Parlør
I drosjen »
در تاکسی
-
NO norsk
-
ar arabisk
nl nederlandsk
de tysk
EN engelsk (US)
en engelsk (UK)
es spansk
fr fransk
ja japansk
pt portugisisk (PT)
PT portugisisk (BR)
zh kinesisk (forenklet)
ad adyghe
af afrikaans
am amharisk
be hviterussisk
bg bulgarsk
-
bn bengali
bs bosnisk
ca katalansk
cs tsjekkisk
da dansk
el gresk
eo esperanto
et estisk
fi finsk
he hebraisk
hi hindi
hr kroatisk
hu ungarsk
id indonesisk
it italiensk
ka georgisk
-
kn kannada
ko koreansk
ku kurdisk (kurmanji)
ky kirgisisk
lt litauisk
lv latvisk
mk makedonsk
mr marathi
no norsk
pa punjabi
pl polsk
ro rumensk
ru russisk
sk slovakisk
sl slovensk
sq albansk
-
sr serbisk
sv svensk
ta tamil
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr tyrkisk
uk ukrainsk
ur urdu
vi vietnamesisk
-
-
FA farsi
-
ar arabisk
nl nederlandsk
de tysk
EN engelsk (US)
en engelsk (UK)
es spansk
fr fransk
ja japansk
pt portugisisk (PT)
PT portugisisk (BR)
zh kinesisk (forenklet)
ad adyghe
af afrikaans
am amharisk
be hviterussisk
bg bulgarsk
-
bn bengali
bs bosnisk
ca katalansk
cs tsjekkisk
da dansk
el gresk
eo esperanto
et estisk
fa farsi
fi finsk
he hebraisk
hi hindi
hr kroatisk
hu ungarsk
id indonesisk
it italiensk
-
ka georgisk
kn kannada
ko koreansk
ku kurdisk (kurmanji)
ky kirgisisk
lt litauisk
lv latvisk
mk makedonsk
mr marathi
pa punjabi
pl polsk
ro rumensk
ru russisk
sk slovakisk
sl slovensk
sq albansk
-
sr serbisk
sv svensk
ta tamil
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr tyrkisk
uk ukrainsk
ur urdu
vi vietnamesisk
-
-
Leksjoner
-
001 - Personer 002 - Familie 003 - Bli kjent 004 - På skolen 005 - Land og språk 006 - Lese og skrive 007 - Tall 008 - Klokkeslett 009 - Ukedager 010 - I går – i dag – i morgen 011 - Måneder 012 - Drikke 013 - Aktiviteter 014 - Farger 015 - Frukt og matvarer 016 - Årstider og vær 017 - I huset 018 - Husvask 019 - På kjøkkenet 020 - Småprat 1 021 - Småprat 2 022 - Småprat 3 023 - Å lære fremmedspråk 024 - Avtale 025 - I byen026 - Ute i naturen 027 - På hotell – ankomst 028 - På hotellet – klager 029 - På restaurant 1 030 - På restaurant 2 031 - På restaurant 3 032 - På restaurant 4 033 - På togstasjonen 034 - På toget 035 - På flyplassen 036 - Kollektivtrafikk 037 - På vei 038 - I drosjen 039 - Bilulykke 040 - Spørre etter veien 041 - Orientering 042 - Sightseeing i byen 043 - I dyreparken 044 - Gå ut på kvelden 045 - På kino 046 - På diskotek 047 - Reiseforberedelser 048 - Ferieaktiviteter 049 - Sport / idrett 050 - I svømmehallen051 - Gjøre ærender 052 - I butikken 053 - Butikker 054 - Handle 055 - Jobbe 056 - Følelser 057 - Hos legen 058 - Kroppsdeler 059 - På postkontoret 060 - I banken 061 - Ordenstall 062 - Stille spørsmål 1 063 - Stille spørsmål 2 064 - Nektelse 1 065 - Nektelse 2 066 - Possessiver 1 067 - Possessiver 2 068 - stor – liten 069 - trenge – ville 070 - ville noe 1 071 - ville noe 2 072 - måtte noe 073 - ha lov til noe / kunne noe 074 - be om noe 075 - begrunne noe 1076 - begrunne noe 2 077 - begrunne noe 3 078 - Adjektiv 1 079 - Adjektiv 2 080 - Adjektiv 3 081 - Fortid 1 082 - Fortid 2 083 - Fortid 3 084 - Fortid 4 085 - Spørsmål – fortid 1 086 - Spørsmål – fortid 2 087 - Fortid av modalverb 1 088 - Fortid av modalverb 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Bisetninger med at 1 092 - Bisetninger med at 2 093 - Bisetninger med om 094 - Konjunksjoner 1 095 - Konjunksjoner 2 096 - Konjunksjoner 3 097 - Konjunksjoner 4 098 - Doble konjunksjoner 099 - Genitiv 100 - Adverb
-
- Kjøp boken
- Tidligere
- Neste
- MP3
- A -
- A
- A+
38 [trettiåtte]
I drosjen

38 [سی و هشت]
38 [see-o-hasht]
norsk | farsi | Spill Mer |
Kan du vennligst bestille en drosje? |
ل---- ی- ت---- ص-- ک---.
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
lo---- y-- t--- s--- k----. lotfan yek tâxi sedâ konid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kan du vennligst bestille en drosje?لطفاً یک تاکسی صدا کنید.lotfan yek tâxi sedâ konid. |
Hva koster det til togstasjonen? |
ت- ا------ ق--- ک---- چ--- م------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
tâ i------ g----- k----- c------- a--? tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast? |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hva koster det til togstasjonen?تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟tâ istgâhe ghatâr kerâye cheghadr ast? |
Hva koster det til flyplassen? |
ت- ف------ ک---- چ--- م------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
tâ f------- k----- c------- a--? tâ forudgâh kerâye cheghadr ast? |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Hva koster det til flyplassen?تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟tâ forudgâh kerâye cheghadr ast? |
Vennligst kjør rett fram. |
ل---- م----- ب----.
لطفاً مستقیم بروید.
0
lo---- m-------- b------. lotfan mostaghim beravid. |
+ |
Vennligst kjør til høyre her. |
ل---- ا---- س-- ر--- ب-----.
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
lo---- i--- s---- r--- b------. lotfan injâ samte râst beravid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Vennligst kjør til høyre her.لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.lotfan injâ samte râst beravid. |
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet. |
ل---- آ--- س- ن--- س-- چ- ب-----.
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
lo---- â--- s--- n---- s---- c--- b------. lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.lotfan ânjâ sare nabsh samte chap beravid. |
Jeg har det travelt. |
م- ع--- د---.
من عجله دارم.
0
ma- a---- d----. man ajale dâram. |
+ |
Jeg har god tid. |
م- و-- د---.
من وقت دارم.
0
ma- v---- d----. man vaght dâram. |
+ |
Vennligst kjør litt saktere. |
ل---- آ---- ت- ب-----.
لطفاً آهسته تر برانید.
0
lo---- â--------- b------. lotfan âheste-tar berânid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Vennligst kjør litt saktere.لطفاً آهسته تر برانید.lotfan âheste-tar berânid. |
Kan du stoppe her? |
ل---- ا---- ت--- ک---.
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
lo---- i--- t------- k----. lotfan injâ tavaghof konid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kan du stoppe her?لطفاً اینجا توقف کنید.lotfan injâ tavaghof konid. |
Vennligst vent et øyeblikk. |
ل---- ی- ل--- ص-- ک---.
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
lo---- y-- l---- s--- k----. lotfan yek lahze sabr konid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Vennligst vent et øyeblikk.لطفاً یک لحظه صبر کنید.lotfan yek lahze sabr konid. |
Jeg er straks tilbake. |
م- ا--- ب- م------.
من الان بر میگردم.
0
ma- a---- b-- m-------. man al-ân bar migardam. |
+ |
Kan jeg få kvittering? |
ل---- ی- ق-- ر--- ب- م- ب----.
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
lo---- y-- g----- r---- b- m-- b------. lotfan yek ghabze resid be man bedahid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kan jeg få kvittering?لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.lotfan yek ghabze resid be man bedahid. |
Jeg har ingen småpenger. |
م- پ-- خ-- ن----.
من پول خرد ندارم.
0
ma- p---- k---- n------. man poole khord nadâram. |
+ |
Værsågod, behold resten. |
د--- ا--- ب--- پ-- ب--- خ-----.
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
do---- a--- b--------- p--- b----- k-------. dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Værsågod, behold resten.درست است، بقیه پول برای خودتان.dorost ast, baghi-e-ye pool barâye khodetân. |
Kjør meg til denne adressen. |
م-- ب- ا-- آ--- ب----.
مرا به این آدرس ببرید.
0
ma-- b- i- â---- b------. marâ be in âdres bebarid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kjør meg til denne adressen.مرا به این آدرس ببرید.marâ be in âdres bebarid. |
Kjør meg til hotellet. |
م-- ب- ه--- ب----.
مرا به هتلم ببرید.
0
ma-- b- h------ b------. marâ be hotelam bebarid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kjør meg til hotellet.مرا به هتلم ببرید.marâ be hotelam bebarid. |
Kjør meg til stranda. |
م-- (ب- م----) ب- س--- ب----.
مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.
0
ma-- (b- m-----) b- s---- b------. marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid. |
+
Flere språkKlikk på et flagg!Kjør meg til stranda.مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.marâ (bâ mâshin) be sâhel bebarid. |
Ingen video funnet!
Gjett språket!
Russisk er et av de språkene som dominerer bokmarkedet. Store verk i verdens litteraturen ble skrevet av russiske forfattere. Det er oversatt veldig mange bøker fra Russisk. Russerne liker også å lese, så oversettere har alltid mye å gjøre. Det er ca. 160 millioner mennesker som har Russisk som morsmål. I tillegg er det mange andre slaviske land som snakker russisk. Med dette er Russisk det mest snakkede språket i Europa. På verdensbasis er det 280 millioner mennesker som snakker Russisk. Russisk er beslektet med Ukrainsk og Hviterussisk. Grammatikken i Russisk er veldig systematisk. Dette er en fordel for folk som liker å tenke analytisk og logisk. Å lære seg Russisk er virkelig verdt det! Det er et viktig språk i vitenskapen, kunsten og teknologien. Og ville det ikke vært fint å kunne lese alle de kjente russiske verkene?
Russisk er et av de språkene som dominerer bokmarkedet. Store verk i verdens litteraturen ble skrevet av russiske forfattere. Det er oversatt veldig mange bøker fra Russisk. Russerne liker også å lese, så oversettere har alltid mye å gjøre. Det er ca. 160 millioner mennesker som har Russisk som morsmål. I tillegg er det mange andre slaviske land som snakker russisk. Med dette er Russisk det mest snakkede språket i Europa. På verdensbasis er det 280 millioner mennesker som snakker Russisk. Russisk er beslektet med Ukrainsk og Hviterussisk. Grammatikken i Russisk er veldig systematisk. Dette er en fordel for folk som liker å tenke analytisk og logisk. Å lære seg Russisk er virkelig verdt det! Det er et viktig språk i vitenskapen, kunsten og teknologien. Og ville det ikke vært fint å kunne lese alle de kjente russiske verkene?