Er dette toget til Berlin?
क्य- बर-ल---क--लि- ----ट्-े----?
क--- ब----- क- ल-- य-- ट---- ह--
क-य- ब-्-ि- क- ल-ए य-ी ट-र-न ह-?
--------------------------------
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
0
k-- -arl-- ke lie -a--e-tr-n-h-i?
k-- b----- k- l-- y---- t--- h---
k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i-
---------------------------------
kya barlin ke lie yahee tren hai?
Er dette toget til Berlin?
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
kya barlin ke lie yahee tren hai?
Når/Hvilken tid kjører toget?
य--ट-रेन -ब -ू-त----?
य- ट---- क- छ---- ह--
य- ट-र-न क- छ-ट-ी ह-?
---------------------
यह ट्रेन कब छूटती है?
0
y-- --en-k-----h--tat-- ---?
y-- t--- k-- c--------- h---
y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i-
----------------------------
yah tren kab chhootatee hai?
Når/Hvilken tid kjører toget?
यह ट्रेन कब छूटती है?
yah tren kab chhootatee hai?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
य- ------बर-----क------च-- ह-?
य- ट---- ब----- क- प------ ह--
य- ट-र-न ब-्-ि- क- प-ू-च-ी ह-?
------------------------------
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
0
yah-tren----------b--a-o--c-a--e----?
y-- t--- b----- k-- p----------- h---
y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i-
-------------------------------------
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
म-फ़--ीज--, ---- म-ं --े-ज-----ा /---ती-हूँ?
म--- क----- क--- म-- आ-- ज- स--- / स--- ह---
म-फ- क-ज-ए- क-य- म-ं आ-े ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------------------
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
0
ma-f keejie,---a m--n----- ja s-ka---/ -aka-----oo-?
m--- k------ k-- m--- a--- j- s----- / s------ h----
m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------------------
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Jeg tror dette er min plass.
मेर--ख़-ा--स- -- म--ी-ज-ह-है
म--- ख---- स- य- म--- ज-- ह-
म-र- ख-य-ल स- य- म-र- ज-ह ह-
----------------------------
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
0
m-r--kh---al -e------e--- -ag---hai
m--- k------ s- y-- m---- j---- h--
m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i
-----------------------------------
mere khayaal se yah meree jagah hai
Jeg tror dette er min plass.
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
mere khayaal se yah meree jagah hai
Jeg tror du sitter på plassen min.
म-झे-लग-ा-है--ि-आप-म----जग- -र ------ बै---हैं
म--- ल--- ह- क- आ- म--- ज-- प- ब--- / ब--- ह--
म-झ- ल-त- ह- क- आ- म-र- ज-ह प- ब-ठ- / ब-ठ- ह-ं
----------------------------------------------
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
0
mujh--lag-ta-ha--ki---- mer-e --g-- p-r -ai--e-/--a-thee--ain
m---- l----- h-- k- a-- m---- j---- p-- b----- / b------ h---
m-j-e l-g-t- h-i k- a-p m-r-e j-g-h p-r b-i-h- / b-i-h-e h-i-
-------------------------------------------------------------
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
Jeg tror du sitter på plassen min.
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
Hvor er sovekupéen?
स---पर-क--ँ--ै?
स----- क--- ह--
स-ल-प- क-ा- ह-?
---------------
स्लीपर कहाँ है?
0
sl-ep-- --ha-n --i?
s------ k----- h---
s-e-p-r k-h-a- h-i-
-------------------
sleepar kahaan hai?
Hvor er sovekupéen?
स्लीपर कहाँ है?
sleepar kahaan hai?
Sovekupéen er bakerst i toget.
स-लीपर-ट-रे--क---ंत मे- है
स----- ट---- क- अ-- म-- ह-
स-ल-प- ट-र-न क- अ-त म-ं ह-
--------------------------
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
0
sl---a- tre- -e-a-t-m-in hai
s------ t--- k- a-- m--- h--
s-e-p-r t-e- k- a-t m-i- h-i
----------------------------
sleepar tren ke ant mein hai
Sovekupéen er bakerst i toget.
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
sleepar tren ke ant mein hai
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
और भोज--ा- कहाँ -ै? - श--ु-म-ं
औ- भ------ क--- ह-- – श--- म--
औ- भ-ज-य-न क-ा- ह-? – श-र- म-ं
------------------------------
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
0
au--bhoj--ay-a--k-haa--hai--– --uru me-n
a-- b---------- k----- h--- – s---- m---
a-r b-o-a-a-a-n k-h-a- h-i- – s-u-u m-i-
----------------------------------------
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
Kan jeg få sove nede?
क्-ा म-ं न--े--- सकता --सक-ी----?
क--- म-- न--- स- स--- / स--- ह---
क-य- म-ं न-च- स- स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
0
k-a--ain --e-he-s- s-kata /-----tee ---n?
k-- m--- n----- s- s----- / s------ h----
k-a m-i- n-e-h- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
Kan jeg få sove nede?
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
Kan jeg få sove i midten?
क्-ा-मैं बी- --ं-स- स--- --सक-ी--ू-?
क--- म-- ब-- म-- स- स--- / स--- ह---
क-य- म-ं ब-च म-ं स- स-त- / स-त- ह-ँ-
------------------------------------
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
0
ky--main beec- mein--o sak-t- /-----t-e-hoon?
k-- m--- b---- m--- s- s----- / s------ h----
k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
---------------------------------------------
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
Kan jeg få sove i midten?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
Kan jeg få sove øverst?
क-या-म-- -प- ---सकता --स--- -ूँ?
क--- म-- ऊ-- स- स--- / स--- ह---
क-य- म-ं ऊ-र स- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
0
kya -a-n --p---so-s------- s-k-t---ho--?
k-- m--- o---- s- s----- / s------ h----
k-a m-i- o-p-r s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
Kan jeg få sove øverst?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
Når er vi fremme ved grensen?
हम-सीम- प- क--हों--?
ह- स--- प- क- ह-----
ह- स-म- प- क- ह-ं-े-
--------------------
हम सीमा पर कब होंगे?
0
ham s-ema-pa- k-b--on--?
h-- s---- p-- k-- h-----
h-m s-e-a p-r k-b h-n-e-
------------------------
ham seema par kab honge?
Når er vi fremme ved grensen?
हम सीमा पर कब होंगे?
ham seema par kab honge?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
ब--ल-न--ात-र- ----कित-- -मय ल--ा है?
ब----- य----- म-- क---- स-- ल--- ह--
ब-्-ि- य-त-र- म-ं क-त-ा स-य ल-त- ह-?
------------------------------------
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
0
b-rli---a-t---mei---i-a----a-a- lag-ta ha-?
b----- y----- m--- k----- s---- l----- h---
b-r-i- y-a-r- m-i- k-t-n- s-m-y l-g-t- h-i-
-------------------------------------------
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
Er toget forsinket?
क्-- --रे--------े-च--रह- ह-?
क--- ट---- द--- स- च- र-- ह--
क-य- ट-र-न द-र- स- च- र-ी ह-?
-----------------------------
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
0
ky-----n-der-- -e-ch-l-r-h----a-?
k-- t--- d---- s- c--- r---- h---
k-a t-e- d-r-e s- c-a- r-h-e h-i-
---------------------------------
kya tren deree se chal rahee hai?
Er toget forsinket?
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
kya tren deree se chal rahee hai?
Har du noe å lese?
क--- ---- --स पढ़----े-लि--क-छ ह-?
क--- आ--- प-- प---- क- ल-- क-- ह--
क-य- आ-क- प-स प-़-े क- ल-ए क-छ ह-?
----------------------------------
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
0
kya-aa---e--a-s--a-h--e-ke -i- -u-hh-hai?
k-- a----- p--- p------ k- l-- k---- h---
k-a a-p-k- p-a- p-d-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-----------------------------------------
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
Har du noe å lese?
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
Går det an å få noe mat og drikke her?
क्या-य--- ख--े –--ीने-क----ए ----मिल सक---है?
क--- य--- ख--- – प--- क- ल-- क-- म-- स--- ह--
क-य- य-ा- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल स-त- ह-?
---------------------------------------------
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
0
k----a--a--k-aan--- pe--e--e --- -uc-h --------ta-ha-?
k-- y----- k----- – p---- k- l-- k---- m-- s----- h---
k-a y-h-a- k-a-n- – p-e-e k- l-e k-c-h m-l s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
Går det an å få noe mat og drikke her?
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
क्य- आप--ुझ- - ब-े-जग--ँ-े---जग----ी?
क--- आ- म--- ७ ब-- ज------ / ज-------
क-य- आ- म-झ- ७ ब-े ज-ा-ँ-े / ज-ा-ँ-ी-
-------------------------------------
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
0
kya a-- m---e 7 baje--aga-ng- /-j-g-e--ee?
k-- a-- m---- 7 b--- j------- / j---------
k-a a-p m-j-e 7 b-j- j-g-e-g- / j-g-e-g-e-
------------------------------------------
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?