Parlør

no I drosjen   »   de Im Taxi

38 [trettiåtte]

I drosjen

I drosjen

38 [achtunddreißig]

Im Taxi

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   

norsk tysk Spill Mer
Kan du vennligst bestille en drosje? Ru--- S-- b---- e-- T---. Rufen Sie bitte ein Taxi. 0
Hva koster det til togstasjonen? Wa- k----- e- b-- z-- B------? Was kostet es bis zum Bahnhof? 0
Hva koster det til flyplassen? Wa- k----- e- b-- z-- F--------? Was kostet es bis zum Flughafen? 0
   
Vennligst kjør rett fram. Bi--- g--------. Bitte geradeaus. 0
Vennligst kjør til høyre her. Bi--- h--- n--- r-----. Bitte hier nach rechts. 0
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. Bi--- d--- a- d-- E--- n--- l----. Bitte dort an der Ecke nach links. 0
   
Jeg har det travelt. Ic- h--- e- e----. Ich habe es eilig. 0
Jeg har god tid. Ic- h--- Z---. Ich habe Zeit. 0
Vennligst kjør litt saktere. Fa---- S-- b---- l--------. Fahren Sie bitte langsamer. 0
   
Kan du stoppe her? Ha---- S-- h--- b----. Halten Sie hier bitte. 0
Vennligst vent et øyeblikk. Wa---- S-- b---- e---- M-----. Warten Sie bitte einen Moment. 0
Jeg er straks tilbake. Ic- b-- g----- z-----. Ich bin gleich zurück. 0
   
Kan jeg få kvittering? Bi--- g---- S-- m-- e--- Q-------. Bitte geben Sie mir eine Quittung. 0
Jeg har ingen småpenger. Ic- h--- k--- K--------. Ich habe kein Kleingeld. 0
Værsågod, behold resten. Es s----- s-- d-- R--- i-- f-- S--. Es stimmt so, der Rest ist für Sie. 0
   
Kjør meg til denne adressen. Fa---- S-- m--- z- d----- A------. Fahren Sie mich zu dieser Adresse. 0
Kjør meg til hotellet. Fa---- S-- m--- z- m----- H----. Fahren Sie mich zu meinem Hotel. 0
Kjør meg til stranda. Fa---- S-- m--- z-- S-----. Fahren Sie mich zum Strand. 0
   

Gjett språket!
Russisk er et av de språkene som dominerer bokmarkedet. Store verk i verdens litteraturen ble skrevet av russiske forfattere. Det er oversatt veldig mange bøker fra Russisk. Russerne liker også å lese, så oversettere har alltid mye å gjøre. Det er ca. 160 millioner mennesker som har Russisk som morsmål. I tillegg er det mange andre slaviske land som snakker russisk. Med dette er Russisk det mest snakkede språket i Europa. På verdensbasis er det 280 millioner mennesker som snakker Russisk. Russisk er beslektet med Ukrainsk og Hviterussisk. Grammatikken i Russisk er veldig systematisk. Dette er en fordel for folk som liker å tenke analytisk og logisk. Å lære seg Russisk er virkelig verdt det! Det er et viktig språk i vitenskapen, kunsten og teknologien. Og ville det ikke vært fint å kunne lese alle de kjente russiske verkene?