Er dette toget til Berlin?
--- --ا--ب- ب---- -ی--ود-
___ ق___ ب_ ب____ م______
-ی- ق-ا- ب- ب-ل-ن م--و-؟-
---------------------------
این قطار به برلین میرود؟
0
in g---â----t-k- -e--e--i---i-av--?
i_ g_________ k_ b_ b_____ m_______
i- g-a-â---s- k- b- b-r-i- m-r-v-d-
-----------------------------------
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
Er dette toget til Berlin?
این قطار به برلین میرود؟
in ghatâr-ist ke be berlin miravad?
Når/Hvilken tid kjører toget?
---ر-ک--ح--ت--یک-د؟
____ ک_ ح___ م______
-ط-ر ک- ح-ک- م--ن-؟-
----------------------
قطار کی حرکت میکند؟
0
gh-târ ch----g-e-h-re-a------n-d?
g_____ c__ m____ h______ m_______
g-a-â- c-e m-g-e h-r-k-t m-k-n-d-
---------------------------------
ghatâr che moghe harekat mikonad?
Når/Hvilken tid kjører toget?
قطار کی حرکت میکند؟
ghatâr che moghe harekat mikonad?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
کی--قط-ر--ه --لین-م-----؟
__ ____ ب_ ب____ م______
-ی -ط-ر ب- ب-ل-ن م--س-؟-
---------------------------
کی قطار به برلین میرسد؟
0
g-at---che-mog-e-b- be-lin -i-e--d?
g_____ c__ m____ b_ b_____ m_______
g-a-â- c-e m-g-e b- b-r-i- m-r-s-d-
-----------------------------------
ghatâr che moghe be berlin miresad?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
کی قطار به برلین میرسد؟
ghatâr che moghe be berlin miresad?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
ب-خ-ی---اج-ز- -س-----ر ک-م--ر--شو-)-
_______ ا____ ه__ ع___ ک__ (__ ش_____
-ب-ش-د- ا-ا-ه ه-ت ع-و- ک-م (-د ش-م-؟-
--------------------------------------
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
0
b---k----id,-ej--e -a-t o-ur --n-m?
b___________ e____ h___ o___ k_____
b-b-k---h-d- e-â-e h-s- o-u- k-n-m-
-----------------------------------
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
ببخشید، اجازه هست عبور کنم (رد شوم)؟
bebakh-shid, ejâze hast obur konam?
Jeg tror dette er min plass.
--ر---ک---ا-نج- ----------.
___ م____ ا____ ج__ م_ ا____
-ک- م--ن- ا-ن-ا ج-ی م- ا-ت-
------------------------------
فکر میکنم اینجا جای من است.
0
fekr m--o----i----j--- -a- as-.
f___ m______ i___ j___ m__ a___
f-k- m-k-n-m i-j- j-y- m-n a-t-
-------------------------------
fekr mikonam injâ jâye man ast.
Jeg tror dette er min plass.
فکر میکنم اینجا جای من است.
fekr mikonam injâ jâye man ast.
Jeg tror du sitter på plassen min.
فکر--ی---- ش-ا-روی-صن------ -شست--اید-
___ م____ ش__ ر__ ص____ م_ ن____ ا____
-ک- م--ن- ش-ا ر-ی ص-د-ی م- ن-س-ه ا-د-
----------------------------------------
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
0
fek----ko-a----o-- -o-y--sa--a---e-man -e--a--e-id.
f___ m______ s____ r____ s________ m__ n___________
f-k- m-k-n-m s-o-â r-o-e s-n-a-i-e m-n n-s-a-t---d-
---------------------------------------------------
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
Jeg tror du sitter på plassen min.
فکر میکنم شما روی صندلی من نشسته اید.
fekr mikonam shomâ rooye sandali-e man neshaste-id.
Hvor er sovekupéen?
کو-ه--وا- کج---س--
____ خ___ ک__ ا____
-و-ه خ-ا- ک-ا ا-ت-
--------------------
کوپه خواب کجا است؟
0
kup-p--ye kh----o---t?
k________ k___ k______
k-p-p---e k-â- k-j-s-?
----------------------
kup-pe-ye khâb kojâst?
Hvor er sovekupéen?
کوپه خواب کجا است؟
kup-pe-ye khâb kojâst?
Sovekupéen er bakerst i toget.
----ه-خو---در-ا-------ط-- است-
ک___ خ___ د_ ا_____ ق___ ا____
ک-پ- خ-ا- د- ا-ت-ا- ق-ا- ا-ت-
--------------------------------
کوپه خواب در انتهای قطار است.
0
ku--p--y--k--b -----nte--y--gh-t-r a-t.
k________ k___ d__ e_______ g_____ a___
k-p-p---e k-â- d-r e-t-h-y- g-a-â- a-t-
---------------------------------------
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
Sovekupéen er bakerst i toget.
کوپه خواب در انتهای قطار است.
kup-pe-ye khâb dar entehâye ghatâr ast.
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
و رس-وران قط-- ک--ست؟ -راب--ای-قط--.
_ ر______ ق___ ک_____ د_______ ق_____
- ر-ت-ر-ن ق-ا- ک-ا-ت- د-ا-ت-ا- ق-ا-.-
--------------------------------------
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
0
v- --s-u-â------a-â---ojâ----da- --ted----ghat--.
v_ r_________ g_____ k______ d__ e_______ g______
v- r-s-u-â--- g-a-â- k-j-s-? d-r e-t-d-y- g-a-â-.
-------------------------------------------------
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
و رستوران قطار کجاست؟ درابتدای قطار.
va resturân-e ghatâr kojâst? dar ebtedâye ghatâr.
Kan jeg få sove nede?
--ت-ا-م ------ب--ا-م-
_______ پ____ ب_______
-ی-ت-ا-م پ-ی-ن ب-و-ب-؟-
------------------------
میتوانم پایین بخوابم؟
0
m--av---- pâ--n -ek--b-m?
m________ p____ b________
m-t-v-n-m p---n b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam pâ-in bekhâbam?
Kan jeg få sove nede?
میتوانم پایین بخوابم؟
mitavânam pâ-in bekhâbam?
Kan jeg få sove i midten?
---تو--م-وس- -خ-ابم؟
_______ و__ ب_______
-ی-ت-ا-م و-ط ب-و-ب-؟-
----------------------
میتوانم وسط بخوابم؟
0
m-tav--a-----a- ---h----?
m________ v____ b________
m-t-v-n-m v-s-t b-k-â-a-?
-------------------------
mitavânam vasat bekhâbam?
Kan jeg få sove i midten?
میتوانم وسط بخوابم؟
mitavânam vasat bekhâbam?
Kan jeg få sove øverst?
---ت-ا-- بالا--خوا-م؟
_______ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-م ب-ل- ب-و-ب-؟-
-----------------------
میتوانم بالا بخوابم؟
0
m-tavân-m b-l- -e--âbam?
m________ b___ b________
m-t-v-n-m b-l- b-k-â-a-?
------------------------
mitavânam bâlâ bekhâbam?
Kan jeg få sove øverst?
میتوانم بالا بخوابم؟
mitavânam bâlâ bekhâbam?
Når er vi fremme ved grensen?
-- -ه -ر- می---م-
__ ب_ م__ م_______
-ی ب- م-ز م--س-م-
--------------------
کی به مرز میرسیم؟
0
ke- -- -ar- m-r-s--?
k__ b_ m___ m_______
k-y b- m-r- m-r-s-m-
--------------------
key be marz miresim?
Når er vi fremme ved grensen?
کی به مرز میرسیم؟
key be marz miresim?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
--- به ---ی------ -و--م-کشد؟
___ ب_ ب____ چ___ ط__ م______
-ف- ب- ب-ل-ن چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-------------------------------
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
0
s---r -- b---i--c-----d--at-t--- --kesh-d?
s____ b_ b_____ c__ m______ t___ m________
s-f-r b- b-r-i- c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------------
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
سفر به برلین چقدر طول میکشد؟
safar be berlin che mod-dat tool mikeshad?
Er toget forsinket?
ق-ا- تاخیر-د--د؟
____ ت____ د_____
-ط-ر ت-خ-ر د-ر-؟-
------------------
قطار تاخیر دارد؟
0
gh-t-r t----h---d--ad?
g_____ t_______ d_____
g-a-â- t---k-i- d-r-d-
----------------------
ghatâr ta-akhir dârad?
Er toget forsinket?
قطار تاخیر دارد؟
ghatâr ta-akhir dârad?
Har du noe å lese?
چ--ی بر-- خ----ن دار--؟
____ ب___ خ_____ د______
-ی-ی ب-ا- خ-ا-د- د-ر-د-
-------------------------
چیزی برای خواندن دارید؟
0
ch-zi--a--y--k-ân-an -âr-d?
c____ b_____ k______ d_____
c-i-i b-r-y- k-â-d-n d-r-d-
---------------------------
chizi barâye khândan dârid?
Har du noe å lese?
چیزی برای خواندن دارید؟
chizi barâye khândan dârid?
Går det an å få noe mat og drikke her?
اینج- م-شو- خو-ا-- -- ---یدن--پی----رد-
_____ م____ خ_____ ی_ ن______ پ___ ک____
-ی-ج- م--و- خ-ر-ک- ی- ن-ش-د-ی پ-د- ک-د-
------------------------------------------
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
0
in-â m--av-- k--r--- y- n-s-i-ani-t--i--e---r-?
i___ m______ k______ y_ n________ t______ k____
i-j- m-t-v-n k-o-â-i y- n-s-i-a-i t-h---e k-r-?
-----------------------------------------------
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
Går det an å få noe mat og drikke her?
اینجا میشود خوراکی یا نوشیدنی پیدا کرد؟
injâ mitavân khorâki yâ nushidani tahi-ye kard?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
-م-ن ا-ت --ا-س--ت 7 --د-ر کنید-
____ ا__ م__ س___ 7 ب____ ک_____
-م-ن ا-ت م-ا س-ع- 7 ب-د-ر ک-ی-؟-
---------------------------------
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
0
mo-ken a-t-------â--t-----t-b--â--k-n-d?
m_____ a__ m___ s_____ h___ b____ k_____
m-m-e- a-t m-r- s---t- h-f- b-d-r k-n-d-
----------------------------------------
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
ممکن است مرا ساعت 7 بیدار کنید؟
momken ast marâ sâ-ate haft bidâr konid?