Parlør

no På flyplassen   »   sk Na letisku

35 [trettifem]

På flyplassen

På flyplassen

35 [tridsaťpäť]

Na letisku

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Jeg vil bestille en flytur til Athen. C-cel-/-a--y--o- r-z--vovať--et do --é-. C---- /-- b- s-- r--------- l-- d- A---- C-c-l /-a b- s-m r-z-r-o-a- l-t d- A-é-. ---------------------------------------- Chcel /-a by som rezervovať let do Atén. 0
Er det direktefly? Je t- -----y --t? J- t- p----- l--- J- t- p-i-m- l-t- ----------------- Je to priamy let? 0
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk. P-o-í- -- -i---------okne, n--ajči--. P----- s- m----- p-- o---- n--------- P-o-í- s- m-e-t- p-i o-n-, n-f-j-i-r- ------------------------------------- Prosím si miesto pri okne, nefajčiar. 0
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min. Ch-el /-a b--s-- -o-v-d-ť -voju reze-vá---. C---- /-- b- s-- p------- s---- r---------- C-c-l /-a b- s-m p-t-r-i- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu. 0
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min. Ch--l --a-b- -o- ----n---ť --o-- --ze--á--u. C---- /-- b- s-- s-------- s---- r---------- C-c-l /-a b- s-m s-o-n-v-ť s-o-u r-z-r-á-i-. -------------------------------------------- Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu. 0
Jeg ønsker å endre bestillingen min. C-ce----a-b--so- p-----úť-svoju--eze-v-ciu. C---- /-- b- s-- p------- s---- r---------- C-c-l /-a b- s-m p-e-u-ú- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu. 0
Når går neste fly til Roma? K-d- l--í -al-ie l--t-dlo do -í--? K--- l--- ď----- l------- d- R---- K-d- l-t- ď-l-i- l-e-a-l- d- R-m-? ---------------------------------- Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma? 0
Har dere to ledige plasser? S----t----- -i---a-voľ--? S- e--- d-- m----- v----- S- e-t- d-e m-e-t- v-ľ-é- ------------------------- Sú ešte dve miesta voľné? 0
Nei, vi har bare en ledig plass. Nie,-m--- u- --n j--n---------ies-o. N--- m--- u- l-- j---- v---- m------ N-e- m-m- u- l-n j-d-o v-ľ-é m-e-t-. ------------------------------------ Nie, máme už len jedno voľné miesto. 0
Når lander vi? Ke-y--ristane--? K--- p---------- K-d- p-i-t-n-m-? ---------------- Kedy pristaneme? 0
Når er vi fremme? K-dy --m -ude-e? K--- t-- b------ K-d- t-m b-d-m-? ---------------- Kedy tam budeme? 0
Når går det buss til sentrum? Ked- id--a--o-u--d-----tra? K--- i-- a------ d- c------ K-d- i-e a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kedy ide autobus do centra? 0
Er dette kofferten din? Je--o-v-- ku-o-? J- t- v-- k----- J- t- v-š k-f-r- ---------------- Je to váš kufor? 0
Er dette vesken din? J--t--v----taš-a? J- t- v--- t----- J- t- v-š- t-š-a- ----------------- Je to vaša taška? 0
Er dette bagasjen din? Je--o--aš---at-ži--? J- t- v--- b-------- J- t- v-š- b-t-ž-n-? -------------------- Je to vaša batožina? 0
Hvor mye bagasje kan jeg ta med? K-ľk--bat-ž-n- si--ôž-m -------o -e--u? K---- b------- s- m---- v---- z- s----- K-ľ-o b-t-ž-n- s- m-ž-m v-i-ť z- s-b-u- --------------------------------------- Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou? 0
Tjue kilo. D--d--ť ---. D------ k--- D-a-s-ť k-l- ------------ Dvadsať kíl. 0
Hva? Bare tjue kilo? Č--e- -en dv---a- -íl? Č---- l-- d------ k--- Č-ž-, l-n d-a-s-ť k-l- ---------------------- Čože, len dvadsať kíl? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Portugisisk er et av de Romanske språkene. Det er nært beslektet med Spansk og Katalansk. Det utviklet seg fra den vulgære latinen til Romerske soldater. Europeisk Portugisisk er morsmål for om lag 10 millioner mennesker. Det er et av de store språkene i verden. Dette er på grunn av Portugals fortid som en kolonimakt. I det 15. og 16. århundre brakte sjøfolk språket til andre kontinenter. Portugisisk er fortsatt snakket i deler av Afrika og Asia. Europeisk Portugisisk blir brukt i disse kontinentene. I Brasil er det annerledes. Språket snakkes med noen spesielle funksjoner og regnes som en egen form. Men Portugisere og Brasilianere forstår hverandre helt greit. Totalt sett over hele verden er det mer enn 240 millioner mennesker som snakker Portugisisk. I tillegg er det ca. 20 Kreolske språk som er basert på Portugisisk. Portugisisk er et verdens språk.