Parlør

no På toget   »   hr U vlaku

34 [trettifire]

På toget

På toget

34 [trideset i četiri]

U vlaku

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Er dette toget til Berlin? Da--- je----vl-k z----rlin? D- l- j- t- v--- z- B------ D- l- j- t- v-a- z- B-r-i-? --------------------------- Da li je to vlak za Berlin? 0
Når/Hvilken tid kjører toget? Ka-a -reće vlak? K--- k---- v---- K-d- k-e-e v-a-? ---------------- Kada kreće vlak? 0
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? Kad--st-ž- vl-k-- ---l-n? K--- s---- v--- u B------ K-d- s-i-e v-a- u B-r-i-? ------------------------- Kada stiže vlak u Berlin? 0
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? Op------e,-sm-j-m--- -ro--? O--------- s----- l- p----- O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
Jeg tror dette er min plass. M-sli---a-j- t---o-e m--sto. M----- d- j- t- m--- m------ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
Jeg tror du sitter på plassen min. M--li---- -je-i-e-n- m-m -jest-. M----- d- s------ n- m-- m------ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
Hvor er sovekupéen? Gdje -- --la--- s-avanje? G--- s- k--- z- s-------- G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
Sovekupéen er bakerst i toget. K--a z---p---n-- -- na---a-u v-aka. K--- z- s------- s- n- k---- v----- K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-a-a- ----------------------------------- Kola za spavanje su na kraju vlaka. 0
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. A -dj--------tor-n?-– ----oče-k-. A g--- j- r-------- – N- p------- A g-j- j- r-s-o-a-? – N- p-č-t-u- --------------------------------- A gdje je restoran? – Na početku. 0
Kan jeg få sove nede? M--- l- s-avat- -olj-? M--- l- s------ d----- M-g- l- s-a-a-i d-l-e- ---------------------- Mogu li spavati dolje? 0
Kan jeg få sove i midten? M--u li--pa--t- u -r---ni? M--- l- s------ u s------- M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
Kan jeg få sove øverst? Mo-u-li-s--vat--g-re? M--- l- s------ g---- M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
Når er vi fremme ved grensen? Ka-a---- na-g---i-i? K--- s-- n- g------- K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
Hvor lenge tar turen til Berlin? K-li----r-j---o-nj--do--e--i-a? K----- t---- v----- d- B------- K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
Er toget forsinket? D--l- v--k -a-ni? D- l- v--- k----- D- l- v-a- k-s-i- ----------------- Da li vlak kasni? 0
Har du noe å lese? I--te li-n-š----a č--at-? I---- l- n---- z- č------ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
Går det an å få noe mat og drikke her? Mo-- li -e ov-je-d---t--n-što--a --s---i --t-? M--- l- s- o---- d----- n---- z- j---- i p---- M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
Kan du vennligst vekke meg klokka sju? Da li-bi-t---e-m-l-m-pro-udi-i - 7-s--i? D- l- b---- m- m---- p-------- u 7 s---- D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Polsk er et Vest-Slavisk språk. Det er morsmål for mer enn 45 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Polen og andre land i Øst-Europa. Polske emigranter har brakt språket til nye kontinenter. Et resultat av dette er at omtrent 60 millioner mennesker snakker polsk i verden nå. Det er det mest talende vest-slaviske språk, etter Russisk. Polsk er beslektet med Tsjekkisk og Slovakisk. Det moderne Polske språket er utviklet av forskjellige dialekter. I dag er det nesten ingen dialekter, fordi de fleste snakker Polsk. Det Polske alfabetet er skrevet på latin og inneholder 35 bokstaver. Nest siste stavelse i et ord har aksent. Grammatikken deles det opp i 7 tilfeller og tre kjønn. Dette betyr at nesten alle ordendinger er avvist eller konjugert. Dette resulterer i at Polsk ikke blir regnet som et enkelt språk. Men det vil snart bli et av de store språkene i Europa!