Parlør

no På togstasjonen   »   id Di stasiun kereta

33 [trettitre]

På togstasjonen

På togstasjonen

33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Når går neste tog til Berlin? Kapan-k-reta -ela--utn-a --r--g-at--- Berlin? K---- k----- s---------- b-------- k- B------ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- B-r-i-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin? 0
Når går neste tog til Paris? K--a- -ere----e----u--y--be-----at k- -a--s? K---- k----- s---------- b-------- k- P----- K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- P-r-s- -------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris? 0
Når går neste tog til London? K---- ke-e----el--ju---a b--an-k-t k--Lo-d--? K---- k----- s---------- b-------- k- L------ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- L-n-o-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London? 0
Når kjører toget til Warszawa? J---b--a----eret----ran-----ke-W-----a? J-- b----- k----- b-------- k- W------- J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- W-r-a-a- --------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa? 0
Når kjører toget til Stockholm? J-m --ra-a--ere---ber--gk-- -e---o------? J-- b----- k----- b-------- k- S--------- J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm? 0
Når kjører toget til Budapest? J-m berap----reta--e--n---t--e--ud-p-s-? J-- b----- k----- b-------- k- B-------- J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- B-d-p-s-? ---------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Budapest? 0
En billett til Madrid. S-y- ing-- --k-t k--e-a-k- Madr--. S--- i---- t---- k----- k- M------ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- M-d-i-. ---------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Madrid. 0
En billett til Praha. S-ya--n-in -ik-t-ke------- P--h-. S--- i---- t---- k----- k- P----- S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- P-a-a- --------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Praha. 0
En billett til Bern. S--a i-g-n t-k-- k----- ke--er-. S--- i---- t---- k----- k- B---- S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- B-r-. -------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Bern. 0
Når ankommer toget i Wien? K--a- --ret--y--t--a -i Wi--? K---- k-------- t--- d- W---- K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- W-n-? ----------------------------- Kapan keretanya tiba di Wina? 0
Når ankommer toget i Moskva? Ka-a--k-ret--ya -i-- ----osk-w? K---- k-------- t--- d- M------ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- M-s-o-? ------------------------------- Kapan keretanya tiba di Moskow? 0
Når ankommer toget i Amsterdam? K-----k--e-any-----a di ---t-r-am? K---- k-------- t--- d- A--------- K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- A-s-e-d-m- ---------------------------------- Kapan keretanya tiba di Amsterdam? 0
Må jeg bytte tog? H---skah-saya-ber-ant---eret-? H------- s--- b------- k------ H-r-s-a- s-y- b-r-a-t- k-r-t-? ------------------------------ Haruskah saya berganti kereta? 0
Hvilket spor går toget fra? Da-i-ja-u- ber--- ----t--ak-n -e--ngk-t? D--- j---- b----- k----- a--- b--------- D-r- j-l-r b-r-p- k-r-t- a-a- b-r-n-k-t- ---------------------------------------- Dari jalur berapa kereta akan berangkat? 0
Finnes det sovekupé på toget? Ap--ah--d--g----ng ti-ur----k-re--? A----- a-- g------ t---- d- k------ A-a-a- a-a g-r-o-g t-d-r d- k-r-t-? ----------------------------------- Apakah ada gerbong tidur di kereta? 0
Jeg vil kjøpe tur til Brüssel. S-ya-ha--- -ng-- --k-t--e-al- j-l-n-k----u--el. S--- h---- i---- t---- s----- j---- k- B------- S-y- h-n-a i-g-n t-k-t s-k-l- j-l-n k- B-u-s-l- ----------------------------------------------- Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel. 0
Jeg vil kjøpe retur til København. S-ya---gi------- p-l-n--p-rgi-k- Ko-enha---. S--- i---- t---- p----- p---- k- K---------- S-y- i-g-n t-k-t p-l-n- p-r-i k- K-p-n-a-e-. -------------------------------------------- Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen. 0
Hva koster en plass i sovekupéen? B-rap--harga-t-ket ------ den--n--e---t -i---? B----- h---- t---- k----- d----- t----- t----- B-r-p- h-r-a t-k-t k-r-t- d-n-a- t-m-a- t-d-r- ---------------------------------------------- Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Persisk hører til de Iranske språkene. Det snakkes hovedsakelig i Iran, Afghanistan og Tadsjikistan. Men det er også et viktig språk i andre land. Blant annet Usbekistan, Turkmenistan, Bahrain, Irak og India. Det er omlag 70 millioner som har Persisk som morsmål. I tillegg er det 50 millioner som har det som andrespråk. Forskjellige dialekter snakkes ut i fra region. I Iran anses Teheran dialekten som standard talespråk. I tillegg må de også lære det offisielle Persisk. Det persiske bokstaver er en variant av det arabiske alfabet. Persisk inneholder ingen substantive markører. Det er heller ingen grammatiske kjønn. Før i tiden var Persisk det viktigste språket i Orienten. De som lærer Persisk oppdager fort en fascinerende kultur. Og den Persiske litteraturen er blant de viktigste i verden.