת- א- ז-.-
------------------
לא הזמנתי את זה.
0
l- -i-------e- -eh.
l_ h_______ e_ z___
l- h-z-a-t- e- z-h-
-------------------
lo hizmanti et zeh.
Det var ikke det jeg bestilte.
לא הזמנתי את זה.
lo hizmanti et zeh.