En porsjon pommes frites med ketchup.
Μία -ερ-δα-πατ-τ-- --γ-ν------ε-κέ-σ-π.
Μ-- μ----- π------ τ-------- μ- κ------
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
Mí---er-da -atát-s-tēg--ē-é- -- --t---.
M-- m----- p------ t-------- m- k------
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
En porsjon pommes frites med ketchup.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Og to med majones.
Κ-ι--ύ- μ---δε--μ--μ--ι--έ--.
Κ-- δ-- μ------ μ- μ---------
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
K------ me-í--- me----io--za.
K-- d-- m------ m- m---------
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Og to med majones.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
Og tre grillpølser med sennep.
Κ-ι---εις-μερ--ε- ψη-- --υκά---ο-με-μ-υ--άρ-α.
Κ-- τ---- μ------ ψ--- λ-------- μ- μ---------
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
Kai t-eis-me-íd-- p-ē-ó-l-u--n-ko-m- --us-ár--.
K-- t---- m------ p---- l-------- m- m---------
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Og tre grillpølser med sennep.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Hva slags grønnsaker har dere?
Τι--α-αν--ά-έ-ε-ε;
Τ- λ------- έ-----
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
T---a-hani-á-é-h-t-?
T- l-------- é------
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Hva slags grønnsaker har dere?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
Har dere bønner?
Έ-ετε -----άκια;
Έ---- φ---------
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Éch--e ph-solá-ia?
É----- p----------
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Har dere bønner?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
Har dere blomkål?
Έ-ετε -ου----ίδ-;
Έ---- κ----------
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
É-h--- --un-upí-i?
É----- k----------
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Har dere blomkål?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
Jeg liker mais.
Μου-αρέσ-ι--- κ-λ-μπ-κ-.
Μ-- α----- τ- κ---------
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
Mo--ar-se- to--alampók-.
M-- a----- t- k---------
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
Jeg liker mais.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
Jeg liker agurk.
Μο- α------ τα αγγ-ύ---.
Μ-- α------ τ- α--------
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
Mou--r--ou- t- an-oú-i-.
M-- a------ t- a--------
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
Jeg liker agurk.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
Jeg liker tomater.
Μ-υ αρέσου--οι-ν--μ----.
Μ-- α------ ο- ν--------
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Mo--a--s-un -- -----tes.
M-- a------ o- n--------
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
Jeg liker tomater.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
Liker du også purreløk?
Σ----ρέ--υν--α- ε--- ---πράσ-;
Σ-- α------ κ-- ε--- τ- π-----
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
S-----éso-------e-ás-t- p---a?
S-- a------ k-- e--- t- p-----
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
Liker du også purreløk?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
Liker du også surkål?
Σας --έ-ει -αι -σ-ς -- ----λά----;
Σ-- α----- κ-- ε--- τ- ξ----------
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Sa--a-ése- -a--e--- -o ----l-chano?
S-- a----- k-- e--- t- x-----------
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Liker du også surkål?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Liker du også linser?
Σ----ρ--ουν κ-- ε--ς -ι---κές;
Σ-- α------ κ-- ε--- ο- φ-----
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
Sa- ar---un kai--sás-------k-s?
S-- a------ k-- e--- o- p------
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Liker du også linser?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Spiser du gjerne gulrøtter?
Σο--αρ----- και-σ-να τα-κ-ρ-τα;
Σ-- α------ κ-- σ--- τ- κ------
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
So---ré-o------ sén- ta -a-ót-?
S-- a------ k-- s--- t- k------
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Spiser du gjerne gulrøtter?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Spiser du gjerne brokkoli?
Σο- α---ε- κ-ι-σένα--ο μπ----λ-;
Σ-- α----- κ-- σ--- τ- μ--------
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
S-u-ar-se- kai--én--t---pr---l-?
S-- a----- k-- s--- t- m--------
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
Spiser du gjerne brokkoli?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
Spiser du gjerne paprika?
Σο- --έσ-- κα----να η-πιπερ--;
Σ-- α----- κ-- σ--- η π-------
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
S-u-ar--e----i----- ē p--er--?
S-- a----- k-- s--- ē p-------
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
Spiser du gjerne paprika?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
Jeg liker ikke løk.
Δεν μου α----ι--ο-κ---μ--ι.
Δ-- μ-- α----- τ- κ--------
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
D-n-m-u-arés-i-t- k-em-ý-i.
D-- m-- a----- t- k--------
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
Jeg liker ikke løk.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
Jeg liker ikke oliven.
Δ-- μ-υ--ρ-σου- ---ε--έ-.
Δ-- μ-- α------ ο- ε-----
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
D-n -o- a-é---n--------s.
D-- m-- a------ o- e-----
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
Jeg liker ikke oliven.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
Jeg liker ikke sopp.
Δ-- --- --έσου- τα ---ι-άρ-α.
Δ-- μ-- α------ τ- μ---------
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Den ----a-é-o-- t--ma-it-r--.
D-- m-- a------ t- m---------
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
Jeg liker ikke sopp.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.