Jeg vil bestille en flytur til Athen.
م---ی-خ---م ----رواز--- آ-- ر-رو--نم.
-- م------- ی- پ---- ب- آ-- ر--- ک----
-ن م--و-ه- ی- پ-و-ز ب- آ-ن ر-ر- ک-م-
---------------------------------------
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
0
m-n----h--h-m ----par--- b- ât-- reze---ko-a-.
m-- m-------- y-- p----- b- â--- r----- k-----
m-n m-k-â-h-m y-k p-r-â- b- â-e- r-z-r- k-n-m-
----------------------------------------------
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
من میخواهم یک پرواز به آتن رزرو کنم.
man mikhâ-ham yek parvâz be âten rezerv konam.
Er det direktefly?
-ین-ی----واز----ق----س--
--- ی- پ---- م----- ا----
-ی- ی- پ-و-ز م-ت-ی- ا-ت-
--------------------------
این یک پرواز مستقیم است؟
0
i---ek ----â-- mos-ag-i--as-?
i- y-- p------ m-------- a---
i- y-k p-r-â-e m-s-a-h-m a-t-
-----------------------------
in yek parvâze mostaghim ast?
Er det direktefly?
این یک پرواز مستقیم است؟
in yek parvâze mostaghim ast?
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
ل-ف-ً----صن--- ک-ا- پنجره----ی---- --گا-ی ها.
----- ی- ص---- ک--- پ---- ب--- غ-- س----- ه---
-ط-ا- ی- ص-د-ی ک-ا- پ-ج-ه ب-ا- غ-ر س-گ-ر- ه-.-
-----------------------------------------------
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
0
lo--a- ----s--da-i ken-r- ---j--e-ba-----gh--r- si-âri---.
l----- y-- s------ k----- p------ b----- g----- s---------
l-t-a- y-k s-n-a-i k-n-r- p-n-a-e b-r-y- g-a-r- s-g-r---â-
----------------------------------------------------------
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
لطفاً یک صندلی کنار پنجره برای غیر سیگاری ها.
lotfan yek sandali kenâre panjare barâye ghaire sigâri-hâ.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
من-می-خ-ا-- ب--- --ر-م ر------- --م.
-- م------- ب--- ر---- ر- ت---- ک----
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ت-ی-د ک-م-
--------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
0
m---mi----h-m-b-li-e--ez-r- s--de--m-r- -a-id ----m.
m-- m-------- b----- r----- s------- r- t---- k-----
m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- t---d k-n-m-
----------------------------------------------------
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
من میخواهم بلیط رزروم را تأیید کنم.
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ ta-id konam.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
من میخ--هم --ی------- را -نسل ک--.
-- م------- ب--- ر---- ر- ک--- ک----
-ن م--و-ه- ب-ی- ر-ر-م ر- ک-س- ک-م-
-------------------------------------
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
0
ma- m------am be-i-e rez--v --ode-am-r----n-e--k--am.
m-- m-------- b----- r----- s------- r- c----- k-----
m-n m-k-â-h-m b-l-t- r-z-r- s-o-e-a- r- c-n-e- k-n-m-
-----------------------------------------------------
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
من میخواهم بلیط رزروم را کنسل کنم.
man mikhâ-ham belite rezerv shode-am râ cancel konam.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
میخواه- ت--یخ-و---عت ---ط- -ا -غییر د--.
-------- ت---- و س--- ب---- ر- ت---- د----
-ی-خ-ا-م ت-ر-خ و س-ع- ب-ی-م ر- ت-ی-ر د-م-
-------------------------------------------
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
0
m-kh---am t-ri-- v--s--a-e --l-t-- r-----h-r daha-.
m-------- t----- v- s----- b------ r- t----- d-----
m-k-â-h-m t-r-k- v- s---t- b-l-t-m r- t-g-i- d-h-m-
---------------------------------------------------
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
میخواهم تاریخ و ساعت بلیطم را تغییر دهم.
mikhâ-ham târikh va sâ-ate belitam râ taghir daham.
Når går neste fly til Roma?
----- ب--ی -ه--- -- --انی-است-
----- ب--- ب- ر- چ- ز---- ا----
-ر-ا- ب-د- ب- ر- چ- ز-ا-ی ا-ت-
--------------------------------
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
0
pa--â-e -----i--e rom c-e---m--i -s-?
p------ b----- b- r-- c-- z----- a---
p-r-â-e b---d- b- r-m c-e z-m-n- a-t-
-------------------------------------
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Når går neste fly til Roma?
پرواز بعدی به رم چه زمانی است؟
parvâze ba-adi be rom che zamâni ast?
Har dere to ledige plasser?
آی--دو--ا---صن-ل-) -یگر خالی اس--
--- -- ج-- (------ د--- خ--- ا----
-ی- -و ج-ی (-ن-ل-) د-گ- خ-ل- ا-ت-
------------------------------------
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
0
ây---o-jâ---(-an---i) -igar-khâ-- -st?
â-- d- j--- (-------- d---- k---- a---
â-â d- j-y- (-a-d-l-) d-g-r k-â-i a-t-
--------------------------------------
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
Har dere to ledige plasser?
آیا دو جای (صندلی) دیگر خالی است؟
âyâ do jâye (sandali) digar khâli ast?
Nei, vi har bare en ledig plass.
ن----ا--------جای----ی د-ریم-
--- م- ف-- ی- ج-- خ--- د------
-ه- م- ف-ط ی- ج-ی خ-ل- د-ر-م-
-------------------------------
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
0
na---â -a-ha- y-- jâ-e-k-âl- dâ-im.
n-- m- f----- y-- j--- k---- d-----
n-, m- f-g-a- y-k j-y- k-â-i d-r-m-
-----------------------------------
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
Nei, vi har bare en ledig plass.
نه، ما فقط یک جای خالی داریم.
na, mâ faghat yek jâye khâli dârim.
Når lander vi?
-- -ر----ی-یی-؟
-- ف--- م--------
-ی ف-و- م--ی-م-
------------------
کی فرود میآییم؟
0
key f--u--m--â----?
k-- f---- m--------
k-y f-r-d m-----i-?
-------------------
key forud mi-â-yim?
Når lander vi?
کی فرود میآییم؟
key forud mi-â-yim?
Når er vi fremme?
ک- -ه مقصد----ر---؟
-- ب- م--- م--------
-ی ب- م-ص- م--س-م-
---------------------
کی به مقصد میرسیم؟
0
key---- -a--sad ha----?
k-- d-- m------ h------
k-y d-r m-g-s-d h-s-i-?
-----------------------
key dar maghsad hastim?
Når er vi fremme?
کی به مقصد میرسیم؟
key dar maghsad hastim?
Når går det buss til sentrum?
-- ا----س -ه ---- ش----ی-رود؟
-- ا----- ب- م--- ش-- م-------
-ی ا-و-و- ب- م-ک- ش-ر م--و-؟-
-------------------------------
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
0
c-e-------ye- -tob----e---rkaze ----r--irav--?
c-- m---- y-- o----- b- m------ s---- m-------
c-e m-g-e y-k o-o-u- b- m-r-a-e s-a-r m-r-v-d-
----------------------------------------------
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
Når går det buss til sentrum?
کی اتوبوس به مرکز شهر میرود؟
che moghe yek otobus be markaze shahr miravad?
Er dette kofferten din?
--- ---ان----ست-
--- چ---- ش------
-ی- چ-د-ن ش-ا-ت-
------------------
این چمدان شماست؟
0
i-----me-ân- -ho--s-?
i- c-------- s-------
i- c-a-e-â-e s-o-â-t-
---------------------
in chamedâne shomâst?
Er dette kofferten din?
این چمدان شماست؟
in chamedâne shomâst?
Er dette vesken din?
-ی- -ی- شم---؟
--- ک-- ش------
-ی- ک-ف ش-ا-ت-
----------------
این کیف شماست؟
0
in -i-- s--mâs-?
i- k--- s-------
i- k-f- s-o-â-t-
----------------
in kife shomâst?
Er dette vesken din?
این کیف شماست؟
in kife shomâst?
Er dette bagasjen din?
ا---وس-ی- (سفر) شم--ت-
--- و---- (---- ش------
-ی- و-ا-ل (-ف-) ش-ا-ت-
------------------------
این وسایل (سفر) شماست؟
0
i-----ây-l--s-f--e---o--st?
i- v------- s----- s-------
i- v-s-y-l- s-f-r- s-o-â-t-
---------------------------
in vasâyele safare shomâst?
Er dette bagasjen din?
این وسایل (سفر) شماست؟
in vasâyele safare shomâst?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
-ه---د-- --- ---وان- ب- --د-بی-ور-؟
-- م---- ب-- م------- ب- خ-- ب-------
-ه م-د-ر ب-ر م--و-ن- ب- خ-د ب-ا-ر-؟-
--------------------------------------
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
0
che me-hd-r-bâ-----av-nam b- kh-d b---aram?
c-- m------ b-- m-------- b- k--- b--------
c-e m-g-d-r b-r m-t-v-n-m b- k-o- b-â-a-a-?
-------------------------------------------
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
چه مقدار بار میتوانم با خود بیاورم؟
che meghdâr bâr mitavânam bâ khod biâvaram?
Tjue kilo.
-یست -ی-و
---- ک----
-ی-ت ک-ل-
-----------
بیست کیلو
0
b--t ---oo
b--- k----
b-s- k-l-o
----------
bist kiloo
Tjue kilo.
بیست کیلو
bist kiloo
Hva? Bare tjue kilo?
چی،---- --ست ک-لو؟
--- ف-- ب--- ک-----
-ی- ف-ط ب-س- ک-ل-؟-
--------------------
چی، فقط بیست کیلو؟
0
c--, -agha- --s- k-l-o?
c--- f----- b--- k-----
c-i- f-g-a- b-s- k-l-o-
-----------------------
chi, faghat bist kiloo?
Hva? Bare tjue kilo?
چی، فقط بیست کیلو؟
chi, faghat bist kiloo?