Parlør

no På toget   »   ta ரயிலில்

34 [trettifire]

På toget

På toget

34 [முப்பத்தி நான்கு]

34 [Muppatti nāṉku]

ரயிலில்

[rayilil]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk tamil Spill Mer
Er dette toget til Berlin? அத- ப----------- ப----- ர----? அது பெர்லினுக்கு போகும் ரயிலா? 0
a-- p--------- p---- r-----? at- p--------- p---- r-----? atu perliṉukku pōkum rayilā? a-u p-r-i-u-k- p-k-m r-y-l-? ---------------------------?
Når/Hvilken tid kjører toget? ரய--- எ----- ம------ க--------? ரயில் எத்தனை மணிக்கு கிளம்பும்? 0
R---- e------ m------ k-------? Ra--- e------ m------ k-------? Rayil ettaṉai maṇikku kiḷampum? R-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u k-ḷ-m-u-? ------------------------------?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? பெ---------- எ------- ப----- ச-----? பெர்லினுக்கு எபபொழுது போய்ச் சேரும்? 0
P--------- e-------- p--- c----? Pe-------- e-------- p--- c----? Perliṉukku epapoḻutu pōyc cērum? P-r-i-u-k- e-a-o-u-u p-y- c-r-m? -------------------------------?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? மன----------- ந--- இ-------- ச--------? மன்னிக்கவும்! நான் இவ்வழியாக செல்லலாமா? 0
M----------! N-- i--------- c--------? Ma---------- N-- i--------- c--------? Maṉṉikkavum! Nāṉ ivvaḻiyāka cellalāmā? M-ṉ-i-k-v-m! N-ṉ i-v-ḻ-y-k- c-l-a-ā-ā? -----------!-------------------------?
Jeg tror dette er min plass. இத- எ------- இ------ /ஸ--- எ---- ந-----------. இது என்னுடைய இருக்கை /ஸீட் என்று நினைக்கிறேன். 0
I-- e-------- i------/s-- e--- n----------. It- e-------- i------/s-- e--- n----------. Itu eṉṉuṭaiya irukkai/sīṭ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ. I-u e-ṉ-ṭ-i-a i-u-k-i/s-ṭ e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ. ---------------------/--------------------.
Jeg tror du sitter på plassen min. நீ----- எ-- இ------- அ-------------------- எ---- ந-----------. நீங்கள் என் இடத்தில் அமர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். 0
N----- e- i------ a----------------- e--- n----------. Nī---- e- i------ a----------------- e--- n----------. Nīṅkaḷ eṉ iṭattil amarntirukkiṟīrkaḷ eṉṟu niṉaikkiṟēṉ. N-ṅ-a- e- i-a-t-l a-a-n-i-u-k-ṟ-r-a- e-ṟ- n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ. -----------------------------------------------------.
Hvor er sovekupéen? ஸ்------- எ---- இ---------? ஸ்லீப்பர் எங்கே இருக்கிறது? 0
S------ e--- i---------? Sl----- e--- i---------? Slīppar eṅkē irukkiṟatu? S-ī-p-r e-k- i-u-k-ṟ-t-? -----------------------?
Sovekupéen er bakerst i toget. ஸ்------- ர------ ம------- இ---------. ஸ்லீப்பர் ரயிலின் முடிவில் இருக்கிறது. 0
S------ r------ m------ i---------. Sl----- r------ m------ i---------. Slīppar rayiliṉ muṭivil irukkiṟatu. S-ī-p-r r-y-l-ṉ m-ṭ-v-l i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------.
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. உண---------- எ---- இ---------? ர---- ஆ----------. உணவுப்பெட்டி எங்கே இருக்கிறது? ரயில் ஆரம்பத்தில். 0
U---------- e--- i---------? R---- ā---------. Uṇ--------- e--- i---------? R---- ā---------. Uṇavuppeṭṭi eṅkē irukkiṟatu? Rayil ārampattil. U-a-u-p-ṭ-i e-k- i-u-k-ṟ-t-? R-y-l ā-a-p-t-i-. ---------------------------?-----------------.
Kan jeg få sove nede? நா-- க--- ப------ உ--------? நான் கீழ் பர்தில் உறங்கலாமா? 0
N-- k-- p----- u---------? Nā- k-- p----- u---------? Nāṉ kīḻ partil uṟaṅkalāmā? N-ṉ k-ḻ p-r-i- u-a-k-l-m-? -------------------------?
Kan jeg få sove i midten? நா-- ந-- ப------ உ--------? நான் நடு பர்தில் உறங்கலாமா? 0
N-- n--- p----- u---------? Nā- n--- p----- u---------? Nāṉ naṭu partil uṟaṅkalāmā? N-ṉ n-ṭ- p-r-i- u-a-k-l-m-? --------------------------?
Kan jeg få sove øverst? நா-- ம--- ப------ உ--------? நான் மேல் பர்தில் உறங்கலாமா? 0
N-- m-- p----- u---------? Nā- m-- p----- u---------? Nāṉ mēl partil uṟaṅkalāmā? N-ṉ m-l p-r-i- u-a-k-l-m-? -------------------------?
Når er vi fremme ved grensen? நா-- எ-------- எ-------- ப----- ச-------? நாம் எல்லைக்கு எப்பொழுது போய்ச் சேருவோம்? 0
N-- e------- e------- p--- c------? Nā- e------- e------- p--- c------? Nām ellaikku eppoḻutu pōyc cēruvōm? N-m e-l-i-k- e-p-ḻ-t- p-y- c-r-v-m? ----------------------------------?
Hvor lenge tar turen til Berlin? பெ------ ப---- எ----- ந--- எ--------? பெர்லின் பயணம் எத்தனை நாழி எடுக்கும்? 0
P----- p------ e------ n--- e------? Pe---- p------ e------ n--- e------? Perliṉ payaṇam ettaṉai nāḻi eṭukkum? P-r-i- p-y-ṇ-m e-t-ṉ-i n-ḻ- e-u-k-m? -----------------------------------?
Er toget forsinket? ரய--- த------ ச--------? ரயில் தாமதமாக செல்கிறதா? 0
R---- t--------- c--------? Ra--- t--------- c--------? Rayil tāmatamāka celkiṟatā? R-y-l t-m-t-m-k- c-l-i-a-ā? --------------------------?
Har du noe å lese? உங------- ப---------- ஏ----- இ---------? உங்களிடம் படிப்பதற்கு ஏதாவது இருக்கிறதா? 0
U-------- p----------- ē------ i---------? Uṅ------- p----------- ē------ i---------? Uṅkaḷiṭam paṭippataṟku ētāvatu irukkiṟatā? U-k-ḷ-ṭ-m p-ṭ-p-a-a-k- ē-ā-a-u i-u-k-ṟ-t-? -----------------------------------------?
Går det an å få noe mat og drikke her? இங--- ச------------- க----------- ஏ----- க---------? இங்கு சாப்பிடுவதற்கோ குடிப்பதற்கோ ஏதாவது கிடைக்குமா? 0
I--- c------------- k----------- ē------ k---------? Iṅ-- c------------- k----------- ē------ k---------? Iṅku cāppiṭuvataṟkō kuṭippataṟkō ētāvatu kiṭaikkumā? I-k- c-p-i-u-a-a-k- k-ṭ-p-a-a-k- ē-ā-a-u k-ṭ-i-k-m-? ---------------------------------------------------?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju? தய-- ச----- எ---- 7 ம------ எ------ வ------------? தயவு செய்து என்னை 7 மணிக்கு எழுப்பி விடுகிறீர்களா? 0
T----- c---- e---- 7 m------ e----- v------------? Ta---- c---- e---- 7 m------ e----- v------------? Tayavu ceytu eṉṉai 7 maṇikku eḻuppi viṭukiṟīrkaḷā? T-y-v- c-y-u e-ṉ-i 7 m-ṇ-k-u e-u-p- v-ṭ-k-ṟ-r-a-ā? -------------------7-----------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Polsk er et Vest-Slavisk språk. Det er morsmål for mer enn 45 millioner mennesker. De lever hovedsakelig i Polen og andre land i Øst-Europa. Polske emigranter har brakt språket til nye kontinenter. Et resultat av dette er at omtrent 60 millioner mennesker snakker polsk i verden nå. Det er det mest talende vest-slaviske språk, etter Russisk. Polsk er beslektet med Tsjekkisk og Slovakisk. Det moderne Polske språket er utviklet av forskjellige dialekter. I dag er det nesten ingen dialekter, fordi de fleste snakker Polsk. Det Polske alfabetet er skrevet på latin og inneholder 35 bokstaver. Nest siste stavelse i et ord har aksent. Grammatikken deles det opp i 7 tilfeller og tre kjønn. Dette betyr at nesten alle ordendinger er avvist eller konjugert. Dette resulterer i at Polsk ikke blir regnet som et enkelt språk. Men det vil snart bli et av de store språkene i Europa!