Parlør

no På toget   »   bs U vozu

34 [trettifire]

På toget

På toget

34 [trideset i četiri]

U vozu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bosnisk Spill Mer
Er dette toget til Berlin? Da -i je------z -a Ber-in? D- l- j- t- v-- z- B------ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin? 0
Når/Hvilken tid kjører toget? K-d--kreće v-z? K--- k---- v--- K-d- k-e-e v-z- --------------- Kada kreće voz? 0
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? Kad- s-iž- v-z-----rl--? K--- s---- v-- u B------ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin? 0
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? Opr-s--te, smij-- li-p-o-i? O--------- s----- l- p----- O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
Jeg tror dette er min plass. M----- -- j- t- -oje-m-est-. M----- d- j- t- m--- m------ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
Jeg tror du sitter på plassen min. M-sl-m d--s--d-t- -a---- --est-. M----- d- s------ n- m-- m------ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
Hvor er sovekupéen? Gd-e-su kola -a-sp-----e? G--- s- k--- z- s-------- G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
Sovekupéen er bakerst i toget. Ko-a ------v-n-- -u-n--kra-u-vo--. K--- z- s------- s- n- k---- v---- K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-. ---------------------------------- Kola za spavanje su na kraju voza. 0
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. A--d---je -a--n-za ru-av----?-–--- po-etk-. A g--- j- v---- z- r--------- – N- p------- A g-j- j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u- ------------------------------------------- A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku. 0
Kan jeg få sove nede? Mog- l--s---at------? M--- l- s------ d---- M-g- l- s-a-a-i d-l-? --------------------- Mogu li spavati dole? 0
Kan jeg få sove i midten? Mogu -i sp-v--i-u ---d-ni? M--- l- s------ u s------- M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
Kan jeg få sove øverst? Mog- ---s-a-at--gor-? M--- l- s------ g---- M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
Når er vi fremme ved grensen? Ka-a --o -- gra---i? K--- s-- n- g------- K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
Hvor lenge tar turen til Berlin? K---k------e-vo-n-a-do B---i-a? K----- t---- v----- d- B------- K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
Er toget forsinket? Da li vo- -as--? D- l- v-- k----- D- l- v-z k-s-i- ---------------- Da li voz kasni? 0
Har du noe å lese? I--te--i-n--to z-----at-? I---- l- n---- z- č------ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
Går det an å få noe mat og drikke her? Mož---i -e--v-j--do-iti----to za-je----i-p-ti? M--- l- s- o---- d----- n---- z- j---- i p---- M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
Kan du vennligst vekke meg klokka sju? Da li-b---- me---l-m pro--dili - 7-s-t-? D- l- b---- m- m---- p-------- u 7 s---- D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Polsk er et Vest-Slavisk språk. Det er morsmål for mer enn 45 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Polen og andre land i Øst-Europa. Polske emigranter har brakt språket til nye kontinenter. Et resultat av dette er at omtrent 60 millioner mennesker snakker polsk i verden nå. Det er det mest talende vest-slaviske språk, etter Russisk. Polsk er beslektet med Tsjekkisk og Slovakisk. Det moderne Polske språket er utviklet av forskjellige dialekter. I dag er det nesten ingen dialekter, fordi de fleste snakker Polsk. Det Polske alfabetet er skrevet på latin og inneholder 35 bokstaver. Nest siste stavelse i et ord har aksent. Grammatikken deles det opp i 7 tilfeller og tre kjønn. Dette betyr at nesten alle ordendinger er avvist eller konjugert. Dette resulterer i at Polsk ikke blir regnet som et enkelt språk. Men det vil snart bli et av de store språkene i Europa!