Kan du vennligst bestille en drosje?
Сур---ч,-та-си --к----ыз.
С_______ т____ ч_________
С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з-
-------------------------
Сураныч, такси чакырыңыз.
0
S--an--- -a--- ---ı--ŋız.
S_______ t____ ç_________
S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z-
-------------------------
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Kan du vennligst bestille en drosje?
Сураныч, такси чакырыңыз.
Suranıç, taksi çakırıŋız.
Hva koster det til togstasjonen?
С--н-ия-а-ч-йи--к-нча --рат?
С________ ч____ к____ т_____
С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т-
----------------------------
Станцияга чейин канча турат?
0
Stan---y-ga-çe-in--an---t----?
S__________ ç____ k____ t_____
S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t-
------------------------------
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Hva koster det til togstasjonen?
Станцияга чейин канча турат?
Stantsiyaga çeyin kança turat?
Hva koster det til flyplassen?
А-р-п-рт-- -ейин -а-ч- -ур--?
А_________ ч____ к____ т_____
А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т-
-----------------------------
Аэропортко чейин канча турат?
0
Ae-o--rtko ---i- ----a----a-?
A_________ ç____ k____ t_____
A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t-
-----------------------------
Aeroportko çeyin kança turat?
Hva koster det til flyplassen?
Аэропортко чейин канча турат?
Aeroportko çeyin kança turat?
Vennligst kjør rett fram.
Сураныч, т-- ай---ы-.
С_______ т__ а_______
С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з-
---------------------
Сураныч, түз айдаңыз.
0
S-r-nıç--tü- --d-ŋ-z.
S_______ t__ a_______
S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z-
---------------------
Suranıç, tüz aydaŋız.
Vennligst kjør rett fram.
Сураныч, түз айдаңыз.
Suranıç, tüz aydaŋız.
Vennligst kjør til høyre her.
Бул----д- -ң-о б-р--уз, ------ч.
Б__ ж____ о___ б_______ с_______
Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч-
--------------------------------
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
0
B-- je-de oŋ-o-b-ru-u-,-sur-nıç.
B__ j____ o___ b_______ s_______
B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç-
--------------------------------
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Vennligst kjør til høyre her.
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
С---ны-,-бу--тан--о-----ур-ңу-.
С_______ б______ с____ б_______
С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
0
Sura--ç, burçtan-sol-o-bur---z.
S_______ b______ s____ b_______
S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Jeg har det travelt.
М-н--а--п-ж-т--.
М__ ш____ ж_____
М-н ш-ш-п ж-т-м-
----------------
Мен шашып жатам.
0
Me--ş-ş-- --t--.
M__ ş____ j_____
M-n ş-ş-p j-t-m-
----------------
Men şaşıp jatam.
Jeg har det travelt.
Мен шашып жатам.
Men şaşıp jatam.
Jeg har god tid.
М-н---у-а---- б--.
М____ у______ б___
М-н-н у-а-т-м б-р-
------------------
Менин убактым бар.
0
M-ni---ba-t-m b-r.
M____ u______ b___
M-n-n u-a-t-m b-r-
------------------
Menin ubaktım bar.
Jeg har god tid.
Менин убактым бар.
Menin ubaktım bar.
Vennligst kjør litt saktere.
С---------а----ак-айдаң-з.
С_______ ж_______ а_______
С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з-
--------------------------
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
0
S-r--ı-- j--ı-aa--ay-a-ız.
S_______ j_______ a_______
S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z-
--------------------------
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
Vennligst kjør litt saktere.
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
Suranıç, jayıraak aydaŋız.
Kan du stoppe her?
С--а-----уш-л-жер-е --к--ңуз.
С_______ у___ ж____ т________
С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-.
-----------------------------
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
0
Su-a-ı-, u----------to--o--z.
S_______ u___ j____ t________
S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-.
-----------------------------
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
Kan du stoppe her?
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
Vennligst vent et øyeblikk.
С-ран-ч,--и- а---ү-ө--у-у---.
С_______ б__ а_ к___ т_______
С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з-
-----------------------------
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
0
S-ranı-,-b-r -z----ö -u-uŋ-z.
S_______ b__ a_ k___ t_______
S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z-
-----------------------------
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
Vennligst vent et øyeblikk.
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
Jeg er straks tilbake.
Мен---р------ем.
М__ д____ к_____
М-н д-р-о к-л-м-
----------------
Мен дароо келем.
0
M-- -a-oo k---m.
M__ d____ k_____
M-n d-r-o k-l-m-
----------------
Men daroo kelem.
Jeg er straks tilbake.
Мен дароо келем.
Men daroo kelem.
Kan jeg få kvittering?
Мага-э-е--фа-т-р-ны-бе----з.
М___ э_____________ б_______
М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з-
----------------------------
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
0
Maga--s-p--akt-ran- -e--ŋi-.
M___ e_____________ b_______
M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z-
----------------------------
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
Kan jeg få kvittering?
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
Maga esep-fakturanı beriŋiz.
Jeg har ingen småpenger.
Мен-- м-йда-акч---о-.
М____ м____ а___ ж___
М-н-е м-й-а а-ч- ж-к-
---------------------
Менде майда акча жок.
0
M-n-e may-a --ça -o-.
M____ m____ a___ j___
M-n-e m-y-a a-ç- j-k-
---------------------
Mende mayda akça jok.
Jeg har ingen småpenger.
Менде майда акча жок.
Mende mayda akça jok.
Værsågod, behold resten.
Кал----- ө-үңү------л-ыр-ң-з.
К_______ ө_______ к__________
К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-.
-----------------------------
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
0
K-l---ın-özüŋ-zgö ka-t--ıŋız.
K_______ ö_______ k__________
K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-.
-----------------------------
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
Værsågod, behold resten.
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
Kjør meg til denne adressen.
М-ни -ш----ар---е -лы----рың-з.
М___ у___ д______ а___ б_______
М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
0
Men--uşul--ar---- a--p-b-rı-ız.
M___ u___ d______ a___ b_______
M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
Kjør meg til denne adressen.
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
Meni uşul darekke alıp barıŋız.
Kjør meg til hotellet.
М-н- м---ан-а---а-алып---рыңыз.
М___ м___________ а___ б_______
М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------------
Мени мейманканама алып барыңыз.
0
M--- m-ymankan-m--alı---ar-ŋız.
M___ m___________ a___ b_______
M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------------
Meni meymankanama alıp barıŋız.
Kjør meg til hotellet.
Мени мейманканама алып барыңыз.
Meni meymankanama alıp barıŋız.
Kjør meg til stranda.
М----ж-эк-е-ал---ба--ң-з.
М___ ж_____ а___ б_______
М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з-
-------------------------
Мени жээкке алып барыңыз.
0
Men----e-k- -----bar-ŋız.
M___ j_____ a___ b_______
M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z-
-------------------------
Meni jeekke alıp barıŋız.
Kjør meg til stranda.
Мени жээкке алып барыңыз.
Meni jeekke alıp barıŋız.