Parlør

no På togstasjonen   »   em At the train station

33 [trettitre]

På togstasjonen

På togstasjonen

33 [thirty-three]

At the train station

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk engelsk (US) Spill Mer
Når går neste tog til Berlin? Wh----s-t-----xt t-a-n-t--Be-lin? When is the next train to Berlin? W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- B-r-i-? --------------------------------- When is the next train to Berlin? 0
Når går neste tog til Paris? W-e---s -h- --x--t---n--------s? When is the next train to Paris? W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- P-r-s- -------------------------------- When is the next train to Paris? 0
Når går neste tog til London? When-----he-n--t-t-a-n-to-London? When is the next train to London? W-e- i- t-e n-x- t-a-n t- L-n-o-? --------------------------------- When is the next train to London? 0
Når kjører toget til Warszawa? Wh-n -o---t-- -rai- f-r ----a--le---? When does the train for Warsaw leave? W-e- d-e- t-e t-a-n f-r W-r-a- l-a-e- ------------------------------------- When does the train for Warsaw leave? 0
Når kjører toget til Stockholm? Wh-- do-s---e-tra-n------t-c---l---e-v-? When does the train for Stockholm leave? W-e- d-e- t-e t-a-n f-r S-o-k-o-m l-a-e- ---------------------------------------- When does the train for Stockholm leave? 0
Når kjører toget til Budapest? When--o----h----a-n -or-----pe-t------? When does the train for Budapest leave? W-e- d-e- t-e t-a-n f-r B-d-p-s- l-a-e- --------------------------------------- When does the train for Budapest leave? 0
En billett til Madrid. I----------t--k-------a---d. I’d like a ticket to Madrid. I-d l-k- a t-c-e- t- M-d-i-. ---------------------------- I’d like a ticket to Madrid. 0
En billett til Praha. I-d----e-- t--ket-to Prague. I’d like a ticket to Prague. I-d l-k- a t-c-e- t- P-a-u-. ---------------------------- I’d like a ticket to Prague. 0
En billett til Bern. I’- l----a------t t--Bern. I’d like a ticket to Bern. I-d l-k- a t-c-e- t- B-r-. -------------------------- I’d like a ticket to Bern. 0
Når ankommer toget i Wien? Wh-n-does--he tra-- ar--ve -n-Vi----? When does the train arrive in Vienna? W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- V-e-n-? ------------------------------------- When does the train arrive in Vienna? 0
Når ankommer toget i Moskva? Whe--do-s --e--ra-- --r-ve-in--osc--? When does the train arrive in Moscow? W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- M-s-o-? ------------------------------------- When does the train arrive in Moscow? 0
Når ankommer toget i Amsterdam? Whe- do-s-t-----ai- ---ive-in Ams--r-am? When does the train arrive in Amsterdam? W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- A-s-e-d-m- ---------------------------------------- When does the train arrive in Amsterdam? 0
Må jeg bytte tog? D--- ha----o-ch-ng--t---ns? Do I have to change trains? D- I h-v- t- c-a-g- t-a-n-? --------------------------- Do I have to change trains? 0
Hvilket spor går toget fra? F--- w---h -l-t--r-----s -he t--in--eav-? From which platform does the train leave? F-o- w-i-h p-a-f-r- d-e- t-e t-a-n l-a-e- ----------------------------------------- From which platform does the train leave? 0
Finnes det sovekupé på toget? Doe--t-e-t--in have----e-er-? Does the train have sleepers? D-e- t-e t-a-n h-v- s-e-p-r-? ----------------------------- Does the train have sleepers? 0
Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. I’--l-k----one-way-ti-k-t t- -ru-se--. I’d like a one-way ticket to Brussels. I-d l-k- a o-e-w-y t-c-e- t- B-u-s-l-. -------------------------------------- I’d like a one-way ticket to Brussels. 0
Jeg vil kjøpe retur til København. I-d-l-k----r-turn t-cke- to-Co----a---. I’d like a return ticket to Copenhagen. I-d l-k- a r-t-r- t-c-e- t- C-p-n-a-e-. --------------------------------------- I’d like a return ticket to Copenhagen. 0
Hva koster en plass i sovekupéen? Wha- -oe--a-ber-- i- t-- -----e--co--? What does a berth in the sleeper cost? W-a- d-e- a b-r-h i- t-e s-e-p-r c-s-? -------------------------------------- What does a berth in the sleeper cost? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Persisk hører til de Iranske språkene. Det snakkes hovedsakelig i Iran, Afghanistan og Tadsjikistan. Men det er også et viktig språk i andre land. Blant annet Usbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Irak og India. Det er omlag 70 millioner som har Persisk som morsmål. I tillegg er det 50 millioner som har det som andrespråk. Forskjellige dialekter snakkes ut i fra region. I Iran anses Teheran dialekten som standard talespråk. I tillegg må de også lære det offisielle Persisk. Det persiske bokstaver er en variant av det arabiske alfabet. Persisk inneholder ingen substantive markører. Det er heller ingen grammatiske kjønn. Før i tiden var Persisk det viktigste språket i Orienten. De som lærer Persisk oppdager fort en fascinerende kultur. Og den Persiske litteraturen er blant de viktigste i verden.