Parlør

no På toget   »   hr U vlaku

34 [trettifire]

På toget

På toget

34 [trideset i četiri]

U vlaku

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kroatisk Spill Mer
Er dette toget til Berlin? D---i j- -- vl-k-z-----li-? D_ l_ j_ t_ v___ z_ B______ D- l- j- t- v-a- z- B-r-i-? --------------------------- Da li je to vlak za Berlin? 0
Når/Hvilken tid kjører toget? K----k--ć- --a-? K___ k____ v____ K-d- k-e-e v-a-? ---------------- Kada kreće vlak? 0
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? Ka---s-i---v-ak-- B--l--? K___ s____ v___ u B______ K-d- s-i-e v-a- u B-r-i-? ------------------------- Kada stiže vlak u Berlin? 0
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? Oprost---- sm--e- -i-pr-ć-? O_________ s_____ l_ p_____ O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
Jeg tror dette er min plass. Misl-m--- -e t- m-j----est-. M_____ d_ j_ t_ m___ m______ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
Jeg tror du sitter på plassen min. Mis-------sj--i-e--- --m--je--u. M_____ d_ s______ n_ m__ m______ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
Hvor er sovekupéen? G--e -- k--a z- s--v---e? G___ s_ k___ z_ s________ G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
Sovekupéen er bakerst i toget. K-l---a-sp-van-e--u n- k--ju-vl-k-. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v_____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-a-a- ----------------------------------- Kola za spavanje su na kraju vlaka. 0
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. A -d-e----rest-r-n? - N-------ku. A g___ j_ r________ – N_ p_______ A g-j- j- r-s-o-a-? – N- p-č-t-u- --------------------------------- A gdje je restoran? – Na početku. 0
Kan jeg få sove nede? Mo---li sp-v-ti---l--? M___ l_ s______ d_____ M-g- l- s-a-a-i d-l-e- ---------------------- Mogu li spavati dolje? 0
Kan jeg få sove i midten? Mogu l-----v-t--- sred-ni? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
Kan jeg få sove øverst? M-g- -i-sp-va-i--o--? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
Når er vi fremme ved grensen? Kad---m- na -r--i-i? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
Hvor lenge tar turen til Berlin? K-l--o--raje vožn----o B--l---? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
Er toget forsinket? D- -i-vl----a---? D_ l_ v___ k_____ D- l- v-a- k-s-i- ----------------- Da li vlak kasni? 0
Har du noe å lese? I-at--li ne--o--a či-a-i? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
Går det an å få noe mat og drikke her? M-ž- ---s--ovd-e-d-biti -eš-o-za-je-t- - -i--? M___ l_ s_ o____ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
Kan du vennligst vekke meg klokka sju? D- -----s----- --l-m-p--b-d-l- u-7 -a--? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 s____ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Polsk er et Vest-Slavisk språk. Det er morsmål for mer enn 45 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Polen og andre land i Øst-Europa. Polske emigranter har brakt språket til nye kontinenter. Et resultat av dette er at omtrent 60 millioner mennesker snakker polsk i verden nå. Det er det mest talende vest-slaviske språk, etter Russisk. Polsk er beslektet med Tsjekkisk og Slovakisk. Det moderne Polske språket er utviklet av forskjellige dialekter. I dag er det nesten ingen dialekter, fordi de fleste snakker Polsk. Det Polske alfabetet er skrevet på latin og inneholder 35 bokstaver. Nest siste stavelse i et ord har aksent. Grammatikken deles det opp i 7 tilfeller og tre kjønn. Dette betyr at nesten alle ordendinger er avvist eller konjugert. Dette resulterer i at Polsk ikke blir regnet som et enkelt språk. Men det vil snart bli et av de store språkene i Europa!