Parlør

no På restaurant 4   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 4

32 [trettito]

På restaurant 4

På restaurant 4

32 [ముప్పై రెండు]

32 [Muppai reṇḍu]

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

[Resṭāreṇṭ vadda 4]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk telugu Spill Mer
En porsjon pommes frites med ketchup. నా-- చ----- / ఫ------ ఫ--- ల- క---- త- క----ి నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి 0
N--- c---/ p----̄c p---- l- k---- t- k----- Nā-- c---/ p------ p---- l- k---- t- k----i Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli N-k- c-p-/ p-r-n̄c p-r-i l- k-c-p t- k-v-l- ---------/------̄--------------------------
Og to med majones. అల--- ర---- మ--------- త- క----ి అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి 0
A---- r---- m------- t- k----- Al--- r---- m------- t- k----i Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli A-ā-ē r-ṇ-u m-y-n-ē- t- k-v-l- ------------------------------
Og tre grillpølser med sennep. ఇం-- మ--- స----- ల- మ------- త- క----ి ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి 0
I--- m--- s---- l- m------ t- k----- Iṅ-- m--- s---- l- m------ t- k----i Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli I-k- m-ḍ- s-s-j l- m-s-a-ḍ t- k-v-l- ------------------------------------
Hva slags grønnsaker har dere? మీ వ--- ఏ ఏ క------- ఉ------? మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? 0
M- v---- ē ē k--------- u-----? Mī v---- ē ē k--------- u-----? Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi? M- v-d-a ē ē k-r-g-y-l- u-n-y-? ------------------------------?
Har dere bønner? మీ వ--- చ--------- ఉ------? మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? 0
M- v---- c------- u-----? Mī v---- c------- u-----? Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā? M- v-d-a c-k-u-ḷ- u-n-y-? ------------------------?
Har dere blomkål? మీ వ--- క--------- ఉ---? మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? 0
M- v---- k---------- u---? Mī v---- k---------- u---? Mī vadda kāliphlavar undā? M- v-d-a k-l-p-l-v-r u-d-? -------------------------?
Jeg liker mais. నా-- మ---- జ---- క----- త------- ఇ---ం నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం 0
N--- m---- j---- k------ t-------- i---- Nā-- m---- j---- k------ t-------- i---ṁ Nāku mokka jonna kaṅkulu tinālaṇṭē iṣṭaṁ N-k- m-k-a j-n-a k-ṅ-u-u t-n-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ ----------------------------------------
Jeg liker agurk. నా-- ద----- త---- అ--- ఇ---ం నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం 0
N--- d------- t------ a--- i---- Nā-- d------- t------ a--- i---ṁ Nāku dōsakāya tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ N-k- d-s-k-y- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ --------------------------------
Jeg liker tomater. నా-- ట------ త---- అ--- ఇ---ం నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం 0
N--- ṭ------- t------ a--- i---- Nā-- ṭ------- t------ a--- i---ṁ Nāku ṭamāṭālu tinaḍaṁ aṇṭē iṣṭaṁ N-k- ṭ-m-ṭ-l- t-n-ḍ-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ --------------------------------
Liker du også purreløk? మీ-- ల--- క--- త---- ఇ-----? మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M--- l-- k--- t------ i-----? Mī-- l-- k--- t------ i-----? Mīku līk kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā? M-k- l-k k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? ----------------------------?
Liker du også surkål? మీ-- స---- క----- క--- త---- ఇ-----? మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M--- s----- k---- k--- t------ i-----? Mī-- s----- k---- k--- t------ i-----? Mīku sauvar kraut kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā? M-k- s-u-a- k-a-t k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? -------------------------------------?
Liker du også linser? మీ-- ప------------ క--- త---- ఇ-----? మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M--- p------------ k--- t------ i-----? Mī-- p------------ k--- t------ i-----? Mīku pappudinusulu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā? M-k- p-p-u-i-u-u-u k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? --------------------------------------?
Spiser du gjerne gulrøtter? మీ-- క--------- క--- త---- ఇ-----? మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M--- k------- k--- t------ i-----? Mī-- k------- k--- t------ i-----? Mīku kyāreṭlu kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā? M-k- k-ā-e-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? ---------------------------------?
Spiser du gjerne brokkoli? మీ-- బ--------- క--- త---- ఇ-----? మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M--- b------- k--- t------ i-----? Mī-- b------- k--- t------ i-----? Mīku brokkōli kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā? M-k- b-o-k-l- k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? ---------------------------------?
Spiser du gjerne paprika? మీ-- క--------- క--- త---- ఇ-----? మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? 0
M--- k-------- k--- t------ i-----? Mī-- k-------- k--- t------ i-----? Mīku kyāpsikaṁ kūḍā tinaḍaṁ iṣṭamā? M-k- k-ā-s-k-ṁ k-ḍ- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-? ----------------------------------?
Jeg liker ikke løk. నా-- ఉ----------- ఇ---- ల--ు నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు 0
N--- u------------ i---- l--- Nā-- u------------ i---- l--u Nāku ullipāyalaṇṭē iṣṭaṁ lēdu N-k- u-l-p-y-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d- -----------------------------
Jeg liker ikke oliven. నా-- ఓ-------- ఇ---- ల--ు నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు 0
N--- ō-------- i---- l--- Nā-- ō-------- i---- l--u Nāku ōlivlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu N-k- ō-i-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d- -------------------------
Jeg liker ikke sopp. నా-- మ--------- ఇ---- ల--ు నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు 0
N--- m---------- i---- l--- Nā-- m---------- i---- l--u Nāku maṣrūnlaṇṭē iṣṭaṁ lēdu N-k- m-ṣ-ū-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ l-d- ---------------------------

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Punjabi er et Indo-Iransk språk. Det er morsmål for ca. 130 millioner mennesker. De fleste av dem bor i Pakistan. Det snakkes også i den indiske delstaten Punjab. I Pakistan er Punjabi knapt brukt som skriftspråk. I India er det annerledes, fordi der har språket offisiell status. Punjabi er skrevet med sin egen skrift. Språket har også en lang litterær tradisjon. Det har blitt funnet tekster som nesten er 1000 år gamle. Fra det fonologiske synspunkt er Punjabi veldig interessant. Dette fordi det er et tonespråk. I tonespråk endrer stavelser mening ut i fra høyden på aksenten. I Punjabi kan en stavelse har tre forskjellige aksenter. Dette er veldig uvanlig for et Indo-Europeiske språk. Dette gjør Punjabi desto mer interessant!