Parlør

no På restaurant 4   »   sq Nё restorant 4

32 [trettito]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [tridhjetёedy]

Nё restorant 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk albansk Spill Mer
En porsjon pommes frites med ketchup. Pa---- t- s------ m- K------. Patate tё skuqura me Ketchup. 0
Og to med majones. Dh- d- h--- m- m-------. Dhe dy herё me majonezё. 0
Og tre grillpølser med sennep. Dh- t-- h--- s------ m- m------. Dhe tre herё salçiçe me musardё. 0
Hva slags grønnsaker har dere? Çf--- p------- k---? Çfarё perimesh keni? 0
Har dere bønner? A k--- f-----? A keni fasule? 0
Har dere blomkål? A k--- l--------? A keni lulelakёr? 0
Jeg liker mais. Un- h- m---- m- q---. Unё ha misёr me qejf. 0
Jeg liker agurk. Un- h- k-------- m- q---. Unё ha kastravec me qejf. 0
Jeg liker tomater. Un- h- d----- m- q---. Unё ha domate me qejf. 0
Liker du også purreløk? Ha-- m- q--- p---? Hani me qejf pras? 0
Liker du også surkål? Ha-- m- q--- l---- t-----? Hani me qejf lakёr turshi? 0
Liker du også linser? Ha-- m- q--- t-------? Hani me qejf thjerёza? 0
Spiser du gjerne gulrøtter? A i k- q--- k-------? A i ke qejf karrotat? 0
Spiser du gjerne brokkoli? A k- q--- b-------? A ke qejf brokolit? 0
Spiser du gjerne paprika? A i k- q--- s-----? A i ke qejf specat? 0
Jeg liker ikke løk. S’-- p------- q----. S’mё pёlqejnё qepёt. 0
Jeg liker ikke oliven. S’-- p------- u-------. S’mё pёlqejnё ullinjtë. 0
Jeg liker ikke sopp. S’-- p------- k--------. S’mё pёlqejnё kёrpudhat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Punjabi er et Indo-Iransk språk. Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Pakistan. Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab. I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk. I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status. Punjabi er skrevet med sin egen skrift. Språket har også en lang litterær tradisjon. Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle. Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant. Dette fordi det er et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten. I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter. Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk. Dette gjør Punjabi desto mer interessant!